To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=81713
6 messages

Tune Req: Yovano Yovanke / Jovano, Jovanke

02 Jun 05 - 02:37 PM (#1498398)
Subject: Tune Req: Yovano Yovanke
From: GUEST,Sarah

Ahhhh....how does this song go? Lyrics? Translation?


02 Jun 05 - 11:49 PM (#1498852)
Subject: RE: Tune Req: Yovano Yovanke
From: GUEST,M.Ted

You mean Jovano,Jovanke? When you ask, "How does it go?" how should we respond? I've got some lyrics(in transliteration):


Verse 1
Jovano, Jovanke
Kraj Vardarot sedish, mori
Belo platno belish
Se na gore gledash, dusho
Srce moje Jovano
(
Verse 2
Jovano, Jovanke
Jas te tebe chekam, mori
Doma da mi dojdesh
A ti ne doagash, dusho
Srce moje Jovano
Verse 3
Jovano, Jovanke
Tvojata majka, mori
Tebe ne te pushta
Ti mene da dojdesh, dusho
Srce moje Jovano



And also some translation:

Jovano, Jovanke,
You sit by the Vardar,
Bleaching your white linen,
Bleaching your white linen, my dear
Looking at the hills*(or sky)

Jovano, Jovanke,
I'm waiting for you,
To come to my home,
And you don't come, my dear
My heart, Jovano.

Jovano, Jovanke,
Your mother
Won't let you go
To come to me, my dear
My heart, Jovano.

Also in my books, somewhere is music written out. To let me know, and this you will be welcome to have, but I must know where to send it.


14 Nov 06 - 05:19 PM (#1885775)
Subject: RE: Tune Req: Yovano Yovanke
From: GUEST,Kamenarski

Браво,
Много хубава песен и добре преведена.
Хубаво е да се информират чужденците за такива песни,
но нямаше да е лошо и да им дадеш препратка да си я свалят.
Иначе браво!


22 Nov 06 - 07:37 PM (#1891253)
Subject: RE: Tune Req: Yovano Yovanke
From: GUEST

Thanks a lot for posting this, greetz from Cambridge, MA

Boyana


22 Nov 06 - 09:54 PM (#1891347)
Subject: RE: Tune Req: Yovano Yovanke
From: Joe Offer

There's sheet music here (click). Here's another transcription of the lyrics, from here (click):
    JOVANO JOVANKE

    Jovano, Jovanke
    Krai vardara sedish, more, belo platno belish,
    Belo platno belish, dushe, se ne gorai, glaidash
    Jovano, dear Jovano - sitting on the bank of the Vardara River, washing clothes...

    Jovano, Jovanke
    Ja ste tebye chekam, moré, doma da mi doidesh,
    A te ne dovaidesh, dushe, serdtse moyo, Jovano
    Jovano, dear Jovano - I wait for you but you do not come my love...

    Jovano, Jovanke
    Tvoyata maika, more tebye ne te pushta
    Sto mene da doidesh dushe, serdtse moyo, Jovano
    Jovano, dear Jovano - your mother doesn't permit me to see you...


    Sources say this is a Macedonian folk song. Since this doesn't look like Greek to me, I take it that this is the Macedonia that used to be part of Yugoslavia.

    -Joe-


23 Nov 06 - 01:46 AM (#1891407)
Subject: RE: Tune Req: Yovano Yovanke / Jovano, Jovanke
From: Charlie Baum

The song is in a South Slavic language, and the transliteration Joe found above has more of a Russian accent. South Slavic like Bulgarian says "te be" and Russian palatalizes the consonant before a strong vowel: "te bye" (to you). If you can read Croatian orthography, the words in the sheet music above will get you closer to the actual pronounciation.

--Charlie Baum