Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 22 Oct 23 - 10:34 AM Hi Hutchy If you look back through the thread at the evolution of the word in the chorus you'll see that this is highly unlikely, but interesting all the same. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Hutchy Date: 21 Oct 23 - 05:06 PM I've come across something interesting. Following the clue that the original is of Scottish origin and plugging the nonsense words into the Dictionary of the Scots Language, I found that "kie" means "key" and that there was (maybe still is) a tradition where Scottish children would hold up a hand to indicate that the "key" was in the "lock" to request a recess during a game. IF that is the origin, then the "won't you kie me, o" would mean "I need a break!" Kie - 2. In pl.: a state of, or call for, truce in a children's game (Fif.17, w. and sm.Sc. 1959). Cf. Barley. Also in dim. forms keysie, keysies (keysie ne.Sc. 1990s; keysies Edb. 1960s). Gsw. 1900–38 per Fif.17: A call for a truce in a game added to the gesture of holding up the hand with the fingers crossed or with the thumb sticking out between the first and second fingers. Also called Key's locked! https://dsl.ac.uk/entry/snd/key |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 22 Oct 23 - 10:34 AM Hi Hutchy If you look back through the thread at the evolution of the word in the chorus you'll see that this is highly unlikely, but interesting all the same. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Hutchy Date: 21 Oct 23 - 05:06 PM I've come across something interesting. Following the clue that the original is of Scottish origin and plugging the nonsense words into the Dictionary of the Scots Language, I found that "kie" means "key" and that there was (maybe still is) a tradition where Scottish children would hold up a hand to indicate that the "key" was in the "lock" to request a recess during a game. IF that is the origin, then the "won't you kie me, o" would mean "I need a break!" Kie - 2. In pl.: a state of, or call for, truce in a children's game (Fif.17, w. and sm.Sc. 1959). Cf. Barley. Also in dim. forms keysie, keysies (keysie ne.Sc. 1990s; keysies Edb. 1960s). Gsw. 1900–38 per Fif.17: A call for a truce in a game added to the gesture of holding up the hand with the fingers crossed or with the thumb sticking out between the first and second fingers. Also called Key's locked! https://dsl.ac.uk/entry/snd/key |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Mrrzy Date: 21 Feb 22 - 08:37 PM Meantime, I had completely forgotten it was cheese. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,RA Date: 21 Feb 22 - 04:27 PM Interesting to read from GUEST,Richard Bernard that 'Derry' is a shortened form of 'Londonderry' - I always thought that 'Londonderry' was a lengthened form of 'Derry'! |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 21 Feb 22 - 03:31 PM On another thread, possibly titled 'rigdum' there is information showing this chorus dates back in Britain to at least the middle of the 18th century, before it's addition to Froggy went courting. At least some of the words in the early versions had meanings. A camp song if I remember rightly had what must have been an early version if compared with 19th century versions. |
Subject: Up stump flummadiddle From: GUEST,Richard Bernard Date: 21 Feb 22 - 01:36 PM Does this ring any bells. Does my interpretation make sense? My grandfather sang to his children, including this nameless tune beginning with, “up stump,” a cricket term signaling the end of play. “Flummadiddle” meant silly or delusive nonsense. A “rig” is a hand drum of the tambourine family, and a “dum” is a stroke on that drum with the right index finger. Ireland may have been the source of the song which has an Irish sound to it. Kerry is a SE County in the Irish Republic, and William Patton’s mother’s family included ancestors from Derry, which is a shortened form of the city of Londonderry, in Ulster. “Up stump flummadiddle, Rig dum bully bimmy, Cormy Cormy Kerry; dandy Derry; Cormy, cormy Kerry – Up stump flummadiddle Rig dum bully bimmy, Cormy.” |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,# Date: 28 May 21 - 03:36 PM Chubby Parker & His Old Time Banjo - King Kong Kitchie Kitchie Ki-Me-O https://www.youtube.com/watch?v=m7NBD40v5sE |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST Date: 23 Feb 20 - 07:35 AM Here are the lyrics I know - learned it in College over 40 years ago! Keemo, Kimo, dero-war Me hi, me low, Hum drum penny whistle Tit tat, pity pat, pussy kat Hey kitty won't ya kimeeo! |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 16 Dec 19 - 03:48 AM Probable source of all the American and some British folk versions is the Minstrel song Keemo Kimo which is available on sheet music from about 1854. There are lots of editions at the Lester Levy Sheet Music site. I'm not good at blue clickies but if you can't find it let me have your email address and I'll send you scans of some I have. Mine is gardhams # hotmaildotcom. There are plenty of oral versions in the American State Collections, Maritime Folksongs, Gainer, Eddy, Sharp/Campbell etc. The Minstrel version was popular on both sides of the pond and it wasn't original, just adapted, as this chorus can be found in 18th century English songs. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Hutchy Date: 16 Dec 19 - 12:16 AM Can anyone give links to the tunes? All I've been able to find have been pretty far off base for what I heard as a child. Thank you. Old cow died in the middle of the lot. Sing-a-song Kitty won't you ki-mee-o Believe to my soul that she's going to rot. Sing-s-song Kitty, won't you ki-mee-o. Caro-kiro-daro boys, a hame, a home a hime. Bomasicka, lamasicka 'long come knick-knack Sing-a-song Kitty won't you ki-mee-o? Big cat, little cat, sitting on a wall. Refrain Big cat squeal, little cat squall Refrain etc. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Mrrzy Date: 14 May 19 - 07:14 PM CHEESE in the springhouse 9 days old? I always heard it as SHE'S in the springhouse, rats and the mice are a-getting mighty bold. I thought they'd eat the baby. Grew up with this by Ed McCurdy. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,A stranger Date: 14 May 19 - 11:26 AM I thought plant the to was plant the tobacco |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: keberoxu Date: 23 Oct 16 - 03:52 PM Found Bob Gibson's version. It's from the Folk Songs of Ohio Stinson label release. The title is "Down in Sky Town." |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: keberoxu Date: 20 Oct 16 - 08:17 PM First recording I ever heard of "sing song kitty etc etc" was Bob Gibson, accompanying himself on banjo. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Terry asher Date: 20 Oct 16 - 07:40 PM Rum sticka fum a diddle ox stuck a pennywinkle in come a knick knack johnny get your boot jack sing sing kitty won't you ki meo |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Susan B Date: 03 Apr 16 - 06:49 PM Hi, dear Mudcatters . . . can anyone help with a children's singing game called "Our Old Sow"? It borrows the Kimo Keemo refrain. I am thinking surely it's a fragment, but I can't find it. Our old sow is getting very fat. Kimo Komo Keemo, Three foot two across the back Kimo Komo Keemo. Maybe it's improvised text, but it's a fun game . . . I'd like to find a good source, though. Many thanks in advance! |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Richie Date: 17 Oct 15 - 10:52 AM After the crash in '29 Pop went on the bum, returning periodically from his sojourns through the southern jungles for bedtime songfests on his lap. He's his version (as phonetically as I can manage). Way down south where I was born, Sing some Polly watcha kimeo. Feed your horse on injun corn, Sing some Polly watcha kimeo. (chorus) Guymill dee, guymill doe, Oh, my heart! With a rum chicka bum chicka chew tabacca soda cracker firecracker, KI...ME...OH. Next comes two girls dressed in white, Sing some Polly watcha kimeo. How'd you like to go to heaven on the tail of a kite, Sing some Polly watcha kimeo. (Chorus) |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,rubitzal Date: 03 Jan 13 - 12:55 PM When I was a small kid in the 1930's I remember my father singing the following words: Kemo kimo cairo where,timmy I timmy o timmy rough stuff ?????? I've forgotten the rest. It may have been a sporting "fight" song he learned at Wyoming Seminary in Pennsylvania. But my contact at WS can find no record of it in the WS archives. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: dick greenhaus Date: 19 Oct 12 - 01:39 PM Just to muddy the waters, Tow (the fiber) rhymes with cow, not with toe. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 18 Oct 12 - 01:44 PM Nick, If you look at Liz's post above you'll see that this very popular minstrel song of 1850s has taken the form, tune, and some of the nonsense chorus from the earlier stream of British songs and some of this has become attached to the 'Frog went a courtin' text. It's easy to see how this could happen. Any song written in couplets with lines of that length could be adapted to any number of tune/chorus/formats available in oral tradition. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Nick Date: 17 Oct 12 - 11:10 PM So how does this song relate to frog went a courtin |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Snuffy Date: 24 Jul 12 - 09:22 AM Is it what they made towropes out of? I'll get me coat ..... |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Q (Frank Staplin) Date: 23 Jul 12 - 09:19 PM "Plant de tow"- Bad guess, guest. Tow is a fiber, in the 19th c. usually hemp, flax or jute. Nowadays, tow is generally a synthetic or carbon fiber, but before the synthetics, tow was a natural fiber used to stuff upholstery, or as a staple fiber. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST Date: 23 Jul 12 - 08:07 PM "tow" is short for tobacco. What else would the be growing in South Carolina? |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 11 May 12 - 05:22 PM Q Couldn't find it myself on any of the above threads so I'll repost it here. It certainly proves the long tongue twister chorus is a lot older than the 19thc, and was widely known and utilised in 18thc England. The likelihood is that is where it originated, but we can't say this for definite of course. The earliest usage I have found so far is on The Camp Garland, printed by John Thornton c1722. My copy comes from the ECCO compilation of 18thc stall copies. These are from various sources, BL, NLS etc and my copy didn't indicate the sources. The tune is given as 'Gameorum' and here is the verse and chorus. Milkmaid going out of late, With a rigdum for a little Game. To see the camp it was her fate, With a rigdum for a little game. Gameorum wildum gorum, game wildum game, Can you net a Flumerum, a Rigdum Bolleram Rigdum for a little game. And I've just remembered where I posted it. It was on a thread discussing the meaning of 'Rigdum'. I seem to remember the terms in the chorus here are all cant terms of the period and have something to do with girls ensnaring the soldiers with their 'game' Of course the rhythm and form could be based on something earlier. By 1780 the nonsense chorus form was being used in musicals which is probably where that variant of 'froggy' picked it up. Here's the first verse of 'The Old English Baron' from the musical comedy 'The Baron' of which I have several 18thc copies; one not necessarily the earliest is dated 1781. In days of yore, as I've been told, With a humdrum woundy length of line-o, There liv'd a Baron bluff and bold, With a strim-stram very little coin-o; Means I grant ye Rather scanty, But great store of line-o; Strim-stram, pamma diddle, lara bona, ring tang, ring tang, very little coin-o. In the 'Modern Syren' printed in 1791 by S Hodgson of Newcastle at p181 is a medley containing the following bit of 'Froggy' There was a frog liv'd in a well With a rigdum boni cimi, rigdum boni, boni rigdum, rigdum boni cimi; There was a frog liv'd in a well With a rigdum boni cimi. All this really demonstrates is that the tune and form were being recycled all through the 18th and 19th centuries, pretty similar to 'The Keeper' which has a very distinct form, tune and chorus which were constantly recycled in the same way, although we have even earlier versions of this. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Ty Date: 11 May 12 - 02:40 PM Tow/"toe"/to... tobacco. Cover the ground all over with smoke. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Q (Frank Staplin) Date: 21 Mar 12 - 02:38 PM Some 24 threads linked, and possibly more. Very time-consuming to check them. They should be organized to separate the wheat from the chaff, but a job for someone with a lot of time on their hands. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Steve Gardham Date: 20 Mar 12 - 07:23 PM The long keemo kimo chorus was well known in 18th century songs and it actually had a sensible meaning at one time. I posted it on one of the other threads. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Liz Date: 20 Mar 12 - 06:53 PM I've had this stupid song stuck in my head since 2nd grade probably. I was wondering its history and if anyone else knew it as well. I remember going something like this Way down yonder on Beaver creek Sing song kitty cancha kimeo Boys grow up to be six feet Sing song kitty cantcha kimeo kimo kimo de ro art me heemy himey hum drum penny tinkle tit tat pitty pat, blue eyed pussy cat sing song kitty cancha kimeo! |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: mayomick Date: 09 Apr 11 - 02:15 PM Lyrically related to the Bagum songs surely? Old Bang'em would a-hunting ride, [Dillem, down, dillem] Old Bang'em would a-hunting ride [Dillem down] Old Bang'em would a-hunting ride, Sword and pistol by his side [Cubby, ki, cuddle down Killi, Quo, Quam] There is a wild boar in this wood Will eat your meat and suck your blood Oh how shall I this wild boar see? Blow a blast and he'll come to thee Old Bang'em blew both load and shrill The wild boar heard on Temple Hill The wild boar came with such a rush He tore down hickory, oak and ash Old Bang'em drew his wooden knife And swore that he would take his life Old Bang'em did you win or lose He swore that he had won the shoes thread.cfm?threadid=50640 |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,a.e. mawhinney south carolina Date: 09 Apr 11 - 12:40 PM the way i heard the song was. kemo kimo kimo dray hit cat sit cat pritty little kitty won't you carry home and the chickens they roost with there feet hanging out. i forgot the rest. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST Date: 05 May 10 - 12:08 PM Here's another from a Scout song page. Keemo Kyemo There was an old frog band he lived ina spring, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. He was so hoarse he couldn't sing, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Chorus: Keemo kyemo dellway Hiho Rumpetee rump Periwinkle soap Linkhorn nip cat Hit'em with a brickbat, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Cheese in thye springhouse nine days old, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Rats and skippers qwful bold, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Chorus: There was a man and he was rich, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. He got a rash and began to ictch, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Chorus: Rose are red, violets are blue, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Sugar si sweet and so are you, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Chorus: I se England, I see France, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. I see Mary's polka-dot pants, Sing-song kitty catch-ee kye-nne-oh. Chorus: |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,scott Date: 04 May 10 - 12:15 PM is kemo kimo american or not? |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Azizi Date: 27 Nov 05 - 10:04 AM I wondering if any researchers have considered the fact that 'ki'me oh" is a shortened {Black vernacular] way of saying "kiss me, oh". There once was a time when researchers believed that African languages had no impact whatsoever on American English. Now that that view has been discredited [with regard to vocabulary and grammatic use etc], I'm wondering if any researchers have considered the possibility that "Kemo, kimo" and "kemo, kimo, karo" may have been folk etymology due to faulty memory by enslaved African Americans of some West African or Central African language or languages. ??? |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,guest - Jimm G Date: 26 Nov 05 - 11:24 PM This sounds pretty close to something my dad and his brother did in the '30s -'60s. They entertained in bars in Pennsylvania Dutch country. My Uncle Clyde played the harmonica and my dad played spoons and danced soft shoe. Their words make more sense: There was a frog in our well Gonna' sing some kissey kissey kimeo he had a cold and he couldn't smell Gonna' sing some kissey kissey kimeo He moe hi moe dare I owe Heem a hyme a rump sucka sog bug A polly wolly link And a sing some kissey kissey kimeo We tied him to a hic-o-ry stump He reared and he roared, but he couldn't make a jump Go-o-o-o-oodbye white folk, I'm a goin' away I'll sing for you some other day. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Q (Frank Staplin) Date: 28 Sep 05 - 10:50 AM Corrected link: Barbigal |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Q (Frank Staplin) Date: 28 Sep 05 - 10:45 AM Three versions of "Barbagal" and discussion were posted in thread 22988: Barbagal It has nothing to do with Kemo Kimo. |
Subject: RE: Barbagal, lyric add From: Barbara Date: 27 Sep 05 - 04:15 PM So, I did a little googling and answered at least part of my own question about this song. I can't help but think that the singers of this heard some form of Keemo Kymo, because the tune is the same, and the chorus structure resembles Carrion Crow and versions of Keemo Kymo. Blessings, Barbara BARBAGAL This is a traditional piemontese song (Piemonte is a north-west of Italy county). The language is a dialect. Who is Barbagal? Barbagal is a poor man (pur'om) who lives doing different jobs.. This is a story about Barbagal, a drunkard, who rode through the town in the middle of the night on his horse with a bottle in his hand wearing nothing but his underwear, waking everyone up by shouting at the top of his voice, "I am a drunken fool." BARBAGAL Barbagal l'è n'dait iera ancura noeit Diridin don, diridon, poura mi. Cul bunet an's i'oei l'è muntà a caval Diridin don, diridon, poura mi. E follì, follà, follero, e follero, lero, lì. O bun om Barbagal pour'om Diridin don, diridon, poura mi. A porte lo cure come fu sal ra Diridin don, diridon, poura mi A jo la voi gal, a bara voi gar Diridin don, diridon, poura mi E foli, fola, folero, e folero, lero lì Amora am barbagal porom Diridin don, diridon, poura mi 'n sal ciuchè la noeit a fasia 'n ciadel Diridin don, diridon, poura mi. A criava fort i sun mi 'l pì bel Diridin don, diridon, poura mi. E follì, follà, follero, e follero, lero, lì. O bun om Barbagal pour'om Diridin don, diridon, poura mi. Cun le braie curte e cul pintun an man Diridin don, diridon, poura mi. A criava a tuta forsa: "Sun an rabadan" Diridin don, diridon, poura mi. E follì, follà, follero, e follero, lero, lì. O bun om Barbagal pour'om Diridin don, diridon, poura mi. Quandi che l'Munvis a l'à 'l capel Diridin don, diridon, poura mi. O ca fa brut o ca fa bel Diridin don, diridon, poura mi. E follì, follà, follero, e follero, lero, lì. O bun om Barbagal pour'om Diridin don, diridon, poura mi. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Barbara Date: 27 Sep 05 - 03:57 PM Bev and Jerry -- the song I am remembering was sung by Deborah not youse guys, but you're right, those are somewhat different tunes. The Barabajagal song (or maybe it's Barbagal) might be in French or some permutation of French, and the chorus is: Hey fa lee, fa la, fa ler o Hey fa lero lero lee, Ou bu nom babba gabbo drom (barbagalodrom?) Delly ding dong dilly dong por ami. ... or something like that. Blessings, Barbara |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Goose Gander Date: 26 Sep 05 - 07:05 PM No, that would be the Max Hunter Folk Song Collection Sorry. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Goose Gander Date: 26 Sep 05 - 07:01 PM Kemo-Kimo-Karo Kemo-Kimo-Karo Cat. #1321 (MFH #179) - As sung by Dan Hollingsworth, Fayetteville, Arkansas on July 14, 1967 Froggy did a wooin' go Kemo, kimo, karo Sword an' pistol by his side Kemo, kimo, karo Kemo, kimo, karo Kemo, kimo, karo Strump, strump, dooley, dat Strump, strump, dooley, dat Rumble, rumble rig, drump Kemo, kimo, karo From the Wolf Folklore Collection: Lyon College |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST,Joe_F Date: 26 Sep 05 - 10:33 AM Well, here's some more variant nonsense. I could have sworn I posted it on one of the other threads, but now I can't find it. My mother used to sing: There was a frog lived in a spring With a ringtang ponny once a kimy oh. He had such a cold that the could not sing With a ringtang ponny once a kimy oh. Kimo, caro, gilto narrow, Kimo, caro, kimo, With a strimstram pommadiddle lare upon a ring. With a ringtang ponny once a kimy oh. --- Joe Fineman joe_f@verizon.net ||: There's no foolishness like old foolishness. :|| |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Snuffy Date: 26 Sep 05 - 08:53 AM My experience is the same as Barabara's on this, although it does look like the songs and choruses are interchangeable: the only one I know (in UK) with the very slow tune and "Up jumps John" chorus, is Carrion Crow. I've never heard Daddy Fox sung like that, but have occasionally heard it with a quick tune and the "king kong kitchy kitchy kymie-o" chorus. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Goose Gander Date: 25 Sep 05 - 09:01 PM Kay-O-Kime KAY-O-KIME Patricia Hudson Arvin, 1941 Kay-o-kime a Captain Karo Bamini she kam-e-o Day day molini sini Ba Ba molini sini Tell me where my lini-wini's gone. Had an old cow she had two horns Hadn't been milked since I was born. Kay-o-kime a Captain Karo Bamini she kan-e-o Day day molini sini Ba Ba molini sini Tell me where my lini-wini's gone. |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: GUEST Date: 25 Sep 05 - 08:16 PM What is the DATE and Record Company for: Doc Watson At Gerdes Folk City; Cut 5 |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Bev and Jerry Date: 25 Sep 05 - 07:54 PM Barbara: Are you thinking of "Daddy Fox"? The chorus to that one goes: Hey fa lee fa la falaro, hey falaro, laro lee Up jump John a ringin' on his bell With a ling dong dilly dong ki ro me. It's the first cut on "In Harmony's Way" being led by Sylvia. We think that's a different tune from Kymaneero kitty come keero, Kymaneero kymo Ba ba ba ba billy-ily income In come kitty come kymeeo At least it's different from the way we sing it. Bev and Jerry |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Barbara Date: 25 Sep 05 - 06:28 PM A friend from the SF club sings this chorus, to a version, I think, of the Carrion crow with an in come kitty come ky-mee-o Hey falaro, gilt in a garrow hey falaro, gilt in a gay, Up jump John a ringin' on his bell With an in come kitty come ky-mo-ray. tune the same as Kymaneero kitty come keero, Kymaneero kymo (okay, a little different on this line) Ba ba ba ba billy-ily income In come kitty come kymeeo And these are the same tune as a song on Gordon Bok's February tapes called, I believe, Barabajagal (no, NOT the Donovan song) whose chorus, phonetically goes something like this: (sorry don't have first two lines right now, will go listen) (it's amazingly difficult to keep different nonsense syllables for the same tune in my head) Ah bu nom, babba gabbo drom Delly ding dong billy come por ami. Anyone know anything more about this tune? Language? Derivation? I know it somehow goes in this "Kitty Kymeeo" group. Blessings, Barbara |
Subject: RE: Kemo Kimo info From: Tannywheeler Date: 25 Sep 05 - 05:31 PM How did we get this far in the discussion without mentioning Burl Ives' recording of this song? (Or did I miss it?) I don't remember the whole thing but will give a phonetic try on the chorus: Keemo, Kimo, dear-o-eye Mehee, mehigh, and in come Sally, singin' Sing-song pennywhistle, Ling-tum nippy-cat; Sing-song Kitty, cancha Kie-me-oh. Just doing my bit to increase the level of confusion in this room. Don't bother to thank me--it's the least I can do for all you wonderful people, who've been so great to me. Tw |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |