Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: O-Row Shay Dho Vaha Wal-Yeh (Clancy Bros.

GUEST 03 Aug 08 - 01:59 PM
GUEST 03 Aug 08 - 02:04 PM
Big Mick 03 Aug 08 - 02:50 PM
Little Robyn 03 Aug 08 - 03:38 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: O-Row Shay Na Vaha Wal-yeh
From: GUEST
Date: 03 Aug 08 - 01:59 PM

On the Clancy Brothers album I have, the song (obviously in Gaelic -- Irish Gaelic, I presume) is called O-Row Shay Na Vaha Wal-yeh. Now I know that no Gaelic is that phonetic, so I'm first looking for the real title of the song, then the real lyrics, then a phonetic version of the real lyrics, and a translation.

Any help would be appreciated.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: O-Row Shay Na Vaha Wal-yeh
From: GUEST
Date: 03 Aug 08 - 02:04 PM

Whoops. Actually, it's O-Row Shay Dho Vaha Wal-yeh.
Welcome GUEST. We will do our best to help you on this one. I would like to invite you to read the Mudcat FAQ. Our rules require you to post with a consistent name, even when posting as a GUEST. Just type in a name when you do a post or you risk having your post deleted. Or better yet, why not register as a member? We are a friendly lot, and you obviously have an interest.

-Forum Moderator-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: O-Row Shay Na Vaha Wal-yeh
From: Big Mick
Date: 03 Aug 08 - 02:50 PM

It's called Oro, Se Do Bheatha 'Bhaile



Lots of information, as well as Irish and English lyrics in this Mudcat thread.



Or watch it here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: O-Row Shay Na Vaha Wal-yeh
From: Little Robyn
Date: 03 Aug 08 - 03:38 PM

Thanks Mick for that link. I didn't recognise the song from the original name but I did from the phonetic version. It's on the McPeake Family record but they call it 'An Durd Fainne' and their translation of the chorus is:
'Welcome to our victorious army,
Some day Ireland will be free of foreigners.'
Robyn


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 12 January 5:24 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.