27 Jul 99 - 07:45 AM (#99637) Subject: Tune Add: SANTIANA From: John in Brisbane Tune missing from DT. Regards, John
MIDI file: santiana.mid Timebase: 192 Text: By John J Leahy This program is worth the effort of learning it. To download the March 10 MIDItext 98 software and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1
|
16 Apr 02 - 11:24 AM (#691290) Subject: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: SharonA I'm looking for the lyrics to "Heave Away, Santiana", also known as "Aweigh, Santy Ano" (and also known as several similar titles, no doubt!). I found a Mudcat thread with the tune, submitted by John Brisbane, here: TUNE ADD: Santiana ... and one set of lyrics here, but not the set that I'm after: http://www.contemplator.com/folk4/santyano.html The lyrics I want – the ones I'm familiar with – include references to Bonaparte, Waterloo and Mexico. I did find them on the internet, but not in English! Here they are: http://urtica.linuxnews.pl/~kbryd/lyr ics/display_song.php?id=4920 So, before I dig through my old LP's to try to find these lyrics, can anyone else post 'em (in a language I can read – and sing)? Thanks! Sharon |
16 Apr 02 - 11:40 AM (#691298) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: MMario All I can find is polish |
16 Apr 02 - 11:43 AM (#691300) Subject: Lyr Add: AWEIGH, SANTY ANO From: SharonA FYI, here are the lyrics from this page: http://www.contemplator.com/folk4/santyano.html (since this site apparently isn't always "up"): AWEIGH, SANTY ANO From Boston Town we're bound away, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Around Cape Horn to Frisco Bay, We're bound for Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. She's a fast clipper ship and a bully crew, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. A down-east Yankee for her captain, too. We're bound for Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. Back in the days of Forty-nine, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Those were the days of the good old times, Way out in Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. When I leave ship I'll settle down Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano I'll marry a girl named Sally Brown Way out in Californi-o So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. There's plenty of gold, so I've been told, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Plenty of gold so I've been told Way out in Californi-o So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. Again, there is a different set of lyrics that I'm looking for, concerning Waterloo and Bonaparte. |
16 Apr 02 - 11:45 AM (#691302) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Sorcha Your link to the ones you know doesn't work for me, Sharon. What language is it? |
16 Apr 02 - 11:51 AM (#691306) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow That link URL had a space in it in the middle of lyrics. This one should work. The Poles are great on sea shanties - the late Stan Hugill is very big there I gather.
One problem for anyone get hunting for this is there are so many different ways of writing the name. Santiana, Santy Ano, Santy Anna.
|
16 Apr 02 - 11:56 AM (#691309) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Sorcha: Yeah, I posted a note in the Help Forum about those links; perhaps Jeff will fix 'em soon. In the meantime, here are the addresses to copy-and-paste: http://www.contemplator.com/folk4/santyano.html http://urtica.linuxnews.pl/~kbryd/lyrics/display_song.php?id=4920 I think that the latter address is the one MMario referred to (I don't recognize Polish when I see it, so I don't know for sure!). |
16 Apr 02 - 12:00 PM (#691311) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Kevin: Thanks for the correct link! Yup, I tried all of those spellings and came up with bupkiss. Guess I need to spell more creatively! *G* |
16 Apr 02 - 12:01 PM (#691314) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: masato sakurai Sharon's links is this: Szanty: Heave away Santiana (in Polish). ] |
16 Apr 02 - 12:14 PM (#691321) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Thanks, masato. Okay, now I know what Polish looks like! But if the lyrics don't exist on the internet in English, it looks like I'm destined to dive into my record collection and find them (hopefully they're printed on the jacket sleeve so I don't have to try to transcribe them!). Here I go!!! |
16 Apr 02 - 01:21 PM (#691333) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow Here is a version the Watersons sang - the thing is, as with most shanties, there are so many floating verses that any version is likely to be a bit different. That's one reason why they had shantymen. |
