Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
GUEST,Annabelle Versions: Sleep Little Prince (63* d) RE: Versions: Sleep Little Prince 04 Jan 22


@Reinhard If that's the case, then I wonder why some people pronounce it "Shlah fay", as if it's more like Spanish than German? I'm making a version of this song for a very special friend of mine. My beautician, Cassie, whose aunt is from Germany, is having a baby soon, on January 6, 2022. A little girl she's going to name Marleigh May Josephine, and I want to sing this lullaby to her little one. And no, I'm not going to make it shrill like an aria, as I don't like opera. My voice is meant for soft, tender tones, which are the things that lullabies are made of. At the end, I whisper, "Süße träume, kleines prinzesschen!". I could be wrong, but I think that would be approximately, "zoosa troyma, kline es prin tsess yen". Am I right that this approximately translates as, "Sweet dreams, little princess!"?


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.
   * Click on the linked number with * to view the thread split into pages (click "d" for chronologically descending).

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.