Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Lighter Date: 01 Feb 09 - 08:57 PM Charles Dibdin, Jr.'s dates are 1768-1834. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Lighter Date: 01 Feb 09 - 08:47 PM Again the plot thickens. The Library of Brown University contains a broadside published in Boston, apparently by William Rutter, which consists of two songs, one called "The Wonders" (first line: "Your laughter I'll try to provoke"), and the other "Peggy [not 'Maggie'] Gordon" (first line: "Sweet Peggy Gordon you are my darling"). The unconfirmed date is reckoned as "1829-34." The Bodleian has several copies of "The Wonders" under the title of "The Hole in the Ballad." As "The Cabinet of Wonders," it has been attributed to Charles Dibdin (died 1814) and to "Charles Dibdin, Jr." Thus the "1829-24" date for the broadside seems quite plausible. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Malcolm Douglas Date: 01 Feb 09 - 07:28 PM None that scholars are aware of so far, it would appear; though such may well turn up at some point. The question isn't closed. If it were, though, the example you mention wouldn't 'throw open the argument once again' at all. Perhaps you aren't familiar with the subject of C19 songsters. These typically included a wide range of material drawn from a wide range of sources, new and old, from various countries. The fact that some of the texts in a songster are old or demonstrably from a particular country tells us nothing whatever about any of the other songs, and you would be on very shaky ground indeed trying to draw any conclusions on that basis. To take one example only, you are quite wrong about 'The Rose of Allandale', which is an English song of known authorship (see various discussions here on the subject) and belief or opinion, whether 'humble' or not, is no substitute for knowledge supported by evidence; which is what we have been trying to arrive at here insofar as such a thing is possible. You may be confusing the points being made in this thread, which concerns the origins of 'Peggy Gordon' and in which no firm conclusions have been reached, with the other thread currently running, which concerns the meaning of one single word found in one single, specifically Nova Scotian, version of the song; and where it has proved necessary several times to re-iterate that in an attempt to keep the discussion at least moderately on-topic. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Dennis the Elder Date: 01 Feb 09 - 06:16 PM Thanks Malcolm for the connection to the Roud Folk Song Index, what a great resourse. I went into that area and found the reference to Sweet Peggy Gordon you quoted and its listing in an publication in the USA called the "Old Arm Chair Songster" With this song were listed 16 other songs including the following The Girl I left behind me The Jolly Miller Lord Thomas and Fair Eleanor and The Rose of Allandale I do not believe it can be argued that none of these 4 songs could not have originated form the British Isles and Ireland. Certainly the Rose of Allandale is I strongly believe Scottish and Lord Thomas and Fair Eleanor in my humble opinion English. I could therefore be concluded that the book of folk songs previously mentioned included songs that did not originate in North America. This throws open the argument once again, in which country did this wonderful song originate from? It would be interesting to find if there were any references to Miss Gordon prior to 1860. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Nerd Date: 01 Feb 09 - 03:53 PM Thanks, Malcolm. Two of the recordings from Creighton's collections are also in the AFC archive, those by Dennis Smith and Nina Bartley Finn. (Creighton undertook collecting work funded by the Library of Congress, so we have about a thousand items recorded by her.) They are probably the same recordings listed by the Nova Scotia Archives, with the original copy going to LC and the derivative copy retained by Helen Creighton, ultimately to wind up at the Nova Scotia Archives. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: meself Date: 01 Feb 09 - 02:56 PM "I don't know what that is supposed to mean." Sorry, Malcolm - that was one of those "facetious remarks" you referred to in the other thread ... I do appreciate your comments and information on this song, which has long been a favourite of mine. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Malcolm Douglas Date: 01 Feb 09 - 12:50 PM I don't know what that is supposed to mean. John Moulden listed references in the Roud Folk Song Index earlier in this discussion (nearly nine years ago); the Index is now available online, so interested people can consult it directly for themselves via the website of the Vaughan Williams Memorial Library at http://library.efdss.org/: Roud Folk Song Index 'Peggy Gordon' is assigned Roud Number 2280, though one reference has inadvertently been inserted under number 2180 (a typo which will be corrected). 'Sweet Peggy Gordon' is listed, but without a number assigned because the text has not yet been checked. Other useful online catalogue listings: Sweet Peggy Gordon / Mort Montonyea [sound recording] - American Folklife Center: Traditional Music and Spoken Word Catalog entry. Peggy Gordon - instances in the Helen Creighton Collection, Nova Scotia Archives. |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: meself Date: 01 Feb 09 - 11:35 AM "To build on Lighter's observation, on December 17, 1938," I believe Peggy Gordon was still alive in 1938 - why didn't he just ask her who she slighted, and where and when? |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Nerd Date: 01 Feb 09 - 11:27 AM To build on Lighter's observation, on December 17, 1938, Herbert Halpert collect a song called "Sweet Peggy Gordon" from Mort Montonyea of Sloatsburg, New York. Although I haven't heard the recording, it does sound from the title like the "missing link" between "Sweet Maggie Gordon" and "Peggy Gordon." |
Subject: RE: Origins: Peggy Gordon From: Lighter Date: 01 Feb 09 - 11:14 AM The New York Herald of Nov. 9, 1884, printed an interview with an unnamed New York City ballad publisher, who said, among other things: "Some songs attain a great popularity for no merit of their own. They are sung from the stage by some popular performer, and those who hear them go home and spread the melodies. 'Sweet Maggie Gordon' is a good sample of the trash that succeeds. Here is a verse and the chorus:— I wish I had a glass of water— I will tell you the reason why: While I am drinking I am thinking Of my true love, with a sigh. CHORUS. Sweet Maggie Gordon, you are my bride; Come and sit thee on my knee, And tell to me the reason Why I am slighted so by thee. Now that song had a tremendous run among the shop-girls of this city, although it did not sell in the country at all." |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Malcolm Douglas Date: 14 Mar 03 - 02:07 PM What are nowadays thought of as typical Scottish and Irish "versions" of Peggy/Maggie Gordon don't seem to date back further than the 1960s; they all seem to derive from published example(s) found in Canada and subsequently recorded by popular Revival performers. Whatever the ultimate source(s) of the song -and attempting to place all the floating verses of which it is made is practically impossible, so often do they occur in so many related and unrelated songs- its modern travels are really a separate issue from a consideration of its origins. The fact that the tune to which it is sung nowadays is that most associated with the English Banks of the Sweet Primroses further clouds the matter, perhaps. On reflection, I see no reason to exclude -as I had suggested earlier- an Irish source (at least in part) for the American and Canadian sets, but the same arguments apply at least equally to possible Scottish and English traditional sources; on the whole I think it pointless to make outright claims for any. Certainly, the song in its present form is a direct product of none of them; all we can say is that it was put together in America and/or Canada, using material drawn from the common stock of Britain and Ireland, and set to a tune which was subsequently abandoned in favour of a traditional one. This is really only to summarise what was said when this discussion was originally started nearly three years ago. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Snuffy Date: 14 Mar 03 - 09:51 AM Meldrum is near Stirling: Oldmeldrum is between Fyvie and Aberdeen |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Teribus Date: 14 Mar 03 - 06:53 AM I've always heard this song claimed by both Scots and Irish, interesting to see the Nova Scotia contender. The Corries sing "I wish I was away in Ingle," In the Irish versions "I wish I was away in Eigle," DonD: "were there really Irish Dragoons marching through Fife," As someone above has said it wasn't Fife but the town of Fyvie, and Irish Dragoons most certainly, possibly as part of Montrose's forces. One story goes that the townsfolk of Aberdeen were so terrified of this particular contingent that Montrose stopped them short of Aberdeen and quartered them in Fyvie. Their Captain became enamoured of a daughter of the house, who rejected his advances and poisoned him. "what's the proper name of the town where they had to carry him, which is spelled various ways in different transcriptions?" Noo lang ere we cam Tae auld Meldrum town We had oor Captain tae carry-o And lang ere we cam Tae bonnie Aberdeen We had oor captain tae bury-o |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: GUEST,Murray on Saltspring Date: 13 Mar 03 - 03:34 PM DonD: I think what you're doing there is quite ingenious, combining two songs (however unrelated they really are). More power to you. Though it's true that a future investigator may get the wrong idea! |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: GUEST,Aber Don Date: 13 Mar 03 - 02:45 PM Bonny DonD - The song doesn't mention Fife but Fyvie in Aberdeenshire hence the mention of a variety of other locations in that area. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Boab Date: 13 Mar 03 - 01:38 AM First time I ever heard "Peggy Gordon" sung was in a folk club in Northumberland England 'way back in 1965. The lads who sang and played stated its origins as Robert Burns; but being something of a "Burnsian",I cast my doubts. I haven't come across anything which would lead me to change my mind on that. I was surprised, frankly, to find so many references to the song in the Americas. That it may have its origins here never entered my mind.I have been prepared to accept that it could be a Scots song, but to me it has the "feel" of Irish origin. "it was my fancy, I do declare" doesn't come across as Scots usage---but has a very definite suggestion of Irish, or even English language structure. No matter where it's from, it's a grand wee song---and I was singing it yesterday, just me an' the squeezebox! |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: DonD Date: 12 Mar 03 - 11:29 PM Sorry for treading on purist toes! I intended no significant correspondence. As much as I respect and enjoy the amazing erudition of Malcolm Douglas and others, I was seeking a reaction to the performance possibilities. Songs of very different provenances are put together in medleys when they share a common theme or cast different lights on a subject. All of the discussion from the past about the migrations of Miss Gordon's story haven't convinced me that her first name was Peggy or Maggie, or that she even ever existed outside some balladeer's imagination. And McPhee? That's a new one to me. Is the slighted male ever identified anywhere by name or otherwise? On the other hand, were there really Irish Dragoons marching through Fife, and was there really a captain named Ned who died of love? And what's the proper name of the town where they had to carry him, which is spelled various ways in different transcriptions? The substance of the tale is that poor Ned was slighted by some Peggy whom he might very well have called his darling, and that her brusque 'kiss-off' of his proposal would warrant a complaint that she was slighting him or treating him discourteously. In short, if any listener were ever to hear my mingling/mangling of the sacred texts and like it and learn it and repeat it and disseminate it, it might be someday be traced back to its two unrelated origins. Isn't that the folk process that's discussed above and in so many threads and scholarly papers? |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Malcolm Douglas Date: 12 Mar 03 - 09:44 PM I too see no significant correspondence. As has been pointed out earlier in this old, recently-revived thread, Peggy/Maggy Gordon seems to be a late 19th century remake from Anglo-Scottish sources. The apparently unrelated Pretty Peggy of Derby, on the other hand, (despite its location in England in older versions) seems to be Irish or Scottish in origin (Bruce Olson has given specifics in earlier discussions on the subject). When somebody drags an old thread back from the dead like this, one unfortunate consequence is that all the more recent discussions are disregarded, and people start to re-post the same information (and misinformation) that has already appeared elsewhere and been dealt with. One step forward, three steps back as often as not. It is not yet too late to avoid this! There is a quite good search engine here, after all. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: GUEST,Q Date: 12 Mar 03 - 09:10 PM I can't see much correspondence between Peggy Gordon and Peggy O (Usually "Pretty Peggy of Derby"). See broadsides in the Bodelian Library. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: mg Date: 12 Mar 03 - 08:35 PM Her name was Peggy MacPhee, wasn't it? mg |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: DonD Date: 12 Mar 03 - 05:20 PM I was singing this song -- in the shower, as usual -- and followed it up with 'Fyveo' for the shampoo, and it suddenly struck me that Peggy Gordon is Pretty Peggy-o! I've taken to singing a combined version of interspersed (almost) verses : the narrative of the Irish Dragoons carries on until Peggy-o tells the captain that she'll never marry a soldier, and then he responds with his plaint about Peggy Gordon mistreating him. I have him asking for the 'very reason you are discourteous so to me', and bewailing the depth of his love. The colonel then calls the troop to mount and the captain asks for more time, followed by a resprise of the first Peggy Gordon verse and the 'cask of brandy' verse. No wonder the troopers have their (drunken) captain to carry and then to bury! The end of the Fyveo tale calls for a final mournful/ghostly reprise of the first Peggy Gordon verse, and it seems to me a complete and effective picture. What do you think of that? |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: GUEST,Zorro Date: 12 May 00 - 07:51 AM Re: Shankmac's post. Could Ingol, be England. The Corries have a beautiful recording of the song and unless my ears are overwaxed, they are saying: "I wish I were away in England, or out upon the briny sea....." The Corries were Scottish. I've always thought it was a traditional scot song, but have never cared enough to ask. I'm glad someone did, the postings make interesting reading. Z |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: shankmac Date: 12 May 00 - 05:08 AM Ihave an Irish Ballad Song book which claims the origin of this song to be Scottish and it is unlike the Irish to give the Scots credit for any songs (all good songs being Irish) but I know a verse which is not in this book.