16 Apr 02 - 01:49 PM (#691340) Subject: RE: The Plains of Mexico / Way hey Santy Anna From: SharonA I'm baaaaack... Thanks, Kevin, for linking the Watersons version, "The Plains of Mexico". Yeah, "floating" verses is just the right term!! *G* There seem to be two distinct categories of verse for this shanty, though: one having to do with sailing a ship and sporting with the women in port, the other having to do with historical references to Mexican President Antonio Lopez de Santa Anna and a battle with General (Zachary?) Taylor. The Polish version, linked above, seems to have combined verses from both categories. Are there any 'Catters who can translate that Polish version to English? If not, there's a pretty sizeable Polish population in this area; in fact, there's a Polish shrine not far from here, so perhaps I can find someone to translate it (if I do, I'll post the lyrics) Anyway, I found the Folkways LP I was looking for – #FA 2312, © 1951 – and carnsarn it, I scratched the back of my wooden dining-room chair in the process of getting to my albums (see "Tips for Getting Organized" thread!). Ah well, any music quest is worth a little furniture damage; besides, the chair wasn't in A-1 condition to begin with! *G* I'll type up the lyrics and put them in a separate post. |
16 Apr 02 - 02:14 PM (#691344) Subject: Lyr Add: SANTY ANNA From: SharonA Okay, here are the details from FOLKWAYS RECORDS Album #FA 2312 © 1951, "Songs of the Sea sung by Alan Mills and the 'Shanty Men' " (with notes by Edith Fowke): "The shanty... about 'Santy Anna' plays fast and loose with history. Antonio Lopez de Santa Anna (1795-1876) was the last President of Mexico before the United States annexed California, Texas and New Mexico. He was badly beaten by the Americans under General Taylor at the battle of Molina Del Rey in 1847. Originally the shanty told how 'General Taylor won the day, and Santy Anna ran away', but by some strange metamorphosis, Santy Anna became the hero of the battle he had lost." References (for comparative versions): Colcord, Joanna C., SONGS OF AMERICAN SAILORMAN, W.W. Norton & Co., New York, 1938; p. 84 Doerflinger, William, SHANTYMEN AND SHANTYBOYS, Macmillan, New York, 1951; p. 78 Ives, Burl, SEA SONGS OF SAILING, WHALING AND FISHING, Ballantine, New York, 1956; p. 48 Sharp, Cecil J., PULLING SHANTIES, Novello, London, 1919; p. 49 Terry, R.R., THE SHANTY BOOK Part I, J. Curwen, London, 1921; p. 18 Whall, Capt. W.B., SHIPS, SEA SONGS AND SHANTIES, James Brown & Son, Glasgow, 1912; p. 89 SANTY ANNA Oh, Santy Anna gained the day chorus: HOORAY, SANTY ANNA! Oh, Santy Anna gained the day chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! Oh, Gen'ral Taylor ran away chorus: HOORAY, SANTY ANNA! He ran away at Monterrey chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! Oh, Santy Anna fought for fame chorus: HOORAY, SANTY ANNA! And that's where Santy gained his name chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! Oh, Santy Anna fought for gold chorus: HOORAY, SANTY ANNA! And the deeds he done have oft been told chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! Oh, Santy Anna's day is o'er chorus: HOORAY, SANTY ANNA! And Santy Anna will fight no more chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! Oh, Santy Anna won the day chorus: HOORAY, SANTY ANNA! And Gen'ral Taylor ran away chorus: ALL ON THE PLAINS OF MEXICO! -------------------------------------------------- So this album's version of the shanty doesn't mention Bonaparte, either; I was confusing it with the shanty that preceded it on the LP, "Boney Was a Warrior". Curious, then, that there's a version that does mention Bonaparte!! |
16 Apr 02 - 02:27 PM (#691348) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA "Plains of Mexico" seems to be the better keyword for finding versions of this shanty on www.google.com (I'm getting many hits using the following keywords: "plains of Mexico" lyrics shanty). |
16 Apr 02 - 02:28 PM (#691349) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow I was wondering how Boney got into the song.
Here's another indication of how keen the Poles seem to be on sea shanties. |
16 Apr 02 - 02:29 PM (#691350) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) HEAVE AWAY SANTIANA is translated here: Santiana Molly del Rey is Monterrey (as more correctly given in the Polish lyrics). How the translator came up with "Molly" is a puzzlement. |
16 Apr 02 - 02:33 PM (#691353) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: MMario But again - the version without bonaparte and waterloo!
