|
|||||||
Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. |
Share Thread
|
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: GUEST,Martin Ryan Date: 10 Feb 18 - 05:01 PM "a cake apiece" is equivalent to "a piece of cake" - dat's the bun! Atishoo! Regards |
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: Snuffy Date: 10 Feb 18 - 04:24 PM At a pinch it could be "cake o' peace" |
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: GUEST,kenny Date: 10 Feb 18 - 03:33 PM I don't think so - it is what it is. You're looking for something that's not there. Please yourself. Nothing more to add. |
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: GUEST,Leslie Butler Date: 10 Feb 18 - 11:42 AM Thanks both, but that's the straight meaning. Almost every other line in the song features a pun or other play on words, and it's that that I'm trying to figure out. Presumably there was some phenomenon or popular commodity that sounded like cakeapiece. But what? |
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: Snuffy Date: 10 Feb 18 - 09:08 AM "One each a-piece all-round" |
Subject: RE: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: GUEST,kenny Date: 09 Feb 18 - 03:28 PM "a-piece" = "each" |
Subject: Lyr Req: Irish Jubilee cake a-piece. From: GUEST,Leslie Butler Date: 09 Feb 18 - 03:02 PM In ‘The Irish Jubilee’, there’s a line “Rise up and give us each a cake a-piece” which is obviously a pun, but I can’t work out what on. 'piece of cake' reversed is possible, I suppose, but that doesn't really work. Can anyone expound? |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |