|
|||||||
|
BS: Irish speakers: translation needed |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: BS: Irish speakers: translation needed From: MudGuard Date: 31 Oct 02 - 06:27 PM What is the Irish version of "Happy Birthday" ? (just the two words, not the complete song). Thanks in advance, MudGuard |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: masato sakurai Date: 31 Oct 02 - 07:06 PM See how to say "Happy Birthday" in 161 different languages. The lyrics are not asked for, but Happy Birthday to You Breithlá sonasach duit, Breithlá sonasach duit, Breithlá sonasach a Rossa, Breithlá sonasach duit. |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: MudGuard Date: 31 Oct 02 - 07:57 PM Thanks a lot! MudGuard |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: Skipjack K8 Date: 31 Oct 02 - 08:04 PM Sorry Mud, thought you'd bought some Irish stereo equipment, and needed help with the user manual. I keep getting it wrong lately. First was the Stan Rogers Records, which I thought was someone breaking all known records, then Where Do We Go From Here, which I thought was a jolly nice pop tune by Haircut 100. I'm losing me touch, mate. |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: MudGuard Date: 31 Oct 02 - 08:07 PM Sorry Skipjack to have lured you into this thread - I wanted to add "Happy Birthday" to the thread title, but even without the " I could not enter more than Happ ... MudGuard |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: Skipjack K8 Date: 31 Oct 02 - 08:09 PM Andy, you're one helluva nice guy |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: MudGuard Date: 31 Oct 02 - 08:12 PM Skipjack, tell me something I do not yet know ;-) Btw, you are a nice guy, too! Time for bed now (it is after 2am here) MudGuard/Andy |
|
Subject: RE: BS: Irish speakers: translation needed From: Declan Date: 01 Nov 02 - 05:29 AM Its only a variation, but I've always heard La Breithe shona dhuit It scans better too. |