it's a hoax, that's what it is. someone is trying to drive SharonA |
16 Apr 02 - 02:35 PM (#691357) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) Just noticed- the translation leaves out Bony and Sally Brown. Oh, well, no two shanty singers ever use the same words. It seems to be a mental condition (hopefully not genetic) of shanty singers. |
16 Apr 02 - 02:45 PM (#691367) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA MMario sez: "someone is trying to drive SharonA crazy crazier nuts!" If so, they are 'way too late! :^D |
16 Apr 02 - 02:48 PM (#691371) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy A From: GUEST,greg stephens used to rather like the Kingston Trio doing this song (till I learnt they were Not a Good Thing) |
16 Apr 02 - 03:31 PM (#691411) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dead Horse This shanty was popular with the Brits when praising the virtues of that noble hero Santy Anna what went and fought them insurrectionist colonial Yankees. The true(er) version was popular with the heroic upholders of freedom (them same Yankees) as it told the virtues of Gen Z Taylor. The *Molly-Del-Ray* was sailor jargon, and it was sailors what sung it!!!That is also why some versions include Boney, as sailors were always well educated scholastic sorts, and liked to include references to any old sod that did well in OTHER shanties :-) You can sing the chorus as *Plains of Mexico*, *Bay of Mexico*, *Off to Californi-o*, or any other damn *i-o* and still be correct. You may include Ranzo, his son, his father, Stormalong John and HIS son/father, Boney, Wellington, the Tsar of all the Russias AND his uncle. If the job at hand was long enough (pumping out the bilges of a tea-strainer, for instance) then sooner or later the whole world would go by, a bit like Grand Central Station. I prefer the *heroic Santy Anna* version myself, but I never sing it without explaining that the truth was totally different, and was only sung this way by us Brits, 'cos we wuz thrashed by them Yankees a couple of years earlier, and wanted to get even. |
16 Apr 02 - 03:33 PM (#691414) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Mrrzy I also had an excellent version by Odetta, and another by the Clancy Brothers, with Tommy Makem on their Sing of the Sea album. Odetta does the way out in californi-a version. |
16 Apr 02 - 03:47 PM (#691430) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Thanks for the added perspective, guys! All praise to Mudcat for providing this forum, for a "world-perspective" on songs like this one! |
16 Apr 02 - 03:52 PM (#691433) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: MMario I like Celtic Soul's rendition of this (man - I HOPE I'm right that she took the lead in this...or I am in deep deep doo-dah!)(but I distinctly remmeber it as being her - onstage at least)
|
16 Apr 02 - 06:28 PM (#691539) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow I'd doubt if the sailors on ships from British ports would have given a toss about the rights and wrongs of the past wars with America, especially since they'd have come from all sorts of places. But I imagine they might have like taking the piss out of any Yankee sailormen (and they'd have been Yankees wherever they came from in the States), and backing Santy Anna in the song might have been a way of doing that.
And anyway Santy Anna is a much more splendid sort of a name than Zachary Taylor. And the underdog winning is always a better story, even if it doesn't happen that often in real life. |
16 Apr 02 - 06:33 PM (#691547) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,Just Amy The chorus of the one I am used to is: Heav'er up and away we'll go, Heave away, Santy Ano Heav'er up and away we'll go, All along the plains of Mexico. I'll send the rest if I remember it. |
16 Apr 02 - 07:36 PM (#691591) Subject: Lyr Add: SANTY ANO (sung by Liam Clancy) From: The Pooka Mrrzy - well here I am with (as usual) that Clancys/Makem version - rather different in focus from some others - perhaps arranged & adapted by Liam?? :) from www.liamclancy.com) Santy Anna gained the day Away Santy Anno Santy Anna gained the day All on the plains of Mexico Mexico, oh Mexico Away Santy Anno Mexico is a place I know All on the plains of Mexico Them yaller girls I do adore Away Santy Anno With their shinin' eyes and their coal-black hair All on the plains of Mexico Why do them yaller girls love me so Away Santy Anno Because I won't tell them all I know All on the plains of Mexico Them Liverpool girls don't use no combs Away Santy Anno They combs their hair with a kipper backbone All on the plains of Mexico When I was a young man in me prime Away Santy Anno I knocked them scouse girls two at a time All on the plains of Mexico Times is hard and the wages low Away Santy Anno It's time for us to roll and go All on the plains of Mexico Mexico, oh Mexico Away Santy Anno Mexico is a place I know All on the plains of Mexico The Newfoundland group Great Big Sea does a wonderful "General Taylor" -- except that after acknowledging that "General Taylor gained the day", the entire song is about burying the poor man! Great shanty though. |
16 Apr 02 - 07:52 PM (#691600) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow So heave her up and away we'll go Heave away, Santy Anner, For there's plenty of gold, so I've been told All on the plains of Mexico. With the idea being that once you get out to Calofornia in the Gold Rush time you jump ship and dig up a fortune. This was I believe a major problem for captains trying to keep a crew together for the homeward trip. |
16 Apr 02 - 08:51 PM (#691647) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Pooka McGrath - Californi-o: Goodbye Mrs. Durkin, I'm sick and tired of workin' No more I'll dig the praties and no longer I'll be poor! For sure as me name is Barney, I'm off to Califor-ney Instead of diggin' praties I'll be diggin' lots of gold. |
16 Apr 02 - 09:05 PM (#691654) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow But calling it Mexico might have been another way of pissing off the Yankees...I've heard it sung that way anyway. |
16 Apr 02 - 09:09 PM (#691656) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Pooka What about pissing off the Red Sox? / Sorry McG. Just a little *New* England reference there. (Very little) ;) |
16 Apr 02 - 10:21 PM (#691706) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) Some ships never returned from California. They were incorporated into the developing San Francisco waterfront area and were eventually buried by fill. In the Spanish-Mexican and earliest American days, Monterey was a port to pick up cattle hides. The words "Around the plains of Mexico" always seemed wrong to me. Why not "coasts"? Any seaman who worked the ports of Mexico would see flat areas on the Gulf side, but on the California side, rough or high country is visible along the coast of Mexico and most of California. For this reason, I have always preferred versions like the one posted early by SharonA. |
16 Apr 02 - 11:02 PM (#691741) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Cap't Bob The version I have is the same as SHARON A. except that after the verse about "Back in the days of Forty Nine.." I have three additional verses. WATERLOO is mentioned in the second verse below.
When Zacharias Taylor gained the day
General Scott and Taylor, too
Santy Anno was a good old man, |
16 Apr 02 - 11:48 PM (#691778) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: dick greenhaus "Plains of Mexico" Is also a better way of looking it up in DigiTrad |
17 Apr 02 - 06:58 AM (#691923) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: masato sakurai When I put "Heave Away Santiana; Bonaparte, Waterloo and Mexico" into the Google search box, more than 10 sites came up. All of them returned the Polish version, which seems to be popular in Poland. ~Masato |
17 Apr 02 - 10:13 AM (#692084) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow Any Polish Mudcatters? (We did have once have someone who said they were, and was keen on sea-shanties - but a bunch of smart-alecs, who for some weird reason seemed to think that a Pole who liked seas-shanties was improbable, leapt on the newcomer crying "this is a fake", and generally were not friendly.) |
17 Apr 02 - 10:56 AM (#692122) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: masato sakurai Google Directory: Shanties and sailor Songs says THIS SITE is the "Largest songbook of Polish shanties and sailor songs. Contains lyrics, comments and search-engine. (Site is Polish-language only)". Click on "Tytuly" (titles) for lyrics; "Santiana" is in. Another Polish shanty site is Shanties and the Yacht Music, which contains more than 100 songs, including "Santiana". ~Masato |
17 Apr 02 - 11:06 AM (#692131) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Kevin: That's a real shame. I hope that he or she is still lurking here, at least. Just in case there is someone around here who speaks Polish, I've started a thread asking for help with the translation of those Polish lyrics. Here's a link to the thread: Speak Polish? Please translate song! |
17 Apr 02 - 11:43 AM (#692158) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Wolfgang Sharon, try radriano via PM, he may understand Polish. Karolina was the Polish Mudcatter who some thought was not what she pretended to be. Read this old thread if you want to know what Kevin McGrath has alluded to. Wolfgang |
18 Apr 02 - 08:42 AM (#692730) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,Keith A of Herts at work I haven't seen a couple of the verses I use, which I have from Samson's book. Santianna's men were brave, But many found a soldier's grave. and A dollar a day was a soldiers pay, But many thousands died that day. I heard that Santy escaped execution because he and Taylor were fellow Masons. Heave away, Keith. |
18 Apr 02 - 08:53 AM (#692741) Subject: Lyr Add: WAKE UP, SUSIANA (parody by Charlie Ipcar From: GUEST,Charley Noble Another alternative title is "Round the Bay of Mexico" which usually only has verses relating to the good time ashore remembered by the singer, and references to Susiana in the chorus, which of course reminds me of another old song I ran across a few months ago which is a clear procurser of one by Felice & Boudleaux Bryant:
WAKE UP, SUSIANA |
18 Apr 02 - 02:01 PM (#692999) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Walrus at work Ever since reading this thread earlier today, an extra "nonsense" verse I'd picker up somewhere has been running around in my mind. "OH Santiana had a wooden leg Heave away Santiana He used it as a belaying peg All on the plains of Mexico..." W |
18 Apr 02 - 02:09 PM (#693004) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Walrus: "Belaying peg"? Is that "belaying" as in "smacking people with it to make them stop whatever they're doing"? |
18 Apr 02 - 08:10 PM (#693260) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: McGrath of Harlow belaying peg or pin in a nautical glossary. Also used in mountaineerimg. (And sometimes used in the way Sharon suggests.) |
18 Apr 02 - 09:15 PM (#693300) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Pooka The Polish Shanty Connection is fascinating. "Wake Up, Susiana" is wonderful! |
18 Apr 02 - 11:05 PM (#693373) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) As leader of the Mexican forces Antonio Lopez de Santa Anna was never threatened with execution by the victorious Americans. He had retired to Havana, Cuba (after having been president but overthrown- more than once) but returned in 1846. He was offered the presidency, but preferred to lead the Mexican forces. He also assumed the presidency in 1847, but after his defeat, he again "retired" to Jamaica. He returned and assumed the presidency for the FIFTH time in 1853, but was exiled again in 1857. He tried to return twice, but was rejected, first by the French (who had taken over Mexico) and then by the the US Navy in 1867. He returned to Mexico in 1874 and died there in 1876, age 81. He was charismatic and energetic, but repeatedly messed things up. Taylor, of course, was a Mason, as were many US military officers in the 1790-1930 period, and all US presidents from Washington up to Kennedy, when the string was broken. I doubt that Santa Anna was interested in either religion or fraternal organizations in any meaningful way, although nominally Catholic. |
19 Apr 02 - 05:39 AM (#693531) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Wilfried Schaum Reference to Bonaparte might also have had its origin in Santa Ana's modeling himself after Bonaparte's image to the "Napoleon of the Americas". Wilfried |
19 Apr 02 - 07:02 AM (#693564) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Pooka A-waaay, Santy Anno: Rejected by the *French*, even! & this despite taking the Corsican for his role model. C'est triste. Dicho, are we quite certain JFK wasn't a Mason? Somebody (who? can't remember dammit) said--referring to Beacon Hill, Harvard, the Court of St. James, Hyannis Port etc.--that naturally our first Catholic President would be a Protestant. :) But speaking of Santa Ana, General Taylor & the Masons, doesn't ol' Colonel Crockett fit in here somewheres? He heard of Houston an' Austin so To the Texas plains he jest had to go Where freedom was fightin' another foe An' they needed him at the Alamo Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear! Hmm. Disney Shanties. / Naah. Be sure you're right, then roll-and-go ahead, --General Pooka ps - Give 'em what fer, Lopez! |
19 Apr 02 - 09:09 AM (#693659) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Kevin (McGrath): Thanks for the definition of "Belaying Pin"! Here's an illustration: http://www.woodenboatfittings.com.au/pins.htm |
19 Apr 02 - 12:00 PM (#693775) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) Crockett was a Freemason (and sometime successful politician) as well. He wrote a poem, posted in a thread here somewhere: Farewell to the mountains, Whose mazes to me, More beautiful far than Eden could be, etc. Thread creep. |
20 Apr 02 - 12:38 PM (#694391) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: The Pooka ThreadCreep Dicho: ThreadDrift Pooka here. :) Yeah I figured Col. Crockett must've been a Freemason. But now that I think about it, I bet JFK was in the Knights Templar. (Camelot and all that, yknow... ;) And now: the Official Crockett Family Website - with the Motto represented right in the address: www.goahead.org. Turn your speakers on, and Click here |
22 Apr 02 - 10:05 AM (#695540) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Pooka: Thanks for that link! Please note, everyone, that there's a notice on that site about a temporary exhibit about Crockett at the Texas State Museum in Austin, through August 18, 2002. Lots of rare family artifacts and documents, in addition to many items on loan from other museums. Crockett buffs shouldn't miss this. Here's the page about it: http://www.goahead.org/texas_state_museum.htm |
22 Apr 02 - 12:43 PM (#695646) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Dicho (Frank Staplin) An interesting read is Crockett's biography by John S. C. Abbott, in its entirety on the web. Especially worth reading is his Farewell poem in Ch. 11. Crockett Crockett's knowledge of English was far better then that commonly stated. His "ignorance" was useful in gathering votes at the time, from a largely poorly educated electorate. His letters excoriating Andrew Jackson are masterpieces of vitriol. At university, I played bridge with one of his descendants, who had a memory which could reconstruct bridge games played months before. I will post his poem (part of which has been made into a song) in a separate thread. |
22 Apr 02 - 05:05 PM (#695910) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy An From: SharonA Crockett's poem is in this thread: Lyr Add: DAVID CROCKETT'S FAREWELL POEM Thanks, Dicho! |
22 Apr 02 - 05:44 PM (#695940) Subject: Los San Patricios / Santa Ana From: SharonA For more songs and comments about the US-Mexican war, see this thread: Songs about Los San Patricios? |
25 Jul 03 - 11:25 AM (#990468) Subject: Lyr Add: SANTY ANNA (from Burl Ives) From: Gerard Here is a version of "SANTY ANNA" from Burl Ives' Song in America; our musical heritage. 1962 "Oh have you heard the latest news? Heave away, Santy Anna! The Yankees, they took Vera Cruz, All along the plains of Mexico" "Oh Santy Anna fought for fame, Heave away, Santy Anna! He fought for fame and gained his name All along the plains of Mexico" "Oh Santy Anna had a wooden leg, Heave away, Santy Anna! He used it for a wooden peg, All along the plains of Mexico." "Bold Gen'ral Taylor gained the day, Heave away, Santy Anna! And Santy Anna ran away, All along the plains of Mexico." "Oh then we smashed them up and down, Heave away, Santy Anna! And took all of that Mexican ground, All along the plains of Mexico." "The Mexican maidens I do adore, Heave away, Santy Anna! I always want to be ashore, All along the plains of Mexico." Note: This is written from memory, there may be a few small differences in Ives' actual version. |
