|
|||||||
BS: Scottish dialect experts, help. |
Share Thread
|
Subject: BS: Scottish dialect experts, help. From: Kim C Date: 28 Feb 08 - 04:47 PM A Scottish version of "The Cruel Mother" in MacEdward Leach's Ballad Book uses the word "sovilne." I've tried looking it up and can't find what it is. Does anyone know? Thanks. :-) |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: McGrath of Harlow Date: 28 Feb 08 - 05:32 PM Give the line. |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: Q (Frank Staplin) Date: 28 Feb 08 - 05:43 PM "O bonnie boys, gin ye were mine, Ye sudna wear but the silk so fine; "Your sovilne an' your grass-green silk; And we drank neen o your farrow cow's milk." verse 9-10, coll. Greig and pub. in "Last Leaves, ...," p. 21. |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: Kim C Date: 28 Feb 08 - 05:51 PM Thanks Q - I am not at home right now and don't have the book to hand. :-) |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: GUEST,Murray on Salt Spring Date: 29 Feb 08 - 03:01 AM Leach does omit the word from his glossary, but the redoubtable Scottish National Dictionary has it, referencing only that occurrence in Greig-Keith, defining it as "sable fur", saying it's a corruption of English "sabelline", from Old French. |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: Kim C Date: 29 Feb 08 - 10:38 AM Thank you!!!!! |
Subject: RE: BS: Scottish dialect experts, help. From: Q (Frank Staplin) Date: 29 Feb 08 - 12:35 PM And thanks from me too! Sabeline is defined in the OED, and is found in an English MS from the 1200s; and later. |