To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=52347
3 messages

BS: Translation to Scots Gaelic Help?

11 Oct 02 - 05:38 AM (#800919)
Subject: BS: Translation to Scots Gaelic Help?
From: Scabby Douglas

Hi

They don't come any more BS than this one..

We have designed a coat of arms for our department in the office where I work, and now we need a motto.

Ideally, I'm looking for a translation of the sense of :

It was like that when I got here...

Or something like - When I arrived, it was already broken...

you get the idea..


Other suggested mottos have included "Keine Raketenwissenschaft" - no rocket science.

and "Valeo, non volo" - I am able but unwilling.


If any one can help, I'd be very grateful..


Cheers


Steven


11 Oct 02 - 06:05 AM (#800921)
Subject: RE: BS: Translation to Scots Gaelic Help?
From: smallpiper

How about: "Theid toiseachadh air an obair an ath bhliadhna" trans - the work will be started next year.

or

De tha dol, chan ell moran - Whats doing, nothing much


03 May 03 - 08:46 PM (#945619)
Subject: RE: BS: Translation to Scots Gaelic Help?
From: GUEST

hows about:
"A Bhail thu 'g iarraidh geama ball-coise?" which is "Do you want a game of football?"

or

"Tha mi aig iarraidh dhol dhachaigh!" which is "I want to go Home!"
"Chan e mis as Coireach"=Its not my fault
"Thug e orm a dheanamh"=He made me do it
"Bhuail e mi! Cha do bhail.Bhuail thusa mise an toiseach!"=
He hit me, No I didn't you hit me first!