To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=5503
7 messages

Lyr/Chords Req: Il Fiume Amaro

26 Jun 98 - 07:17 PM (#31470)
Subject: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: mir

Hi,

I'm looking for lyrics and possibly guitar chords to a song that my dad and a bunch of his pals often sing. It's an old Italian song that they've been singing for years called "Il fume amaro". Sound familiar??

Mir


27 Jun 98 - 01:58 AM (#31480)
Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Ezio

It was popular in Italy at the beginning of the '70. The correct spelling is 'Il fiume amaro' (the bitter river). I can remember the melody but only sparse words of the lyric. I will ask my wife. Stay tuned. Ciao Ezio


27 Jun 98 - 10:22 PM (#31536)
Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Mir

Grazie Ezio!

I will check again soon. Thanks for correcting my spelling. I should have known.

Mir


28 Jun 98 - 02:52 AM (#31542)
Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Ezio

My wife remembers only the first stanza:

C'e' un fiume amaro dentro me
Il sangue della mia ferita
Ma ancora di piu' e' amaro il bacio
Che sulla bocca mia mi ferisce ancor

Translation:
There's a bitter river inside me
The blood of my wound
But more bitter is the kiss
that still is wounding my lips

---

Probably it was sung by a singer named Iva Zanicchi. We can't remember what's this lyric about.
Ciao


29 Jun 98 - 08:36 PM (#31659)
Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: mir

Grazie Ezio!

No wonder my father and his friends sing this song so much. It's beautiful. Thank your wife too.

Mirella


07 Jan 04 - 07:08 PM (#1088340)
Subject: Lyr Add: IL FIUME AMARO
From: GUEST,mavros kavalaris

So, you get your lyrics. I also remembered just same words and the problem was that both me and Ezio remembered wrong: the mouth of the song is "your" (tua) not "my" (mia), which is quite strange. Correcting the spelling it is not so hard to find it in the web. The song was interpreted in italian by Iva Zanicchi (now one of the more passionated among Berlusconi's supporter on his TV:s) but it's greek, it was composed by Miki Theodorakis during the time he spent in the jail as politic prisioner. Is one of the more popular greek songs, in Greece, by summer, you can hear it in the most various versions in every bar or restaurant.

Fiume amaro
Iva Zanicchi
È un fiume amaro dentro me,
il sangue della mia ferita,
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.

E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.


07 Jan 04 - 07:25 PM (#1088355)
Subject: Lyr Add: IL FIUME AMARO (from Iva Zanicchi)
From: GUEST,mavros kavalaris

So, you get your lyrics. I also remembered just same words and the problem was that both me and Ezio remembered wrong: the mouth of the song is "your" (tua) not "my" (mia), which is quite strange. Correcting the spelling it is not so hard to find it in the web. The song was interpreted in italian by Iva Zanicchi (now one of the more passionated among Berlusconi's supporter on his TV:s) but it's greek, it was composed by Miki Theodorakis during the time he spent in the jail as politic prisioner. Is one of the more popular greek songs, in Greece, by summer, you can hear it in the most various versions in every bar or restaurant. I think its name in greek sounds like "It is little it is big".

Fiume amaro
Iva Zanicchi

È un fiume amaro dentro me,
il sangue della mia ferita,
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.

E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.