Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Ay, Linda Amiga (15th c. Spain)

Mad Maudlin 26 Aug 01 - 06:32 AM
GUEST,Ed 26 Aug 01 - 07:09 AM
Mad Maudlin 26 Aug 01 - 08:06 AM
masato sakurai 26 Aug 01 - 10:45 AM
masato sakurai 26 Aug 01 - 10:52 AM
GUEST,maria 03 Feb 11 - 05:07 AM
Monique 03 Feb 11 - 06:58 AM
Monique 30 Jun 11 - 02:05 PM
GUEST,leeneia 30 Jun 11 - 05:09 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: 'Ay, linda amiga'
From: Mad Maudlin
Date: 26 Aug 01 - 06:32 AM

I'm looking for a part of missing lyrics from a 15th century Spanish "romance". Anyone?

Thanks, Mad

AY, LINDA AMIGA

Ay, linda amiga, que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido me lleva la muerte.

No hay amor sin pena, pena sin amor,
Ni dolor tan agudo como el del amor.

Ay, linda amiga, que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido me lleva la muerte.

(here's the missing part) al salir del sol,
Fui por los campos verdes a buscar mi amor.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: AY LINDA AMIGA
From: GUEST,Ed
Date: 26 Aug 01 - 07:09 AM

Ay Linda Amiga

Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
Cuerpo garrido que me lleva la muerte.
No hat amor sin pena, pena sin dolor,
Ni dolor tan agudo comoel del amor.

Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
Cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Levante me madre al salir el sol.
Fui por los campos verdes a buscar mi amor

Taken from this page

Ed


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: Mad Maudlin
Date: 26 Aug 01 - 08:06 AM

Thanks a thousand times, Ed! It was so annoying trying to sing that lovely song with some words missing! Gee, I love this place...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: masato sakurai
Date: 26 Aug 01 - 10:45 AM

And the lyrics are here and here, too. I've just listened to this beautiful song here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: masato sakurai
Date: 26 Aug 01 - 10:52 AM

Oh, no. The choir (RealPlayer) is here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: GUEST,maria
Date: 03 Feb 11 - 05:07 AM

anyone have an english translation?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: Monique
Date: 03 Feb 11 - 06:58 AM

You have a translation here but the 2 last lines are missing, so I'll add them

Oh, my beautiful lover who I will never see again,
Exquisite body that brings me death,
There is no love without pain,
Nor pain without grief,
Nor pain so sharp as that of love.
Oh, my beautiful lover who I will never see again,
Exquisite body that brings me death,
Wake me up (lit. get me up), mother, when the sun rises.
I went around/throughout the green fields to look for my love.

Btw, there are typos and miscutings in the lyrics Ed copied and pasted above

Ay Linda Amiga

Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
Cuerpo garrido que me lleva la muerte.
No hay amor sin pena, pena sin dolor,
Ni dolor tan agudo como el del amor.

Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
Cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Levánteme madre al salir el sol.
Fui por los campos verdes a buscar mi amor.

YouTube and from there many others


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: Monique
Date: 30 Jun 11 - 02:05 PM

Maybe the last typo wasn't the right one after all. I've just thought that it could be
"Levanteme, madre, al salir el sol
Fui por los campos verdes a buscar mi amor"
I think that Levanteme is Me levanté (I got up) in modern Spanish. At that time the pronouns could be enclitic in conjugated tenses (vs only imperative, infinitive and gerund nowadays). Indeed "I got up, mother, at sunrise / I went throughout the green fields to look for my love" makes more sense that the previous "Wake up, mother... I went...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 'Ay, linda amiga'
From: GUEST,leeneia
Date: 30 Jun 11 - 05:09 PM

Thanks Monique. It's interesting to hear a piece that goes that far back in time - the 1400's.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 20 June 10:57 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.