|
|||||||
BS: help with from Tagalog to English |
Share Thread
|
Subject: BS: help with from Tagalog to English From: GUEST,PDriftwood Date: 29 Mar 06 - 01:44 PM Riz, Hello! How Are you? Thanks God Nakapag adjust ka na. Alam mo miss na miss na kita lalo na ngayon na malapit na graduation wala ako makakasama sa pagpunta sa plaza at pag-uwi sa gabi. nakakatakot na ngayon sa carmona. alam mo ba na may student tayo 3rd year advisory class ni Mrs. Roxas napakabait na bata, pinatay. Nakabrutal ng pagkamatay inutusan lang ng nanay na bumili ng ice 4pm di na nakabalik pinutol katawan nilagay sa kahon kinalat sa iba ibang lugar sa carmona nakuha yong paa sa may palengke, yong ulo sa highway at kung saan saan pa. kaya pag gabi na dito halos wala na tao sa kalsada. Graduation namin sa march 29, pero magrereport kami hanggang april 7. Magbabakasyon kami ni Paola sa Mactan Cebu. Kumusta ka na lang daw ng mga co-teachers natin dito naalala ka ng gawaan ng 18a hinahanap ka kasi magpapagawa ng 18a. Kumusta ka rin daw ni Rona si Paola kasama ko ngayon tuwang tuwa dahil naalala mo siya. Marami na naman awards na matatanggap ngayong recognition nila. Dapat nga siguro na magpadala ka ng resignation letter umaasa pa kasi sila na babalik ka pa. Balita nga ni Sir Luis Viñegas na uuwi ngayong april babalik ka na raw nagulat nga ako. Ingat ka lagi dyan I always pray for your safety. Balitaan mo ako ha pag magpapakasal ka na? Ganon pa rin buhay namin di pa ko nakakapag ipon siguro matagal pa bago kami makabili ng bagong bahay pero ok lang masaya naman kami. si Loy sa Mactan pa ri nakabase kaya pupunta kami ni Paola di pa kasi ako nakakarating don. sige hanggang dito na lang uwi pa kami gabi na. Nasa sm dasma kami ni Paola. Take Care! God Bless! I love You and Miss you so much friend. Nida |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: Peace Date: 29 Mar 06 - 02:00 PM You can get a free price quotation here. Sorry. I know no Tagalog at all. However, if you think a Tagalog to English dictionary would help you, go to here. |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: KT Date: 29 Mar 06 - 03:42 PM I'll check it out and post late what I can find. KT |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: GUEST,Van Date: 30 Mar 06 - 12:16 PM Where is Tagalog spoken/used. |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: bobad Date: 30 Mar 06 - 12:31 PM Phillipines |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: GUEST,TIA Date: 30 Mar 06 - 12:53 PM I just emailed it to a friend there. It's 2AM in Baguio, so I probably won't get anything from her for a while. |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: Bert Date: 30 Mar 06 - 01:09 PM This looks as though it belongs on the 'Fun With Mangled Lyrics' thread. "Sorry, just being silly!" |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: Stilly River Sage Date: 30 Mar 06 - 01:09 PM What's the story with this? Someone who has posted here at Mudcat exactly one other time plops a message down, with no explanation and Mudcatters are to translate it? It doesn't even ask, just assumes? Get off yer duff, PDriftwood, and explain yourself. Did you try to do this yourself? Here is a place to start: Google search SRS |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: Bill D Date: 30 Mar 06 - 02:48 PM we seem to have a reputation as a bottomless pit of Oracle-quality wisdom here..*grin*...partly deserved, I'm sure, but still..... |
Subject: RE: BS: help with from Tagalog to English From: Peace Date: 30 Mar 06 - 02:54 PM I made similar remarks on the other thread this individual started. |