Nouvè Notre-Dame des Doms 2-7 HAY LOU GRAN PLESIR (Provençal lyrics) Hay lou gran plesi Ubres l'oureille si voules ousi Paire maire sorre fraire Ouzes don canta lou biou Canto miou qu'un roussignou Dien que nostre segne ven En betleem Per nous donna son ben Lou bon affaire Venes leou leou leou l'ouzi ay lou lou lou gran plesi Ubres l'oureille… ay lou lou lou gran plesi. lase lase que lenten ly fa pron veire queou es ben conten pren sa batto sey sabato, eou se vioute per lou sou et ven pouly comm^un sou, se levo s'aproche leou dou biou tan beau, ly baiso lou museou et puy lou gratto ly fa veire quez conten la la la lase que l'enten ly fa pron veire … la la la lase que l'enten se se se se vous uzias lou biou et lase creze que ririas ubron sa gorgin gorgasse et son gouzie raspaillous et puy canton toutey dous, lase crido comm'un sour bramo tousiour, lou biou pezan et lour, canto la basso eu creze ben que ririas se lou lou lou uzias. lo biou et lase crese… se lou lou lou uzias | Notre-Dame des Doms Carol 2-7 AH, THE GREAT PLEASURE (English translation) Ah, the great pleasure, Open your ears if you want to hear, Father, mother, sister, brother, Do hear the ox sing, He sings better than a nightingale. They say that our Lord comes To Bethlehem To give us his treasure, What a good bargain. Come soon, soon, soon to hear him, Ah, the, the, the great pleasure. Open your ears if… Ah, the, the, the great pleasure. The ass, the ass that hears him Shows him well that he's very happy. He grabs his hooves, his cloven feet, He rolls on the floor And comes out as pretty as a coin, He stands up, soon gets near The ox so fine, He kisses his muzzle Then scratches him, He shows him that he's happy, The, the, the, the ass that hears him Shows him well that… the, the, the, the ass that hears him. If, if, if, if you heard The ox and the ass, I think you'd laugh; They open their mouths very wide And their rough throats And the two of them sing; The ass shouts like a deaf man, He keeps yelling, The bulky and heavy ox Sings the bass. I think that you'd laugh If you heard them, them, them, The ox and the ass…. if you heard them, them, them. | Nadalet de Notre-Dame des Doms 2-7 AI, LO GRAND PLESIR (Provençal lyrics, classical norm) Ai, lo grand plesir, Ubrètz l'aurelha si volètz ausir, Paire maire sòrre fraire Ausètz donc cantar lo buòu, Canta melhor qu'un rossinhòu. Dien que nòstre sénher ven En Betleem Per nos donar sòn ben Lo bòn afaire. Venètz lèu lèu lèu l'ausir, Ai lo lo lo grand plesir Ubrètz l'aurelha …ai lo lo lo grand plesir. L'ase l'ase que l'enten Li fa pron veire qu'èu es ben content Pren sa bata Seys sabatas, Èu se vioute per lo sòu E ven poli còme un sòu, Se leva s'apròcha lèu Dau buòu tan bèu, Li baisa lo musèu E puèi lo grata Li fa veire qu'es content L'a l'a l'a l'ase que l'enten Li fa pron veire…. l'ase que l'entend. Se se se se vos ausiatz Lo buòu e l'ase crèse que ritiatz Ubron sa gorga en gorgassa E son gosièr raspalhós E puèi cantan totei dos, L'ase crida còma un sord Brama totjorn, Lo buòu pesant e lord, Canta la bassa Ieu crèse ben que ririatz Se lo lo lo ausiatz. Lo buòu e l'ase que ririatz... se lo lo lo ausiatz. | Noël de Notre-Dame des Doms 2-7 AH, LE GRAND PLAISIR (Singable French version) Ah, le grand plaisir, Ouvrez l'oreille si vous voulez ouïr, Père, mère, sœur, frère, Écoutez le bœuf chanter, Il chant' mieux qu'un oiselet ; On dit que notr' Seigneur vient À Bethléem Pour nous donner son bien, La bonne affaire. Venez vit', vit', vit' l'ouïr, Ah, le, le, le grand plaisir Ouvrez l'oreille… . ah, le, le, le grand plaisir L'âne, l'âne qui l'entend Lui fait bien voir qu'il est bien content. Il se tâte, Puis s' débâte, Il se roule un peu partout Et d'vient joli comme un sou, Il se lève, s'approch' bientôt Du bœuf si beau, Lui embrasse le museau Et puis le gratte, Il fait voir qu'il est content, L'â-, l'â-, l'â-, l'âne qui l'entend Lui fait bien voir…. l'â-, l'â-, l'â-, l'âne qui l'entend. Si, si, si, si vous entendiez Le bœuf et l'âne, j' crois qu' vous ririez ; Ils baillent et se mettent en place Ouvr'ent leur grand gosier râpeux E puis ils chantent tous deux, L'âne crie comme un sourd, Il crie toujours, Le bœuf pesant et lourd Chante la basse. Je crois bien que vous ririez Si vous les, les, les entendiez Le bœuf et l'âne…. si vous les, les, les entendiez. |
|