To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=80870
6 messages

Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley: seek recording

03 May 05 - 11:55 AM (#1477089)
Subject: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley
From: GUEST,JimmySeal

Hey,
   I'm new here, but does anyone know where I can find a recording of the _Gaelic_ version of Roddy McCorley, either in .mp3 or on CD? I've found plenty of the English version.

A thousand thankyous,
JimmySeal


04 May 05 - 05:29 PM (#1478202)
Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca

Not sure there IS a recording of it in the Gaelic. From the looks of the PREVIOUS thread, it almost looks like they translated it for the Mudcat Thread listed below:

Rodi McCorley in DT

Rodi McCorley in Forum


04 May 05 - 05:37 PM (#1478206)
Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley
From: greg stephens

I've never heard of an Irish language version, though I suppose someone may have made a translation and recorded it. Good luck in your search.


05 May 05 - 05:24 AM (#1478607)
Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley
From: GUEST,Declan

The translation wasn't done for the Mudcat thread but appeared in at least one song book of Gaelic songs I had growing up. But I think its fair to say its a translation to the Gaelic rather than an original. I'm not aware of any recordings.


05 May 05 - 01:58 PM (#1478806)
Subject: RE: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley: seek recording
From: dermod in salisbury

I was born in Toome and have to say I have never heard of Rodi Mac Corlai in my life.


05 May 05 - 04:21 PM (#1478915)
Subject: RE: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley: seek recording
From: GUEST,Guest, Big Tim

I've never come across a Gaelic version of the song either. I assume that the enquirer is asking about the song by Ethna Carbery, not the older ballad of '98 that inspired it? I've never heard a Gaelic version of that one either! Carbery's song was certainly written in English, published in 1902.

Bobby Sands wrote a long poem about McCorley, in English, but he did use the Gaelic form of his name.