Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
The Half Fiddler HELP: Italian translation (7) RE: HELP: Italian translation 24 Sep 04


Ciao Bonnie
I have the same your problem but opposite : I know italian but not so well english.
I try to translate for you all. Write me if is good or if you need better a particular part.

Ciao
Vincenzo


Clementi ebbe molteplici ragioni di scrivere musica per arpa...
[Clementi had multiple reasons to write music for harp.]

Nel 1802-1803 era stato in Russia dove il concertista d'arpa Cardon aveva per allieve uno stuolo di granduchesse,
[In 1802-1803 he had been in Russia where the concert harpist Cardon had for student many grand duchess,]

che come risulta da lettere del tempo, erano avide di musica nuova per lo strumento;
[that than as it turns out from letters of that time, they were eager of new music for the instrument;]

conosceva anche Spohr.
[he knew also Spohr.]

Quale sollecitazione abbia seguito nello scrivere l'Andante Con Variazione, non ci e dato sapere.
[Which solicitation (What kind of…) has followed to writing "l'Andante con Variazione", it not given to know to us (we can't know)]

Il tema ricorda quello del secondo tempo della Sonata Op.12 No.1 per pianoforte, che e del 1784,
The topic remembers that one of according to time of (is like, make to tink to, it's the same of, the second part of..) the Sonata Op.12 No.1 for piano, that it is of 1784,]

ma la sua espressione e le variazioni, molto diverse, sono prettamente arpistiche,
[but its expression and the variations, much various, are merely for harp,]

secondo la tecnica e lo stile del tempo.
[second (follows the technique…) the technique and the style of the time.]

Nel manoscritto conservato alla biblioteca del Conservatorio di Venezia, non esiste alcun segno di interpretazione.
[In the manuscript, kept in the library of Venice Conservatory, don't exist editorial markings.]


Vincenzo


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.