http://a-pesni.golosa.info/ww2/oficial/ogonek.htm Once again the 'Anarchist's Songbook' page comes to the rescue. Love that site. Ogonyok is literally a little fire, but it is better rendered in English as a beacon. The lyrics are by Isakovsky, but the authorship of the melody is disputed. The lyrics were written about a year before the melody made an appearanc in 1943. Beautiful love song, but the troops came up with their own paradoies about how that as soon as the lad has gone through the fog, she finds another. ïçïîåë óÌÏ×Á í. éÓÁËÏ×ÓËÏÇÏ íÕÚÙËÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ Á×ÔÏÒÁ îÁ ÐÏÚÉÃÉÉ ÄÅ×ÕÛËÁ ðÒÏ×ÏÖÁÌÁ ÂÏÊÃÁ, ôÅÍÎÏÊ ÎÏÞØÀ ÐÒÏÓÔÉÌÁÓÑ îÁ ÓÔÕÐÅÎØËÁÈ ËÒÙÌØÃÁ. é ÐÏËÁ ÚÁ ÔÕÍÁÎÁÍÉ ÷ÉÄÅÔØ ÍÏÇ ÐÁÒÅÎÅË, îÁ ÏËÏÛËÅ ÎÁ ÄÅ×ÉÞØÅÍ ÷ÓÅ ÇÏÒÅÌ ÏÇÏÎÅË. ðÁÒÎÑ ×ÓÔÒÅÔÉÌÁ ÄÒÕÖÎÁÑ æÒÏÎÔÏ×ÁÑ ÓÅÍØÑ, ÷ÓÀÄÕ ÂÙÌÉ ÔÏ×ÁÒÉÝÉ, ÷ÓÀÄÕ ÂÙÌÉ ÄÒÕÚØÑ, îÏ ÚÎÁËÏÍÕÀ ÕÌÉÃÕ ðÏÚÁÂÙÔØ ÏÎ ÎÅ ÍÏÇ: "çÄÅ Ö ÔÙ, ÄÅ×ÕÛËÁ ÍÉÌÁÑ, çÄÅ Ö ÔÙ, ÍÏÊ ÏÇÏÎÅË?" é ÐÏÄÒÕÇÁ ÄÁÌÅËÁÑ ðÁÒÎÀ ×ÅÓÔÏÞËÕ ÛÌÅÔ, þÔÏ ÌÀÂÏ×Ø ÅÅ ÄÅ×ÉÞØÑ îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÕÍÒÅÔ. ÷ÓÅ, ÞÔÏ ÂÙÌÏ ÚÁÄÕÍÁÎÏ, ÷ Ó×ÏÊ ÉÓÐÏÌÎÉÔÓÑ ÓÒÏË, îÅ ÐÏÇÁÓÎÅÔ ÂÅÚ ×ÒÅÍÅÎÉ úÏÌÏÔÏÊ ÏÇÏÎÅË. é ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÒÁÄÏÓÔÎÏ îÁ ÄÕÛÅ Õ ÂÏÊÃÁ ïÔ ÔÁËÏÇÏ ÈÏÒÏÛÅÇÏ ïÔ ÅÅ ÐÉÓØÍÅÃÁ. é ×ÒÁÇÁ ÎÅÎÁ×ÉÓÔÎÏÇÏ ëÒÅÐÞÅ ÂØÅÔ ÐÁÒÅÎÅË úÁ ÓÏ×ÅÔÓËÕÀ òÏÄÉÎÕ, úÁ ÒÏÄÎÏÊ ÏÇÏÎÅË. AGANYOK Na pazitzii dyevushka pravazhala baitza, tyomnay nochyu prastilasya na styupyenkakh kryltza. i paka za tumanami vidyet mokh paranyok, na akoshkye na dyevichyem vsyo garyel aganyok. Parnya vstryetila druzhnaya frantavaya semya, vsyudu byli tavarishi, vsyudu byli druzya, no znakomuyu ulitsu pazabyt on nye mokh: "gdye zh ty, dyevushka milaya, gdye zh ty, moy aganyok?" I padruga dalyokaya parnyu vyestachku shlyot, shto lyubov yeyo dyevichya nikagda nye umryot. vsyo shto bylo zadumana, v svoy ispolnitsa srok, nye pagasnyet byez vryemeni zalatoy aganyok. I stanovitsa radostna na dushye u baitza at takova kharoshyeva at yeyo pismyetza. i vraga nyenavistnava krypechye byot parenyok za savyetskuyu rodinu, za radnoy aganyok. THE BEACON To the post a girl accompanied the fighter, in the dead of night bid her farewells on the porch-steps. Behind the fog the lad could see, at the maiden's window there still burned a beacon. The lad was warmly welcomed by the family that was the front, here, were comrades, there, were friends, but the old familiar street he could not forget: "where are you, dear girl, where are you, my beacon?" And the distant girl friend to her lads sends word, that her love for him will never die. Everything that was planned, will come to pass in due time, the golden beacon, won't go out before it's time. And joyful the fighter's soul has become from such a good little letter from her. and the hated enemy the lad fights all the harder for the soviet Motherland, for his own dear beacon.
|