25 Jul 03 - 12:33 PM (#990530) Subject: Lyr Add: PLAINS OF MEXICO and ROUND THE BAY OF MEX From: Roberto Six "Santy Anno": sung by Dave Van Ronk; Odetta; Stan Hugill;The Watersons; A. L. Lloyd; Louis Killen. To Whom It May Concern. Bye. Roberto Santy Anno a) Santy Anno, Dave Van Ronk & The Foc'sle Singers, "Foc'sle Songs & Shanties - Folkways Oh shellbacks have you heard the news Heave away, Santy Anno! The Yankees took Vera Cruz All on the plains of Mexico Brave general Taylor saved the day Heave away, Santy Anno! Drove those Mexicans away All on the plains of Mexico O Santy Anna had a wooden leg Heave away, Santy Anno! Wore it for a wooden peg All on the plains of Mexico O Santy anna fought for fame Heave away, Santy Anno! That is why we sing his name All on the plains of Mexico I thought I heard the old man say Heave away, Santy Anno! He'd give us grog this very day All on the plains of Mexico b) Santy Anno, Odetta, Sings ballads and blues, Tradition TCD 1004 (original LP, 1956) We're sailing cross the river from Liverpool Heave away – Santy Anno! Round the Horn to Frisco Bay Way out in Californee-o! So heave her up and away we'll go Heave away – Santy Anno! Heave her up and away we'll go Way out in Californee-O! There's plenty of gold, so I've been told Heave away – Santy Anno! Plenty of gold, so I've been told Way out in Californee-o! So heave her up and away we'll go Heave away – Santy Anno! Heave her up and away we'll go Way out in Californee-O! Well, back in the days o' 49 Heave away – Santy Anno! Back in the days of the good ol' time Way out in Californee-O! So heave her up and away we'll go Heave away – Santy Anno! Heave her up and away we'll go Way out in Californee-O! c) Santy Anno, Stan Hugill, Aboard the Cutty Sark, Greenwich Village GVRXCD207 (2000), - original LP: Greenwich Village GVRX 207 (1979) We were sailing down the river from Liverpool Heave away – Santy Anno! Our sails were set and our hatches full All across the plains of Mexico! So we'll heave her up and away we'll go Heave away – Santy Anno! Heave her up and away we'll go All across the plains of Mexico! Oh, in Mexico I long to be Heave away – Santy Anno! With a tight-waisted gal all on me knee All across the plains of Mexico! Now, when I was young and in me prime Heave away – Santy Anno! I chased them Spanish gals two at a time All across the plains of Mexico! But now I'm old and I'm getting' grey Heave away – Santy Anno! I'll soon drink my rum all day All across the plains of Mexico! Oh, I wish I was in Mexico Heave away – Santy Anno! Where there ain't no rain and there ain't no snow All across the plains of Mexico! d) The Plains of Mexico, The Watersons Why do them yellow girls love me so? Way hey Santy Anna Because I don't tell them all I know! Around the plains of Mexico When I was a young lad in my prime Way hey Santy Anna I went to sea and I served my time Around the plains of Mexico When I was a young lad in my prime Way hey Santy Anna I knocked them yellow girls two at a time Around the plains of Mexico Them Liverpool girls don't wear no combs Way hey Santy Anna They comb their hair with a kipper backbone Around the plains of Mexico Oh Mexico oh Mexico Way hey Santy Anna To Mexico we must go Around the plains of Mexico Just one more pull and that shall do Way hey Santy Anna Oh we're the boys to pull her through Around the plains of Mexico e) Round the Bay of Mexico, A. L. Lloyd, Sea Shanties, Topic 12TS234 (1974) Well, around the Bay of Mexico Hey, Susianna! Oh, Mexico is the place I belong in Round the Bay of Mexico Oh, why do them yaller gals love me so? Hey, Susianna! Because I don't tell them all I know Round the Bay of Mexico When I was a young man in my prime Hey, Susianna! I'd knock then little gals two at a time Round the Bay of Mexico Them Liverpool gals ain't got no comb Hey, Susianna! They comb their hair with a kipper backbone Round the Bay of Mexico Them Cardiff gals don't wear no frills Hey, Susianna! They're skinny and tight as codfish gills Round the Bay of Mexico What can you do in Tampa Bay Hey, Susianna! But give them flash gals all your pay? Round the Bay of Mexico Oh, times is hard and the wages low Hey, Susianna! It's time for us to roll and go Round the Bay of Mexico f) Suzy Anna, Louis Killen, Sailors, Ships & Chanteys, Volume 1, Knock-Out! KO-03, 1995 Around Cape Horn we all must go Way-ay – Suzy Anna 'Round Cape Stiff to Mexico Around the bays of Mexico Oh, Mexico, my Mexico Mexico is a place I know I love them yellow gals, I declare With their shining eyes and their long black hair When I was a young man in me prime I loved them yellow gals two at a time Why do them yellow gals love me so? Because I don't tell them all I know Them Liverpool gals'll rob you blind You're glad to leave them far behind Them Liverpool gals don't use no comb They combs their hair with the kipper backbone Oh, times is hard and the wages low It's time for us to roll and go |
26 Jul 03 - 05:59 AM (#990986) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Keith A of Hertford I often sing Cape Stiff or Old Stiff for the repeat of Cape Horn., as in that last version. My croud usually pick up every intended and unintended pun and double entendre, but never even a smirk on that one. Old and going grey, Keith. |
26 Jul 03 - 09:36 AM (#991047) Subject: Lyr Add: SANTY ANNA From: Roberto One more Santy Anno: Santy Anna, Ewan MacColl, in Ewan MacColl & A. L. Lloyd, Haul On The Bowlin' and other chanties and foc'sle songs, vol.1, Stinson Recordings, SLP 80 Oh, Santiana gained the day Hooray, Santy Anno! Oh, Santiana gained the day All on the plains of Mexico! Oh, Mexico, oh, Mexico Hooray, Santy Anno! Oh, Mexico, where I must go All on the plains of Mexico! Them little gals I do adore Hooray, Santy Anno! Their shining eyes and long black hair All on the plains of Mexico! Oh, why do them yellow gals love me so? Hooray, Santy Anno! Because I don't tell 'em all I know All on the plains of Mexico! When I was a young man in my prime Hooray, Santy Anno! I knocked them little gals two at a time All on the plains of Mexico! Them Liverpool gals ain't got no comb Hooray, Santy Anno! They comb their hair with a kipper backbone All on the plains of Mexico! Oh, time 't is hard and the wages low Hooray, Santy Anno! It's time for us to roll and go All on the plains of Mexico! |
25 Apr 05 - 05:22 PM (#1470504) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,Dave Hatton Any ideas on the chords for Santy Anno - preferably the Spinners version, which I think is pretty akin to the Ewan MacColl version? Many thanks Dave |
27 Feb 06 - 07:52 PM (#1680726) Subject: Czech version From: GUEST,jabberwock@seznam.cz Hi there, all of you. I'm just lurking around the internet to find about the origins of this excellent song, and I must tank you very much for the links and also the other lyrics versions. In exchance I post the czech version, how It's sang in my country ...music by Jacques Plante, Paul Durand, verses by Ivo Fisher, interpreted by Waldemar Matuska (1967) Em G D 1. Kdo o sobě chce říct, že je námořník, Em G D měl by znát Santiano, Am D Hm bílou loď, co má štíhlej dřík, Em D Em jak ty krásný holky v Saint Malo? Em G D Rf: Sem s písničkou a do kola, Em G D johohó, Santiano, Am D Hm když Bůh dá, tak už ráno Em D Em kotva žbluňkne doma mu mola. 2. Jen koření od zádi až po špici veze k nám Santiano. Celá loď voní skořicí jak ty sladký holky v Saint Malo. Rf: 3. A ten, kdo nešel spát, slyší vítr hrát v ráhnoví, Santiano. (orig: ráno ví, Santiano) Zpívá si tu, co já mám rád, co ji zpívaj všechny holky u nás v Saint Malo. Rf: 4. Mou přídí zatím dál vlny zmítají, ale já, Santiano, vidím už, jak nás vítají všecky holky u nás v Saint Malo. Rf: I realize that unfortunately most of you cannot understand meaning of those verses, ...so very roughly imagine that its about a ship sailing to saint malo (which is problably there only because of the poetry style). As I understand,the song is in first person (mostly) like the ship was singing to itself, pointing out specificaly the girls, spice, wind, sailors and the seas. It is played very quick. |
27 Feb 06 - 08:09 PM (#1680739) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Charley Noble Jabberwock- I would like to hear the czech version sung some time. I bet it sounds great! Cheerily, Charley Noble |
28 Feb 06 - 06:08 PM (#1681643) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Fliss We had French students at the Boat Inn Sessions over a six month period in 2004. We got to know them quite well and the one lad Nico sang well. His best song was Santiano in french... while the rest of the musicians sang it in english. Ive done a trawl for the french words Im hoping that this is the same song. Santiano C'est un fameux trois mât fin comme un oiseau hisse et ho! santiano dix huit noeuds quatre cents tonneaux je suis fier d'y être matelot REFRAIN : tiens bon la barre et tiens bon le vent hisse et ho! santiano si dieu veut toujours droit devant nous irons jusqu'à san francisco je pars pour de longs mois en laissant margot hisse et ho! santiano d'y penser j'en ai le coeur gros en doublant les feux de st malo REFRAIN on prétend que là bas l'argent coule à flot hisse et ho! santiano on trouve l'or au fond des ruisseaux j'en ramenerai plusieurs lingots REFRAIN un jour je reviendrai chargé de cadeaux hisse et ho! santiano au pays j'irai revoir margot à son doigt je passerai l'anneau REFRAIN tiens bon le cap et tiens bon le vent hisse et ho! santiano sur la mer qu fait le gros dos nous irons jusqu'à san franscico fliss ps I used the key words chansons des marins santiano paroles |
