|
|||||||
Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) |
Share Thread
|
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: GUEST,Ebor Fiddler Date: 08 Mar 18 - 04:58 PM If I remember rightly "Morgenroth" makes an appearance on Poul Andersen's "Star Fox", along with "Johnny i hardly knew ye." |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Lighter Date: 06 Mar 18 - 10:11 AM For Civil War songs, start with Irwin Silber's book, "Songs of the Civil War" (1960). Great songs, great and extensive notes. Next try the album to accompany Ken Burns's TV series "The Civil War" (1990). Some really beautiful stuff, but almost all instrumental. |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: robomatic Date: 05 Mar 18 - 11:36 PM According to Wikipedia, which is always right, "Dixie" has its origins with an Ohio composer, though the specific Ohioan is subject to debate. Its popularity comes from minstrel shows. U.S. Grant, the General/ President, wrote that he only knew two melodies. One was the Star Spangled Banner, the other one wasn't. When I first read that I thought it was a kind of 'meta' joke, that Grant could recognize only one tune, and the other tune simply was something different. But I realized later that more likely it was his way of saying the other one was "Dixie". |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Mick Lowe Date: 05 Mar 18 - 11:10 PM To get back to the civil war, there is a brilliant film called I think "Ride with the Devil" with Toby "Spiderman" Mcguire in which he is called Dutch though probably would have been more German than from the Netherlands. A lot of Germans descended upon Syracuse where I now reside and no doubt would have constituted a great deal to the Union Army units created in Central New York. The music of the period is something I would like to research, especially as the Confederate "anthem" Dixie was actually written by a a guy in New York City, or so I'm led to believe. |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Lighter Date: 05 Mar 18 - 08:46 PM > "German and English are the same language, separated by two hundred years!" More like 1500 years. Otherwise, correct. |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: robomatic Date: 05 Mar 18 - 08:20 PM I had long ago heard a 'story' that there had been a serious proposal that Hebrew be made the official U.S. language. This is an indication that I'm not making it up. I am confident that no matter how true the story, it would've been a non-starter for multiple reasons. Hebrew was a 'dead' language in the sense that no one used it as a lingua franca, Jews included. Jews, of course, spoke a vernacular form of German known as Yiddish, and Jews from Eastern areas in Europe spoke a vernacular form of Spanish known as Ladino. Anyone seriously contemplating using Hebrew as a common tongue would have to do major updates to bring it to 18th century standards. Then what about Shakespeare? What about Fielding? What about Defoe? Who would want to give up the considerable body of work and the incredible depth and flexibility of English, 17th, 18th, 19th Century? As to German, Snopes has the story and fleshes out the legend and calls it falsche. There were certainly many German speakers in the Colonies and the nascent United States, but they were never in numbers to challenge the amount of English speakers. People who wanted to speak German in daily life just went on speaking German, and they still do. I took some German lessons at The Goethe Institute in downtown Boston about the same time as Neun un Neunzig Luftabalons was hitting the U.S. charts and my German instructor more than once said "German and English are the same language, separated by two hundred years!" |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Lighter Date: 05 Mar 18 - 06:00 PM Surely German regimental bands in the American Civil War also played the march "Dueppeler Morgenroth," by Friedrich Zikoff, written around 1835. https://www.youtube.com/watch?v=9ZmeVvW3zow |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Mad Maudlin Date: 26 Sep 01 - 03:42 PM Good translations, Joe! Your German is really good! Hats off to you. |
Subject: Add: Ach Wie Bald From: Joe Offer Date: 25 Sep 01 - 11:56 PM I'm glad you asked, Uncle Jacque. I found the answer in Das Große Hausbuch der Volkslieder (Walter Hansen, 1978). "Morgenroth is apparently not of German-American origin. It was written by Wilhelm Hauff (1802-1827), to the melody of an old Swabian tune, "Ach Wie Bald." As you can see, he borrowed heavily from the lyrics of the older song. The original song may be even sadder than "Morgenroth." -Joe Offer-
|
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Mad Maudlin Date: 25 Sep 01 - 11:35 PM Interesting topic....There were many Germans in North Carolina and several Texan units as well. Probably not as many as in Heintzleman's Brigade, though. As for German nearly becoming America's National Language, don't know about that. |
Subject: RE: Lyr Add: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Uncle Jaque Date: 25 Sep 01 - 10:17 PM Does anyone know the History of this song? I would venture to guess that it might have it's roots in Heintzleman's Brigade, a predominantly German unit of the Federal (Union) Army which communicated and issued it's orders in German. I do not know of any such German ethnic units in the Confederacy, although there may have been some. It seems that not long before the ACW, German was the language of choice of a large segment of the American population, and at one point came very close to being voted the American National language over English. Anyone have the details on that? |
Subject: Morgenroth (U.S. Civil War) From: Joe Offer Date: 25 Sep 01 - 12:11 AM This song was requested in the Help Forum (click) when Mudcat was down. -Joe Offer- Subject: RE: Is mudcat down again? From: kimmers Date: 24-Sep-01 - 08:56 PM .... which I will ask here, on the theory that those who find their way to this help forum must be the REAL Mudcat inner clique: I have an amateur recording, very nice, of a friend-of-a-friend singing and playing some American Civil War era folksongs. One of the songs on the disk is in German and is titled only, "Morgenroth". The friend who gave me the disk is curious abouth this song, as neither of us have been able to find anything out about it. And I don't understand German!
Subject: RE: Is mudcat down again? From: Date: 24-Sep-01 - 09:11 PM Kimmers Morgenroth literally means 'morning red', but I assume it is something to do with 'dawn's rosy fingers' as the poets say. There is a midi here of Morgenroth (Reiter's Morgenlied) and lyrics with translation on the same site here Is this the one? Wassail! V Subject: RE: Is mudcat down again? From: Spaw and Cleigh Date: 24-Sep-01 - 09:26 PM Hey kimmers.....TRY THIS It's a start...The name is "Morgenrot" to be correct...need a translation....Where's Wolfgang? Spaw and Cleigh
Subject: RE: Is mudcat down again? From: Snuffy Date: 24-Sep-01 - 09:33 PM The old German spelling used to heve a lot of silent H's that have now been dropped - like NeandertHal, MorgenrotH, etc. Your words are the same as on the link I posted, and both sites say it's a US Civil War song, so I guess we've nailed it. Wassail! V
Subject: RE: Is mudcat down again? From: kimmers Date: 24-Sep-01 - 09:58 PM Hey, thanks, guys! Yup, that's the song. I had the archaic spelling, which might have been why my searches were turning up nada. Now if I could just learn to pronounce the words! Our church choir director usually makes us learn one German piece for Lessons and Carols each year, mainly because HE speaks German! Those throaty German consonants sound so phlegmy that I'm positive that the tenors are spitting on the back of my neck...
Subject: RE: Is mudcat down again? From: Joe Offer Date: 24-Sep-01 - 11:59 PM Kimmers, I hope you get that pronunciation right. After I had lived in Berlin for two years, I came back to the States and joined a choir led by an old friend. She was in the Sacramento Turn Verein Chorale at the time, and she was supposed to sing a lot of German songs although she didn't know a word of the language. She has a beautiful voice, but her pronunciation made me cringe.
*Hey, it's not my fault - that's the literal translation... -Joe Offer- |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |