|
19 Jan 02 - 02:45 PM (#631179) Subject: Lyr Add: LE CANTONNIER From: Mrrzy LE CANTONNIER From Shep Ginandes Sings Folk Songs (Elektra 133), where it is described as "beloved by students in France and Canada" Remembered by Mrrzy Sur la route de Louviers (bis) Rough translation: On the road to Louviers was a guy filling potholes, who was breaking up tons of little rocks to put under the carriage wheels. |
|
19 Jan 02 - 02:50 PM (#631183) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: Mrrzy Corrections: Carosse comme VOUS Watch out for that HOLE Other comments: This is the rest of that song that I could only remember the chorus of, finally remembered the whole thing. As it turns out not to be a version of anything else I found on the Internet or on the Forum with A la tienne Etienne, I'm entering the lyrics as a new thread. I'll put blickies when I find those other threads, which are for some reason not appearing when I search for them. |
|
19 Jan 02 - 04:37 PM (#631249) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: Mrrzy Forgot to mention that when speaking to the hifalutin lady, he uses (or rather, attempts to use, but unsuccessfully) a fancy literary tense, as in Were I to hath hadden a coach like yours... Also, voici blicky to the thread where another song appeared when I asked about the A la tienne, Etienne chorus... |
|
28 Jul 13 - 02:13 PM (#3542789) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: GUEST,philip G a la tienne, tienne, a la tienne, mon vieux Is simply, a man drinking to someone's health : To yours, yours, to yours, my old (friend)! (There's no Etienne involved) |
|
28 Jul 13 - 03:28 PM (#3542812) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: Q (Frank Staplin) "The Roadmender" A song by Darius Milhaud, c. 1917, is based on "Sur la route de Louviers," 19th C., the song here. The italicized verse posted by Mrrzy is an addition. |
|
28 Jul 13 - 03:58 PM (#3542822) Subject: Lyr Add: SUR LA ROUTE DE LOUVIERS From: Q (Frank Staplin) Lyr. Add: Sur la route de Louviers (trad.) Sur la route de Louviers (rout-e) Sur la route de Louviers Il y avait un cantonnier Il y avait un cantonnier Et que cassait Et que cassait Des tas d'cailloux Des tas d'cailloux Pour metre sur l'passage des roues Une belle dame vint à passer (bell-e_ Une belle dame vint à passer Dans un beau carrosse doré Dans un beau carrosse doré Et qui lui dit: Et qui lui dit: -Pauv' cantonnier ! -Pauv' cantonnier ! Tu fais un fichu métier Le cantonnier lui répond: Le cantonnier lui répond: -Faut qu'j'nourrissions nos garçons -Faut qu'j'nourrissions nos garçons Car si j'roulions Car si j'roulions Carrosse comme vous Carrosse comme vous Car si j'roulions carrosse comme vous J'n'casserions pas d'cailloux Cette réponse se fait r'marquer (cett-e) Cette réponse se fait r'marquer Par sa grande simplicité Par sa grande simplicité C'est c'qui prouve C'est c'qui prouve Que les malheureux Que les malheureux 'est c'qui prouve que les malheureux S'ils le sont c'est malgré eux Lyrics as given at http://people.southwestern.edu/~prevots/songs/?p=130 Arrangement by Aaron Prevots. As sung by Aristide Bruant, 1911. |
|
03 Aug 13 - 03:23 PM (#3545187) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: Mrrzy Wow, excellent info, love this place! |
|
03 Aug 13 - 03:47 PM (#3545198) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: McGrath of Harlow Here's an animated Youtube version of the older song. |
|
03 Aug 13 - 07:36 PM (#3545241) Subject: RE: Lyr Add: Le Cantonnier From: Midchuck Us Woodchucks recorded this on our 1999 CD. Kris did lead vocal - she's the one with the languages. Shamelessly lifted from the Bikel/Gooding Electra recording, "Young Man and a Maid; Love Songs of Many Lands." (Same album the Kingston Trio obviously took "Coplas" from. We're in august company.} Peter |