19 May 09 - 05:36 AM (#2635502) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,Jakkin Wiss Heres a version sung by the Irish swedish group dublin fair: http://www.youtube.com/watch?v=A5hZxTFUOzI Personally i stick with the version that the sailors on the East India trading ship Gothenborg sings when they sail. The closest version is this that has been posted here earlier: From Boston Town we're bound away, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Around Cape Horn to Frisco Bay, We're bound for Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. She's a fast clipper ship and a bully crew, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. A down-east Yankee for her captain, too. We're bound for Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. Back in the days of Forty-nine, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Those were the days of the good old times, Way out in Californi-o. So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. When I leave ship I'll settle down Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano I'll marry a girl named Sally Brown Way out in Californi-o So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. There's plenty of gold, so I've been told, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Plenty of gold so I've been told Way out in Californi-o So Heave her up and away we'll go, Heave aweigh (Heave aweigh!) Santy Ano. Heave her up and away we'll go, We're bound for Californi-o. |
19 May 09 - 06:08 AM (#2635519) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: David C. Carter Fliss: I just youtubed "Hugues Aufray"Santiano. It's got to be the same version. You may,or may not know that Hugues Aufray sings a lot of Dylan songs in French.They've played live together a few times here. Cheers David |
05 May 15 - 05:36 PM (#3706707) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,Bob Dire Does anyone can give me the Bill Schustik's version of Santianna ? It would be very nice Thank you |
31 May 20 - 06:55 PM (#4056356) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Lighter "The Ocean Herald," 1863, published aboard ship Susan Hinks, Boston, Capt. Atwood, by Rev. Otis R. Bacheler (in Rev. Thomas H. Stacy, "Rev. Otis Robinson Bacheler, M.D., D.D., Fifty-Three Years Missionary to India" (Boston: Morning Star Publishing, 1904), pp. 295-296: CAPSTAN SONG. General Taylor gained the day, Hurrah Santa Anna! General Taylor gained the day All on the plains of Mexico. He gained the day at Monterey, Hurrah Santa Anna! He gained the day at Monterey, All on the plains of Mexico. Santa Anna ran away, Hurrah Santa Anna! He ran away from Monterey, All on the plains of Mexico. General Jackson's at New Orleans, Hurrah Santa Anna! General Jackson's at New Orleans, All on the plains of Mexico. 'Twas there he gave the British beans, Hurrah Santa Anna! 'Twas there he gave the British beans, All on the plains of Mexico. (Compare the Jackson stanzas in the current "Fire Maringo!" thread. With a little tweaking they can be sung to the "Santy Anna" tune, but concern an earlier generation. Coincidence?) |
31 May 20 - 06:56 PM (#4056357) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Lighter >sigh< That should be 1862, not '63. |
30 Apr 21 - 03:19 PM (#4104105) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Lighter Collected by Herbert Halpert from Blanding Sloan in New York City, July, 1938: "Sahnty Ahnna lost his leg, Along the plains of Mexico! Hurrah, Sahnty Ahnna! "Sahnty Ahnna's dead and gone, Along the plains of Mexico! Hurrah, Sahnty Ahnna! "My father sang that song. He was a drummer boy in the Mexican War, and that was sung by the American troops." Sloan's tune is similar to those used today, but not so good. We can't know whether his father actually heard it in the Mexican War of 1846-48 or picked it up later. Santa Anna lived till 1876. |
01 Jul 21 - 11:11 PM (#4112061) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Stilly River Sage Bringing this up to the top. Queries about songs and lyrics such as this one should take place here at Mudcat (where there is a good chance they already exist) than on the announcement page on Facebook. This database is a great resource for lyrics and is much easier to search than Facebook. Thanks. |
02 Jul 21 - 12:03 PM (#4112118) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: GUEST,# https://www.youtube.com/watch?v=tg4Im7v-d9k The above link is in answer to GUEST,Bob Dire 05 May 15 - 05:36 PM 's request |
02 Jul 21 - 12:44 PM (#4112123) Subject: RE: Lyr Req: Heave Away Santiana / Aweigh Santy Ano From: Stilly River Sage Leave it to #, he always gets his man! |