Subject: La Cucaracha From: Jack Worthington(jackw@egr.up.edu; jackw@vxie.com Date: 28 Mar 99 - 10:01 PM Am looking for the lyrics of "La Cucaracha" in Spanish with the English translation. |
Subject: RE: La Cucaracha From: Mark Roffe Date: 28 Mar 99 - 10:27 PM "La Cucaracha, la cucaracha, ya no puede caminar. Porque le falte y necessite marijuana a fumar." The story I heard is that this was written about Pancho Villa's car. It means "The cockaroach, the cockaroach, can go no further. Because it's lacking and it needs marijuana to smoke." |
Subject: RE: La Cucaracha From: Joe Offer Date: 29 Mar 99 - 02:53 AM Hi - we had quite a discussion of that song a while ago - Click here. You also might find this interesting. -Joe Offer- |
Subject: to La Cucaracha From: GUEST,curtisoid@earthlink.net Date: 09 Feb 01 - 01:37 AM We are doing a silly play for the cubs scouts and need the Lyrics to this song La Cucaracha Please help we need the song by 2/10/01 |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Joe Offer Date: 09 Feb 01 - 01:59 AM Good thing you said it's for the Cub Scouts. The original version is about a cockroach who doesn't have any marijuana to smoke. I'll look around for a more suitable version. English or Spanish? -Joe Offer- |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Joe Offer Date: 09 Feb 01 - 02:24 AM Well, I didn't find a kids' version. You can Click here to get to our previous discussion of the song. You may be able to glean a cleaned-up version from there - but even Carl Sandburg's rendition has the marijuana. I worked as a Cubmaster for ten years, and I can say with certainty that the Boy Scouts of America would not look favorably on this. -Joe Offer- (e-mail sent) |
Subject: Lyr Add: LA CUCARACHA From: Joe Offer Date: 09 Feb 01 - 02:38 AM Well, here's one that sounds OK. I don't understand every word, but in this one, the cockroach doesn't have money to eat. This version is from a rather extensive lyrics site at the National Institutes of Health, which also disapproves of marijuana... Here's the URL for the site: http://www.niehs.nih.gov/kidspan/lyrics/cucaracha.htm Can anybody come up with a translation? -Joe Offer- (Mexican folk song) La cucaracha, la cucaracha, ya no quiere caminar, porque no tiene, porque le falta dinero para gastar. Una cucaracha pinta! Le dijo a una colorada: vámonos para mi tierre, a pasar la temporada. Todas las muchachas tienen en los ojos dos estrellas, pero las mejicanitas de seguro son más bellas! La cucaracha, la cucaracha, ya no quiere caminar, porque no tiene, porque le falta dinero para gastar. (Otra versión) La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Unas patitas para andar. Ya murio la cucaracha Ya la llevan a enterrrar Entre cuatro zopilotes Y un raton de sacristan. Una cucaracha pinta Le dijo a la colorada Vamonos para mi tierra A pasar la temporada |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: GUEST,celticblues5 Date: 09 Feb 01 - 12:55 PM Ha! This has always been so funny. In old cartoons, they used La C all the time - but they only ever sang the first four words - "La Cucaracha, la cucaracha," and then degenerated into "la la-la-la la-la-la" or some variation thereof. Couldn't have Daffy Duck singing about the evil weed, now could we? ;-) |
Subject: Lyr Add: LA CUCARACHA (English version) From: Tattie Bogle Date: 09 Feb 01 - 06:06 PM Try the English version from the show "Viva Mexico" if the Spanish defeats you:
La cucaracha, la cucaracha,
La cucaracha, la cucaracha,
Though for the creature we have little feeling,
La cucaracha, la cucaracha, Then there's a bit with a four-part harmony counter-melody
Peace shall not reign, while tyrants remain, Then it gets more complicated again, but basically goes back to the first verse, finishing with-- Till our Mexico is free! But if you don't like this, might I suggest the time-honoured tradition of Scout and Cub camps of using the tune and making up your own words to suit the foibles of Akela and his/her cronies. Tattie B |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Murray MacLeod Date: 09 Feb 01 - 07:59 PM Thanks for these lyrics Joe. I am the only Anglo in an otherwise totally Hispanic organization, and every lunchtime, the "roach-coach" appears, playing this tune. Now I will have two Spanish songs to sing. (Freddy Fender's "Before the Next Teardrop Falls" being the other) Murray |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Naemanson Date: 09 Feb 01 - 11:08 PM I learned it as "...aquadiente que tomar." Aquadiente literally means water with teeth, i.e., liquor. still not suitable for cub scouts bt at least it's legal for some people. |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: GUEST,Fred Date: 09 Feb 01 - 11:24 PM Ay, Ay, Ay! Chihuahua!! Where is Pancho Villa when we need him?! Maybe we need another revolucion if the gringos are going to take all the fun out of our native songs. Of course, good Boy Scouts have never heard of marijuana. |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Hollowfox Date: 10 Feb 01 - 10:21 AM When my mother sang this song to me (I was 3 or 4, let's not go into details), she told me that "La C" was a jeep that had run out of gasoline. (Cassells Spanish Dictionary translates gasoline as "gasoleno" or "gasolina") My mother used the femenine form, and kept "fumar" (to smoke) as the verb, which can make sense if you stretch it a bit. |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Joe Offer Date: 10 Feb 01 - 05:08 PM Murray, please note that the marijuana-free lyrics have been sanitized, and are not the original version of this song. The traditional lyrics are in this thread (click). I feel a bit ashamed of myself for presenting the sanitized lyrics, and I'm not sure I could sing them in public. If the marijuana lyrics are good enough for Carl Sandburg, they're certainly good enough for me (but they probably won't meet the approval of the Boy Scouts of America). -Joe Offer- |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Maryrrf Date: 11 Feb 01 - 03:47 PM I don't think it's "aguadiente" but "aguardiente" which translates "firewater". |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: GUEST,gwennee australia Date: 14 Jul 02 - 10:53 PM Do you know where I might get lyrics to where the next teardrop falls. |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: masato sakurai Date: 15 Jul 02 - 12:23 AM It may not be the right thread for the request, but anyway HERE's the lyrics for "Before the Next Teardrop Falls." ~Masato |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Dicho (Frank Staplin) Date: 16 Jul 02 - 12:03 AM Much more complete lyrics, references and history of this old tune in thread 5841: Cucaracha |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: GUEST Date: 08 May 08 - 05:51 PM La cucaracha, la cucaracha, ya no quiere caminar, porque no tiene, porque le falta dinero para gastar. Una cucaracha pinta! Le dijo a una colorada: vámonos para mi tierre, a pasar la temporada. Todas las muchachas tienen en los ojos dos estrellas, pero las mejicanitas de seguro son más bellas! La cucaracha, la cucaracha, ya no quiere caminar, porque no tiene, porque le falta dinero para gastar. (Otra versión) La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Unas patitas para andar. Ya murio la cucaracha Ya la llevan a enterrrar Entre cuatro zopilotes Y un raton de sacristan. Una cucaracha pinta Le dijo a la colorada Vamonos para mi tierra A pasar la temporada |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: Greg F. Date: 09 May 08 - 05:56 PM ...but they probably won't meet the approval of the Boy Scouts of America There isn't a whole helluva lot these days that DOES meet the approval of the BSA - it isn't remotely the organization I volunteered with 30 years ago as an Assistant Scioutmaster, Scoutmaster, and Explorer Post leader and assistant camp director. Its downfall dates from the time the national HQ moved from New Jersey to the heart of the 'Bible Belt' in Texas and it has become increasingly bigoted, intolerant and fundagelical ever since. 'Tis a shame, too. |
Subject: RE: Lyr Req: to La Cucaracha From: GUEST,nina trenas Date: 27 Nov 09 - 08:12 PM |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |