|
04 Jun 02 - 06:43 AM (#722678) Subject: Eist From: GUEST,Philippa Éist (Listen) is a newly composed song in Irish by Máire Ní Bhraonáin (of Clannad fame). I have heard this song on the radio several times, sung I think by a woman called Gearóidín Duncan. Although the chorus is oft-repeated I can catch little apart from "Castar le chéile sinn…" (we will meet …). I like the air and I would appreciate it if someone can supply the lyrics. Also, I would be interested to know more about the singer and her other recordings. |
|
06 Jun 02 - 06:34 PM (#724786) Subject: RE: Lyr Req: Eist From: GUEST,Philippa Bainfidh mé triail eile as an iarracht seo. Bringing this request to your attention again. |
|
07 Jun 02 - 04:31 PM (#725521) Subject: RE: Lyr Req: Eist From: Áine refresh |
|
09 Jun 02 - 09:26 AM (#726501) Subject: RE: Lyr Req: Eist From: GUEST,Philippa I didn't find this in my first search, but Éist a Stór was posted about a year ago. According to you, Áine, I have cited the wrong author; it should be Máire Bhreathnach. |
|
09 Jun 02 - 11:41 AM (#726534) Subject: RE: Lyr Req: Eist From: GUEST,beachcomber There is another song , Philippa, called "Eist do Bheal" which was penned by Louis de Paor and John Spillane. Lyric goes :- "Naw habair mo ainm ...etc" (Sorry cannot do Gaelic ... as yet) I have it on a CD called simply "EIST" released a few years ago. Beach |
|
09 Jun 02 - 03:58 PM (#726685) Subject: RE: Lyr Req: Eist do Beal From: GUEST,Philippa Yes, I've heard that one also, don't have the lyrics so maybe we could use this thread to seek 'Éist do Bhéal'. I love that saying, "Éist do bhéal" - it means shut your mouth and listen and says it a lot better than the likes of "dún do ghob" (shut your beak) |
|
09 Jun 02 - 05:02 PM (#726714) Subject: Lyr Add: ÉIST DO BHÉAL (de Paor, Spillane) From: Áine Here are the lyrics in Irish and English from the CD entitled, Éist: ÉIST DO BHÉAL by Louis de Paor and John Spillane Ná habair m'ainm leis an bhean a labharfaidh i'm dhiaidh i do chluais A bhéarfaidh aniar chughat gealach is grian mar dhuais Ná habair gur seana-scéal é sin a chuala tú uaim fadó. Curfá Éist do bhéal Éist do bhéal is bí ciúin don chéad uair i do shaol bí ciúin is éist do bhéal do bhéilín bán, éist do bhéal Má chloiseann tú caint i dtábhairní an bhaile gur ghearrasa mo ghruaig gur daoine le Dia mé ar d'imigh ar buile i do dhiaidh Ná habair gur seana-scéal é sin a chuala tú uaim fadó. Curfá Má chíonn tú i mbrionglóid mé ag siúl clois toinne lem' stuafhear rua gan fáinne ar mhéar gan scáil ar ár gcraiceann gan smál Ná habair gur seana-scéal é sin a chuala tú uaim fadó. Curfá Translation: Don't mention my name to the next woman who whispers in your ear. Who promises you the sun and the moon as a prize. Don't say that that's an old story you heard from me long ago. Chorus: Shut your mouth Shut your mouth and be quiet for the first time in your life. be quiet and shut your mouth your little sweet mouth, shut your mouth. If you hear talk in the pubs in the town that I've shaved my head that I've lost my head completely and turned into a blithering idiot because of you Don't say that that's an old story you heard from me long ago. Chorus If you see in a dream me walking by the ocean with a fine foxy man no ring on our finger no shadow on our clear skin Don't say that that's an old story you heard from me long ago. Chorus |
|
11 Jun 02 - 12:52 PM (#727645) Subject: RE: Lyr Req: Eist From: Áine refresh |