Can anyone translate the following and send it to me? Justin_tease@yahoo.com text belwo or at: http://www.geocities.com/Athens/Forum/1813/urchnoc.htm Úr-Chnoc Chéin Mhic Cáinte A phlúr na maighdean is úire gné, Fuair clú le scéimh ón Ádhamhchlainn, A chúl na bpéarla, a rún na héigse, 'Dhúbhlas féile 's fáilte; A ghnúis mar ghréin le dúsach a' lae, A mhúchfadh léan le gáire, 'Sé mo chumha gan mé 's tú, a shiúr, linn féin, Sa dún sin Chéin Mhic Cáinte. Táim brúite i bpéin, gan suan, gan néal De do chumha, a ghéag is áille; 'S gur tú mo roghain i gcúigibh Éireann A' chúis nach séanaim ás de; Dá siúlfá, a réalt gan smúid, liom féin, Ba súgach saor ár sláinte Gheofá plúr is méad is cnuasach craobh Sa dún sin Chéin Mhic Cáinte. A chiúin-bhean tséimh na gcuachann péarlach, Gluais liom féin ar ball beag, Nuair bheas uaisle is cléir is tuataí i néal In a suan faoi éadaí bána; Ó thuaidh go mbéam i bhfad uafa araon Teacht nua-chruth gréine amárach Gan duais linn féin in uaigneas aerach San uaimh sin Chéin Mhic Cáinte.
|