Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


translation for 'Non, Je ne Regrette Rie

GUEST,jimb@wsconet.com 04 Nov 00 - 11:48 AM
Karolina 04 Nov 00 - 12:07 PM
Karolina 04 Nov 00 - 12:15 PM
Metchosin 04 Nov 00 - 12:58 PM
Metchosin 04 Nov 00 - 01:04 PM
Amos 04 Nov 00 - 11:38 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: GUEST,jimb@wsconet.com
Date: 04 Nov 00 - 11:48 AM

I'd very much like to get a translation for the lyrics of Edith Piaf's "Non, je ne regrette rien." Thanks in advance.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: Karolina
Date: 04 Nov 00 - 12:07 PM

Well, if nobody comes with the translation by Monday, I could get a friend to translate it. But I won't be able to post it sooner than next week anyway.

Karolina


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: Karolina
Date: 04 Nov 00 - 12:15 PM

In the meantime, you might want to have a look at this (click). Chances are that there is a better translation somewhere on the web...

Karolina


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: Metchosin
Date: 04 Nov 00 - 12:58 PM

another translation here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: Metchosin
Date: 04 Nov 00 - 01:04 PM

Sorry wrong link. The words should be here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation for 'Non, Je ne Regrette Rie
From: Amos
Date: 04 Nov 00 - 11:38 PM

The transdlation offered is signifcantly less spicy than th eoriginal. Here is an alternative version:

"Non, Je Ne Regrette Rien"
                                                                                                                                             "No, I Regret Nothing!"
                                       Non, rien de rien
                                                                                                                                                 No! None of it-
                                  Non, je ne regrette rien
                                                                                                                                        No! I  have no regrets
                         Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
                                                                                                                                                  Not the good they've done me, nor the harm
                                  Tout ça m'est bien égal
                                                                                                                                               It's all the same to me now
                                       Non, rien de rien
                                                                                                                               No, none of it --
                                  Non, je ne regrette rien
                                                                                                                                I regret none of it
                                C'est payé, balayé, oublié
                                                                                                                               It is paid and past, forgotten,
                                     Je me fous du passé
                                                                                                                               To hell with what is done.

Regards,

A


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 12 January 8:14 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.