I wish I were away in Ingol, I have idea where Ingol is. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Steve Parkes Date: 12 May 00 - 03:28 AM It's cheered me up to see this song given a Nova Scotia origin. I learned it years ago from someone who'd learned it in the sixties from a man who actually came from there, and I used to introduce it as such. But I soon founds that any Scots in the audience would claim it as Robert Burns! (Although why any self-respecting Scot would wish himself in England, I don't know, but there seem to be a lot of 'em!) I know RB smartened up a lot of trad songs, and I can easily believe that many songs crossed the Atlantic in the Clearances. What with floating verses and all, I expect Peggy Gordon must have a number of ancestors and descendants on both side of the Pond. Steve |
Subject: Lyr Add: PEGGY GORDON From: raredance Date: 11 May 00 - 11:06 PM There have been several mentions to the Helen Creighton collected version of Peggy Gordon and printed in "Maritime Folksongs". The version in the DT has notes saying that it was collected in Nova Scotia by Helen Creighton. HOwever the DT version is not the Helen Creighton one. For the record here it is. ^^ PEGGY GORDON Oh Peggy Gordon you are my darling, Come sit you down all on my knee, And tell to me the very reason Why I am slighted so by thee. I'm deep in love but I dare not show it, My heart lies smothered all in my breast, It's not for you to let the whole world know it, A troubled mind that has no rest. I laid my head on a cask of brandy Which was my fancy I do declare, For while I'm drinking, I'm always thinking How I'm to gain that lady fair. I put my back against an oak tree Thinking it was a trusty tree, But first it bent and then it broke, And that's the way my love served me. I wish my love was one red rosy A-planted down on yonder wall, And I myself could be a dewdrop That in her bosom I might fall. I wish I was in Cupid's castle And my true love along with me, Oh Peggy Gordon, you are my darling, Oh Peggy Gordon, I'd die for thee. The sea is deep, I cannot wade it, Neither have I got wings to fly But I wish I had some jolly boatman To ferry over my love and I. I will go down to some lonesome valley, Where no womankind is ever to be found, Where the pretty little birds do change their voices And every moment a different sound. I wish I was as far as Ingo Way out across the briny sea, A-sailing over the deep blue water Where love nor care never trouble me. I wish I was in Spencervania Where the marble stones are black as ink, Where the pretty little girls they do adore me, I'll sing no more till I get a drink. Alan Mills has suggested that the last verse, especially the last line was a device for the singer to get a little payment before he would do another song. rich r |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Richard Bridge Date: 09 May 00 - 04:02 PM I know someone who has sung this for over 30 years (I first heard him sing it that long ago) and he is haveing a singing session on Sunday at his pub, so I will try to rmeember to ask him. He used to be in the fairly well known (By UK standards of 30 years ago) Crayfolk. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: John Moulden Date: 09 May 00 - 08:32 AM The "Banks of Sweet Primroses" variant is the tune given by Helen Creighton in Maritime Songs and in Traditional Songs from Nova Scotia. Now what's its more recent performance history? Who started it in Irish currency? |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: raredance Date: 08 May 00 - 09:24 PM This is just to throw in another recorded version of "Peggy Gordon", also Canadian. Charles Jordon sings the Helen Creighton credited version on the 9 LP set "Canadian Folk songs, A Centennial Collection" (1966). Alan Mills wrote the notes for this collection, but his comments do not add to anything already mentioned above. rich r |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: The Shambles Date: 08 May 00 - 05:24 PM All good stuff but......
