Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


Cead Deireannach Nam Beann...english?

GUEST 06 Apr 11 - 03:25 PM
GUEST,Donal 03 Apr 11 - 02:36 AM
GUEST,Grace Wagner 02 Apr 11 - 01:32 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: Cead Deireannach Nam Beann...english?
From: GUEST
Date: 06 Apr 11 - 03:25 PM

Thanks very much!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Cead Deireannach Nam Beann...english?
From: GUEST,Donal
Date: 03 Apr 11 - 02:36 AM

This is from Anne Lorne Gillies book, 'Songs of Gaelic Scotland


Yesterday I was on Ben Doran,
no stranger to its slopes;
I saw the glens
and the mountains I knew so well:
that was a splendid sight
to be walking over the hillsides,
when the sun was rising
and the deer were bellowing.

Happy was the gallant herd
when they moved off noisily;
and the hinds by the spring,
the speckled calves looked bonny there;
the does and the roe-bucks,
the black-cocks and the grouse -
the sweetest music ever heard
was their sound at dawn.

Happily I would go
stalking on the mountain passes,
going out to climb the rough heights,
and getting home late;
the fresh rain and the air
on the high mountain-tops,
helped me to grow up,
with good health and wellbeing.

I spent part of my upbringing
on the sheilings that I knew so well,
having fun and games and flirting
and enjoying the warm friendship of the girls
it would be going against nature
to expect it to be unchanged, -
we knew we'd have to leave all that
when the time came for us to go.

And now that old age has struck me
I find it's a complaint I can't shake off,
which has wrought havoc upon my teeth
and clouded my vision;
I can no longer be adventurous
even if I needed to be,
and even if the hunt was after me
I can't move very fast.

Yesterday I was on the moor
and heavy thoughts lay on my mind,
that my beloved friends who used
to roam the wastelands with me were no longer there
and the mountam that I little thought
would ever change,
now that she is covered in sheep,
I think the world has played a trick on me.

Farewell to the deer-forests,
oh! what wonderful mountains they are,
wth green water-cress and spring water,
a noble, royal, pleasant drink;
the moors mhich are so precious,
and the pastures which are so plentiful,
oh! joyfully I take my leave of them -
my thousand blessings on them forever.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Cead Deireannach Nam Beann...english?
From: GUEST,Grace Wagner
Date: 02 Apr 11 - 01:32 PM

I have been a fan of this song ever since I heard Mary Jane Lammond sing it on her CD Orain Gaidhlig.
Here are her lyrics

http://www.celticlyricscorner.net/lamond/cead.htm

Here is only a partial-lyric translation i've found...

http://www.leabharmor.net/index.php/leabharmor/029/

Could anybody help in translating the rest please?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 2:21 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.