"Síon" means a storm. Google translate versions of Irish and Scottish Gaelic are usually so dire that I think they should not be posted. I suppose that what Scott posted was from Google translate, and that the progam has learned some more Irish between 2010 and 2013. I am surprised though that Google would miss the word "páistí" for children, as it such a common word and is used here in the simple plural (not in the genitive or dative case, not lenited).
|