On Monday Gerry sang... VOLT IKH GEHAT KOYEKH (Yiddish and English) (Adrienne Cooper (1946 - 2011) Ja ba bai bai bai bai Ja ba bai bai bai bai If my voice were louder, If my body stronger, I would tear through the streets, Crying: Peace, Peace, Peace. Volt ikh gehat koyekh, Volt ikh gelofn in di gasn, Volt ikh geshrign sholem, Sholem, Sholem, Sholem. This song - in English, Yiddish, and Hebrew - was written by Jewish singer, musician, and activist Adrienne Cooper. It comes from a much older Shabbat tune. Yiddish lyrics in Yiddish characters וואָלט איך געהאַט כּוח (קאָפּער) װען איך װאָלט געהאַט כּוח װאָלט איך געלאָפֿן אין די גאַסן װאָלט איך געשריגן: שלום, שלום, שלום, שלום
Hebrew lyrics in Hebrew characters and transliteration: | לו היה לי כוח הײתי רצה ברחוב הײתי צועקת שלום שלום, שלום, שלום | Lu haya li koach, Hayiti ratsa barechov, Hayiti tsoeket shalom, Shalom, Shalom, Shalom | Live rendition by Adrienne Cooper & Zalmen Mlotek Polina Shepherd's workshop You'll find versions of this song in several languages in this thread Back to Index
|