Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


Help: An Coconut

Related thread:
Lyr Req: An Coconut (Paddy Malone) (8)


AmyLove 15 Apr 16 - 10:03 PM
GUEST,JTT 22 Feb 13 - 01:22 PM
GUEST,Paddys granddaughter 22 Feb 13 - 01:01 PM
GUEST,PB 15 Oct 11 - 01:05 PM
MartinRyan 19 May 09 - 08:37 AM
GUEST,HughM 19 May 09 - 08:03 AM
GUEST,Paddy's Son 19 May 09 - 05:56 AM
GUEST,Ian M. 30 Jan 01 - 05:19 AM
Áine 29 Jan 01 - 08:55 PM
GUEST,Philippa 29 Jan 01 - 07:19 PM
GUEST,Ian M. 23 Jan 01 - 05:25 AM
Lynn W 22 Jan 01 - 05:34 PM
GUEST,Ian M. 22 Jan 01 - 05:45 AM
Crazy Eddie 22 Jan 01 - 05:37 AM
GUEST,Ian M. 22 Jan 01 - 05:26 AM
GUEST,Ian M. 22 Nov 00 - 05:37 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: Help: An Coconut
From: AmyLove
Date: 15 Apr 16 - 10:03 PM

I heard this song on Raidió na Gaeltachta today. I found it on youtube:

Pádraig ua Maoileoin agus Na Shandies An Cócónut


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,JTT
Date: 22 Feb 13 - 01:22 PM

Search: "an coconut" site:mudcat.org


Subject: Lyr Add: AN COCONUT (Pádraig Ua Maoileoin)
From: GUEST,Philippa
Date: 24 Nov 00 - 03:28 PM

I can't stand the song myself, but for you I'll make a stab at translating it. Explication will have to come from another source.

AN COCONUT

(Pádraig Ua Maoileoin)

Do thugas abhaile mo chóconut,
Do thugas abhaile mo chóconut,
Do thugas abhaile mo chóconut,
Is chuireas isteach insa drár é.

Dee-hi-dee-hiddley-hi-de-hum [x 3] [Dí-haigh-dí...]
Is chuireas isteach insa drár é.

Tá an clúmh ag titim dem' chóconut, [x 3]
Is cad a chuirfidh ag fás é?

Tá bairnigh bhán ar mo chóconut, [x 3]
'S is gearr go dtiocfaidh miongáin air.

Tá duileasc ag fás ar mo chóconut, [x 3]
Is caithfear é ' thumadh sa tsáile.

Cad a dhéanaidh mé 'nois lem' chóconut, [x 3]
Cad a dhéanaidh mo bhean is mo ghrá geal?

Tá leigheas agam's ar do chóconut, [x 3]
Is beidh sé 'na bhromach amáireach.

Cuir DDT ar do chóconut, [x 3]
Is scoil amach ar an mbhán é.

--- THE COCONUT
(Irish language lyrics are by Pádraig Ua Maoileoin)

I brought my cocomut home
And put it in a drawer.

The down is falling from my coconut
And what will get it to grow?

There are white limpets on my coconut
And it won't be long before periwinkles grow on it.

There's seaweed growing on my coconut
It will have to be immersed in the ocean

What will I do with my coconut now?
And what will my wife and my bright love do?

I have a cure for your coconut
And it will be fine and strong tomorrow

Put DDT on your coconut
And loose it out on the lea.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Paddys granddaughter
Date: 22 Feb 13 - 01:01 PM

Hey, who is paddys son? I know this is an old thread, just wondering? Thanks


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,PB
Date: 15 Oct 11 - 01:05 PM

http://www.hofshi.net/Ceachtanna_MeanRang_F07/An%20C%F3c%F3nut.pdf


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: MartinRyan
Date: 19 May 09 - 08:37 AM

A grave mistake alright...

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,HughM
Date: 19 May 09 - 08:03 AM

French letters with fadas over them? Another double entendre.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Paddy's Son
Date: 19 May 09 - 05:56 AM

My father (Paddy Malone) wrote and sang this song many years ago. It is what in English is called a double entendre sounding like fun to young kids with a crude but funny message for those old enough to understand it.

I only came across the thread now so it is probably far to late for the original submitter.

A song not to taken seriously and to be enjoyed for its ribald nature.

BTW, the ? in his name above is a replacement for an Irish "a" which has a "/" (called a fada) over it, similar some to French letters


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Ian M.
Date: 30 Jan 01 - 05:19 AM

Apologies for starting a new thread on this. I missed Philippa's response to the previous thread. Thanks Philippa for the words especially as you don't like the song. I suspected from the manner in which it was sung that it was of a ribald nature. Any information about Patrick Mullen?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: Áine
Date: 29 Jan 01 - 08:55 PM

A Philippa,

I found the lyrics you contributed here. I'm glad that you had typed them in, even though I don't particularly like the song either. However, a friend of mine was recently asking if I knew the words to this song. So, on his behalf, I thank you.

-- Áine


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Philippa
Date: 29 Jan 01 - 07:19 PM

I already put the words (Irish) and translation (English) on the Cat. I just did an unsuccessful search to find the earlier thread, but believe me, the thread with lyrics is in the archive


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Ian M.
Date: 23 Jan 01 - 05:25 AM

Thanks Fluter. What you say is interesting. The version I have is sung to A Hundred Pipers and as Crazy Eddie says has an eye dee diddle ee eye dee dum chorus.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: Lynn W
Date: 22 Jan 01 - 05:34 PM

"The hair fell off my coconut, and how do you like it baldy" is sung as a chorus to an Irish polka at my local session. I don't know the name of the polka but it's a version of A Hundred Pipers. The tune is in the Johnny O'Leary tunebook under the title of The Hair fell off my Coconut. I've never heard any other words though!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: GUEST,Ian M.
Date: 22 Jan 01 - 05:45 AM

Thanks Eddie thats the one. TCP was the only other word in the song that I understood. I wonder if anyone else knows the full words or where the song comes from.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: An Coconut
From: Crazy Eddie
Date: 22 Jan 01 - 05:37 AM

I think I have heard this sing once or twice. Does it have an "Eye-de-diddle-de-eye-dee-dum" refrain?
If so, it is a very lighthearted (almost nonsene) song.
I don't remember all the words, but it tells of a man who wins a coconut at a fair, & puts it in a drawer. The hair begins to fall from the coconut. His friend suggests a remedy for this: "Put TCP on your coconut". I dont remember much more about it I'm afraid. The parallel between the coconut & a man going bald is fairly clear, if I remember correctly.

BTW TCP is an antiseptic, the sort of thing you'd put on a cut to prevent infection. Sorry I can't help further;
Eddie.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: An Coconut
From: GUEST,Ian M.
Date: 22 Jan 01 - 05:26 AM

Third time lucky I hope ! Does anyone know this song. It is sung by Patrick Mullen with Na Shandies on a tape I have. The song is sung in Irish apart from the last line which is "How do you like it baldy?" I would welcome a translation of the words.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: An Coconut
From: GUEST,Ian M.
Date: 22 Nov 00 - 05:37 AM

Can anyone supply a translation of this song as sung by Patrick Mullen with Na Shandies?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 9:54 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.