Keep dreaming, great prophet, your dream. Show yourself again above the ruined walls. Never mind that he who is calling you sits, weary, he is mourning a little boy who lies, incinerated. A wolf shall lie together with a sheep, and a little boy will lead them by the hand. Meanwhile, come, prophet, console his mother, who wails, mourning her little boy who lies, incinerated. A leopard shall be embraced by a kid– they will have recognized each other; the mother rocks an empty cradle, lulls and lulls, the little boy lies dead, burnt to ashes. A cow shall walk with a bear to pasture, a snake shall approach a child with kindness, but up to now we have been bad guardians – the little boy lies dead, burnt to ashes. His mother climbs out from the bunker’s depths turning to you with her swaying hands, oh, prophet, prophet bring the End of Days, resurrect the little boy who lies, incinerated. | Dayn kholem groyser novi, kholem vider, Bavayz zikh vider iber khorevdike vent, Nit kuk vos der vos ruft dikh zitst a mider — Dos klogt er oyfn yingele vos ligt farbrent. A volf dart voynen mit a sheps tsuzamen, Dos yingele darf firn zey mit zayne hent, — Dervayl kum, novi, brengen treyst der mamen, Vos klogt-baklogt ir yingele vos ligt farbrent. Tsum lempert darf a tsigele zikh tulyen — Zey zoln hobn beyde zikh derkent; Di mame vigt a puste vig, tut lulyen, lulyen, Dos yingele ligt toyt, oyf ash farbrent. A ku darf shprayzn mit a ber oyf fiter, Mit gutskeyt tsu a kind zol zayn a shlang genent, Nor mir zaynen geven biz itster shlekhte hiter — Dos yingele ligt toyt, oyf ash farbrent. Di mame shtaygt aroyf fun bunker-t’homen Mit ire vigndike hent tsu dir gevendt; O novi ,novi, breng dem akhris hayomim Makh lebedik dos yingele vos ligt farbrent. |