On Monday Gerry sang...
VOLT IKH GEHAT KOYEKH (Yiddish and English)
(Adrienne Cooper (1946 - 2011)
Ja ba bai bai bai bai
Ja ba bai bai bai bai
If my voice were louder,
If my body stronger,
I would tear through the streets,
Crying: Peace, Peace, Peace.
Volt ikh gehat koyekh,
Volt ikh gelofn in di gasn,
Volt ikh geshrign sholem,
Sholem, Sholem, Sholem.
This song - in English, Yiddish, and Hebrew - was written by Jewish singer, musician, and activist Adrienne Cooper. It comes from a much older Shabbat tune.
Yiddish lyrics in Yiddish characters
וואָלט איך געהאַט כּוח
(קאָפּער)
װען איך װאָלט געהאַט כּוח
װאָלט איך געלאָפֿן אין די גאַסן
װאָלט איך געשריגן: שלום,
שלום, שלום, שלום
Hebrew lyrics in Hebrew characters and transliteration:
לו היה לי כוח
הײתי רצה ברחוב
הײתי צועקת שלום
שלום, שלום, שלום
Lu haya li koach,
Hayiti ratsa barechov,
Hayiti tsoeket shalom,
Shalom, Shalom, Shalom
Live rendition by Adrienne Cooper & Zalmen Mlotek
Polina Shepherd's workshop
You'll find versions of this song in several languages in this thread
Back to Index