20 May 05 - 07:36 PM (#1489639) Subject: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M. Hello everyone, If you are easily offended, please STOP READING. This thread is for mature audiences only. Please don't post "dreadful song" or "worst song written" as you are not helping. Below is a traditional bawdy song titled: "Go Kiss Your Pa!" (recording)
|
20 May 05 - 07:41 PM (#1489642) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: harpgirl disgusting, John. You have outdone yourself. |
21 May 05 - 11:57 AM (#1490053) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: Bill D naaww, harpy...that is at least clever and well-sung. No really gross words, just 'imagery'...and THIS time, the woman has the last laugh! Not for yer average singaround, though. (I 'seem' to have a vague memory of seeing something like it somewhere...but have NEVER actually heard it sung...) |
21 May 05 - 12:15 PM (#1490062) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M. Harpygirl, I am beginning to suspect that you are very difficult to please. Pun intended. I will now give a further example of this traditional 'song'. The text below is from the songbook Immortalia. No tune is indicated but none of the songs in that songbook have tunes indicated.
|
21 May 05 - 12:51 PM (#1490081) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: Bill D No wonder I remember that..I have "Immortalia"...just haven't read it for awhile. |
21 May 05 - 02:13 PM (#1490140) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: robomatic Okay, I'm convinced of John's good intentions and dedication to his particular arcana. My neck hairs are down and amusement level is up. Harpgirl is my friend and I don't think we should make fun of the fact that she is offended. Let's respect her feelings, try to ease them over time, and move on. |
21 May 05 - 02:39 PM (#1490152) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M. robomatic and harpgirl, Sorry about the pun. I unusually don't poke fun...even in jest. Here is another example of this 'song' from a MS from 1905-07. There are songs, stories, toasts and other doggerel poems in this collection (See here). None of the songs in this collection have tunes indicated.
|
22 May 05 - 09:52 AM (#1490548) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: Bob Bolton G'day John, Just one slight correction to Ebb's words (your transcription ... or Warren Fahey's ... ?) - the first line of the third stanza I definitely hear as: "Pull out", she cried. "Don't spend inside ... - in line with your 1905-07 NY State manuscript ... and a common 19th century term for ejaculation. Regards, Bob |
22 May 05 - 11:25 AM (#1490586) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: GUEST,Charley Noble It might help in this forum if people who are offended by such songs post remarks such as "I find this disgusting" rather than the implied general "This is disgusting." I often find such songs amusing but I recognize that other may not be amused. I respect their right not to be amused by such songs and I would certainly carefully pick the time and place where I'd launch such a song. I'm not familiar with this song. Cheerily, Charley Noble |
24 May 05 - 01:59 PM (#1492115) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M. Bob Bolton, this tape was transcribed by Warren but I have noted some inaccuracies and have tried to correct them. Thanks for your correction -- I tend to agree with your hearing. As anyone who has done transcribing knows, it is good to have other people listen to the recording because repeated listen makes one "blind" to the words. Here is another text which goes to show that this song/poem is TRADITIONAL. There is not indicated tune.
|
24 May 05 - 08:13 PM (#1492388) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: Bob Bolton G'day John, I know the problem of repeatedly looking/listening to the same thing ... "glazed with familiarity" is my personal take on the effect. The broadside, to which you link, has several interesting (presumed) "typos"! Both rhyme and some of your alternate versions suggest the person setting type for the broadside misread "chubby" as "chilly" in line 1 ... then "chuck her" as "chatter". Then possibly, in line 5, the already archaic "spend" was read as "spit" ... and, to draw the bow near breaking point, perhaps "laid" in the sixth line was written out as "did,". This all suggests that the small sheet (maybe a "pamphlet" - given the ultimate derivation from Pamphilus sue de Amore) was a quick favour by a typesetter - for a friend who wasn't the clearest of writers ... So who was it complained that setting down "folk songs" in print would "kill" them, by precluding any changes! BTW: Have you had direct contact with Rob Willis, who worked with John Meredith on this collection ... and who knew Ebb Wren for years? I'll e-mail contact details directly to you, in case you don't have them. Regards, Bob |
23 Jun 05 - 10:44 AM (#1507993) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M.
|
23 Jun 05 - 12:32 PM (#1508092) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: John M. Make that _The STAG Party_. |
21 May 20 - 09:01 AM (#4054153) Subject: RE: Lyr Add: 'Go Kiss Your Pa!' trad. bawdy song?? From: and e https://imcc.dk/core/wp-content/uploads/2019/07/IMCC-1950-2015.pdf A 1965 Danish medical student songbook in part reprinted in the above PDF has the following: The Youngest Child |