Yep, that's it, Peace. Thanks, Peace, and all. I'm probably compulsive, McGrath; I like to know something about what I play. Maybe it's being a librarian, and a storyteller. I learn as much as I possibly can about any story I tell; cultural context, variations over time. The title is French; it's nice to know it is Cape Breton, and there is a town there named Judique. Sometimes people ask us about what we play. (novel; yes?) I think it shows respect for the material to have some idea where it came from; what people made it. Now, if I can just get them to say "Bastrangue," as "bastrang," as in "meringue," and not "Bastrangay." I'm in another band where the flute player is a languages instructor, and I can't convince them.
|