03 May 05 - 11:55 AM (#1477089) Subject: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley From: GUEST,JimmySeal Hey, I'm new here, but does anyone know where I can find a recording of the _Gaelic_ version of Roddy McCorley, either in .mp3 or on CD? I've found plenty of the English version. A thousand thankyous, JimmySeal |
04 May 05 - 05:29 PM (#1478202) Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca Not sure there IS a recording of it in the Gaelic. From the looks of the PREVIOUS thread, it almost looks like they translated it for the Mudcat Thread listed below: |
04 May 05 - 05:37 PM (#1478206) Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley From: greg stephens I've never heard of an Irish language version, though I suppose someone may have made a translation and recorded it. Good luck in your search. |
05 May 05 - 05:24 AM (#1478607) Subject: RE: Tune req: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley From: GUEST,Declan The translation wasn't done for the Mudcat thread but appeared in at least one song book of Gaelic songs I had growing up. But I think its fair to say its a translation to the Gaelic rather than an original. I'm not aware of any recordings. |
05 May 05 - 01:58 PM (#1478806) Subject: RE: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley: seek recording From: dermod in salisbury I was born in Toome and have to say I have never heard of Rodi Mac Corlai in my life. |
05 May 05 - 04:21 PM (#1478915) Subject: RE: Rodi Mac Corlai/Roddy McCorley: seek recording From: GUEST,Guest, Big Tim I've never come across a Gaelic version of the song either. I assume that the enquirer is asking about the song by Ethna Carbery, not the older ballad of '98 that inspired it? I've never heard a Gaelic version of that one either! Carbery's song was certainly written in English, published in 1902. Bobby Sands wrote a long poem about McCorley, in English, but he did use the Gaelic form of his name. |