To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=94673
3 messages

Lyr Add: Come Softly to Me

14 Sep 06 - 05:04 AM (#1834152)
Subject: Lyr Add: Come softly to me (in Esperanto)
From: Haruo

Min venu milde
Words and Music by Gary Troxel, Gretchen Christopher and Barbara Ellis
© 1958, 1959 (renewed 1986, 1987) EMI UNART CATALOG INC.
Translation by Ros' Haruo 2006 for Verne Eke and Reiff Olson,
Authorized by Gretchen Christopher


Du du bi du, dam dam dam du bi du dam dam ktp

Min venu kara Min venu milde
Min venu kara Min venu milde
Min venu kara Ĉerestu ĉe mi
Vi min ja obsedas eterne plus tago.

Mi volas ke sciu vi ke
Mi vin tiel amas tre
Tenu, tenu min strikte
Tute, tra l' tuta nokt'; Mi
vokas mallaŭte
Min tamen aŭdu

Mi amas ĉiam ĉiam ĉiam

Mi atendas jam longe
Kisojn kaj amon de vi
Venu, venu al mi
Kvazaŭ veni de Di'

Min venu kara,
Min venu milde.
Mi vin tiom bezonas

Nur kis' nur tuŝ'


14 Sep 06 - 07:23 AM (#1834234)
Subject: RE: Lyr Add: Come softly to me
From: Midchuck

I remember that (in English, of course)

I started to rewrite it as:

Come softly, darling,
You'll wake the baby...

But that's as far as I got.

Peter


01 Oct 06 - 12:34 PM (#1847586)
Subject: RE: Lyr Add: Come softly to me
From: Haruo

This went over very very well (as did La Negrokvartala Pavobal'â€""The Darktown Strutters' Ball"â€"at the NOREK banquet. Hantvakeroj sur ĉiel' ("Ghost Riders in the Sky") was more of a problem, since nobody knew the words, nor how long to hold the long notes. Ah well...

Haruo