Didn't Mr and Mrs Gordon just, kinda get together, one night? Sorry but I have just tried the head in the cask of brandy idea. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Malcolm Douglas Date: 08 May 00 - 01:46 PM The Library of Congress Music for the Nation archive has a piano arrangement -as a waltz- of Sweet Maggie Gordon published by Mrs. Pauline Lieder (New York 1880); the arrangement is credited to one Ned Straight, and his portrait adorns the front cover, but he doesn't appear to claim the text, which is practically the same as the one Dan quotes. The differences seem typical of oral transmission, to me at any rate: ^^ I wish my love and I were sailing As far from land as far can be, Far across the deep blue water Where I'd have none to trouble me. The sea is deep, I can't swim over Neither have I the wings to fly, But I will hire some jolly sportsman To carry o'er my love and I. I wish I had a glass of brandy The reason I will tell to thee, Because when drinking I am thinking Does my true love remember me. Chorus: Sweet Maggie Gordon you are my bride Come sit you down upon my knee And tell to me the very reason Why I am slighted thus by thee. Also in the archive are two copies of an instrumental (piano) arrangement of the melody, by Jas. J. Freeman (1881; same publisher, same front and back covers.) The melody is not one I recognise, but then I've only ever heard Peggy Gordon sung to a variant of the Banks of Sweet Primroses tune. Malcolm |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: John Moulden Date: 08 May 00 - 12:13 PM You takes your choice! Me, I hedge my bets! Until evidence comes along that is. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Liam's Brother Date: 08 May 00 - 08:04 AM When First I Went to Caledonia (from Songs & Stories from Deep Cove Cape Breton) is a song in 2 parts really. The first 5 verses are lyrics shared elsewhere...
1. I wish I were a maid again The last 4 comprise a cohesive narrative song...
1. When first I went to Caledonia I think it's interesting (not fascinating, just interesting) that the floaters appear at the beginning of the song rather than at the end. Regarding Peggy Gordon, is it safe to say that the choices are... 1. Product of New York vaudeville stage, recovered almost intact in West Virginia, went into tradition in Nova Scotia aquiring floating verses and a newer name, or... 2. Nova Scotia traditional song which was brought to New York vaudeville stage, then turned up almost intact in WV. Any thoughts?
All the best, |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Abby Sale Date: 08 May 00 - 07:41 AM :-). I like to group song versions under one heading and call them all varients of that group. I'm a grouper. But this song group is a good example of when it can get silly to try. Cross-reference, yes, but not equate. As John says, sometimes it only makes sense to look at the verses. This is what Sam Hinton calls a "wandering folksong." And what television producers call "an all-new situation comedy." |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: John Moulden Date: 08 May 00 - 06:55 AM Dan's praise is hardly justified; there are many of us who bring special knowledge and interest to bear on these problems. I especially appreciate Bruce Olsen, Sandy Paton and Abby Sale - as well as Dan himself - and others. My advantage is that I can draw on Steve Roud's indices, a large personal library and the resources of the Irish Traditional Music Archive; but thanks, Dan! Abby's suggestion opens another can of worms. The song, "Johnny Johnny" he mentions is closely related to all the "O Waly, waly" but also connects with all those songs which begin "Love is pleasing ..." Also "Caledonia" does seem connected. It seems to me that we would be well served if someone would make a compendium of all the songs which share "floating" verses and begin to identify patterns. The basic unit of learning and the basic identifying term in what we sing and what some of us study, is the "song." It seems to me that in lyrical songs where verses interchange, land and borrow, the unit of learning may be the verse, and the song is only identifiable from the particular verses of which it comprises. Typical of me to raise a question and then run. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Susan A-R Date: 07 May 00 - 09:50 PM Interesting, when Tony Cuffe does Caledonia (When first I went to Calednia, I god loading at number three and I got boarding at Donald Norman's, He had a daughter who made good tea) he tells about the song being about the pit mines up in Nova Scotia. The song also has the verse about putting his head to a cask of brandy. Yet another canada connection, of course, who settled those areas, and what phrases from their traditions did they bring with them, and what phrases sprang up this side of the pond? Susan A-R |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Abby Sale Date: 07 May 00 - 08:31 PM It is suggested that "Oh, Johnny, Johnny" is a sex-changed version of this and seems to be to me. See Sam Henry's Songs of the People, p392. But in this case, John would know - maybe just another of the hundreds of "Waly Waly" generic varients. It does give an Irish branch of it, though, as requested. |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Liam's Brother Date: 07 May 00 - 08:01 PM Dear John, Thank you very much for the references to Folk-Songs of the South. You are, as always, Chief of the Folk Song Detective Squad. I don't know whether you have Folk-Songs of the South. If you don't, let me know and I'll keep an eye out for you. Some Mudcatters might want to know that it is a collection of West Virginia songs. It's Maggie Gordon is very, very close to the songster version. By the way, as a special treat, the songster version was quoted "As sung by Dennis F. Murphy, the Irish Nightingale."
All the best, |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: John Moulden Date: 07 May 00 - 07:23 PM Please note that those nine refs above represent only 7 reports. I should have checked each of the books mentioned above for further refs - Helen Creighton (and Doreen Senior - Trad Songs from Nova Scotia) cites "Maggie Godden" in J H Cox: Folk Songs from the South" and another version of her own collecting called "Maggie Gordon" - she also points out similarities to "Waly Waly" and to "Little Sparrow" (Paul Brewster: Ballads and Songs of Indiana) and to "Youth and Folly" also from Cox FS of the South |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Dave (the ancient mariner) Date: 07 May 00 - 07:14 PM A long straw works better mate... |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: GUEST,Paul Burke Date: 07 May 00 - 07:04 PM I always liked the idea of putting my head to a cask of brandy. Has anyone tried this?
|
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: John Moulden Date: 07 May 00 - 06:52 PM Here are some references to Peggy Gordon - astonishingly they are almost all from Canada and since they are taken from Steve Roud's Song Index which now has 93K+ entries of song versions in Britain, Ireland, North America and Australia, it indicates that the song was probably unknown to traditional singers elsewhere. There are obvious relationships with Carrickfergus, The Water is Wide etc all of which have had airings recently in various threads.
At present, it looks as if Dan's Songster is the oldest known report of this song and it is notable that one of the versions (7 here - the numbering is arbitrary) has a first line identical with that printed in the songster. PEGGY GORDON 1 |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: Dave (the ancient mariner) Date: 07 May 00 - 02:38 PM One of my favourite Forebitters Peggy Gordon was popular with sailors in Lancashire, I think it was originally from Britain possibly Scots.. Yours, Aye. Dave |
Subject: RE: Peggy Gordon: Origin From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca Date: 07 May 00 - 02:24 PM I know Peggy Gordon, but had always assumed it was trad from the "old country". Is it familiar to others from the other side of the "pond"? |
Subject: Lyr Add: PEGGY GORDON From: Liam's Brother Date: 07 May 00 - 11:44 AM I've always thought of Peggy Gordon as a song of Nova Scotia origin; it is in Helen Creighton's Maritime Folk Songs, for example, and I can't recall coming across it in any Scots folk song books.
A few weeks ago, I came across "Sweet Maggie Gordon" in a circa 1884 New York vaudeville songster...
Oh! I wish my love and I were sailing,
Chorus:
Oh! the sea is deep; I cannot cross over,
I wish I had a glass of water, I hear a strong echo of "Carrickfergus" in this song. Therefore I would be inclined to think this is a song made made in North America with some Old World verses and some new ones. The Creighton version has another echo of Carrickfergus in the 10th and last verse... "I'll sing no more till I get a drink." Does anyone have any info to share on the origins of this rarely collected but (today) very popular song?
All the best,
|
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |