Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Happy New Year - L'Shanah Tovah

Mark Cohen 17 Sep 01 - 05:55 PM
Sorcha 17 Sep 01 - 06:03 PM
katlaughing 17 Sep 01 - 07:29 PM
Herga Kitty 17 Sep 01 - 08:12 PM
Mrrzy 17 Sep 01 - 08:56 PM
Peter Kasin 17 Sep 01 - 09:09 PM
CarolC 17 Sep 01 - 09:20 PM
DonMeixner 17 Sep 01 - 10:05 PM
Rt Revd Sir jOhn from Hull 17 Sep 01 - 10:25 PM
Alice 17 Sep 01 - 10:29 PM
wysiwyg 17 Sep 01 - 11:44 PM
Melani 17 Sep 01 - 11:46 PM
Mark Clark 18 Sep 01 - 12:26 AM
GUEST,Jeanene 18 Sep 01 - 02:56 AM
Dave the Gnome 18 Sep 01 - 06:15 AM
Gypsy 18 Sep 01 - 11:11 PM
Jack The Lad 19 Sep 01 - 04:42 AM
Cappuccino 19 Sep 01 - 01:05 PM
GUEST,Jeanene 19 Sep 01 - 10:52 PM
Haruo 20 Sep 01 - 10:23 PM
GUEST,Arjay 30 Sep 01 - 03:04 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Mark Cohen
Date: 17 Sep 01 - 05:55 PM

Tonight (September 17) marks the beginning of Rosh Hashanah, the Jewish New Year. Though the name of the holiday means "Head of the Year" and the first month of the year was originally in spring, it's become the tradition to celebrate the beginning of the year at this time. Rosh Hashanah is the beginning of the Ten Days of Awe, culminating in Yom Kippur, the Day of Atonement. For Jews around the world, it is a time of introspection, of acknowledging actions we have taken that have been hurtful and wrong, of asking forgiveness from God and from those we have hurt, and forgiving those who have hurt us, and of renewing our commitment to becoming better people and our dedication to the ideal of Tikkun Olam, helping to heal the world. None of us is perfect, but at this season we strive to come closer to our ideals.

Even in this time of fear and despair for so many, I still hope that this coming year may be one of peace and freedom for all. L'Shanah Tovah Tikateyvu -- May we all be inscribed for a good year.

Aloha, and Shalom
Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Sorcha
Date: 17 Sep 01 - 06:03 PM

Yes, L'Shanah Tovah Tikateyvu to all, and L'Chiam, too.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: katlaughing
Date: 17 Sep 01 - 07:29 PM

Thank you, Mark, for including us in your blessings for the new year.

I, too, have hope.

Shalom,

kat


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Herga Kitty
Date: 17 Sep 01 - 08:12 PM

I went to my local folk club (Herga, in Harrow, London, England) tonight, and found that an anti-war theme developed spontaneously. But for my second song I sang Si Kahn's New Year's Eve song, because I thought "May the New Year bring you freedom peacefully" was apt too.

Shalom

Kitty


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Mrrzy
Date: 17 Sep 01 - 08:56 PM

Mazel tov, and this is a perfect time for a new year. But what a year it will be... I'd be interested in seeing this thread at Rosh Hoshannah, 2002. May it fail to meet any of our fears.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Peter Kasin
Date: 17 Sep 01 - 09:09 PM

L' Shanah Tovah, and Shalom Aleichem.

-chanteyranger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: CarolC
Date: 17 Sep 01 - 09:20 PM

Happy New Year.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: DonMeixner
Date: 17 Sep 01 - 10:05 PM

Happy New Year,

May the living tradition of generations sustain you through the next year, Mazel Tov.

Shalom,

Don


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Rt Revd Sir jOhn from Hull
Date: 17 Sep 01 - 10:25 PM

Shanah Tovah (Happy New Year).john


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Alice
Date: 17 Sep 01 - 10:29 PM

Shalom, and may the new year re-new us,

Alice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: wysiwyg
Date: 17 Sep 01 - 11:44 PM

Right with you.

~S~


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Melani
Date: 17 Sep 01 - 11:46 PM

I have not yet felt able to participate in any of the many religious activities going on around me, but will do so tomorrow. My family has spent more time with our synagogue this week than in the past year. The really hard one will be Yom Kippur, the Day of Atonement.

So Happy New Year to you all, and may we find the strength to forgive our enemies.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Mark Clark
Date: 18 Sep 01 - 12:26 AM

September is also the first month of the Orthodox Christian Liturgical Year. Dating from the fourth century and the Emperor Constantine, September was chosen in part because it coresponds to the time when Jews celebrate the New Year.

Happy New Year.

      - Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: BASHANA HABA'AH (E. Manor/N. Hirsch)
From: GUEST,Jeanene
Date: 18 Sep 01 - 02:56 AM

At this New Year's observance, especially in the light of the warlike state of things in the world, I find the words of this song inspirational:

BASHANA HABA'AH
W: Ehud Manor; M: Nurit Hirsch, 1970

Bashana haba'ah neshev al hamirpeset
V'nis por tsiporim no d'dot.
Y'la dim b'chufsha y'sachakuto feset
Ben habayit l'ven hasadot.

(Chorus) Od tire, od tire, kama tov yiye
Bashana, bashana haba'ah. (Repeat)

English paraphrase:
Next year, when peace will come, we shall return to the simple pleasures of life so long denied us. You will see, you will see, oh, how good it will be, next year!

My singable translation:

In the coming new year,
Peace will come and find us,
And no longer will we live in fear
Then the pleasures of life
That have long been denied us
Will be ours once again, come next year.

(Chorus) You will see, you will see,
Oh, how good it will be!
If we share, if we care, you and me!
Wait and see, wait and see--
What a world it will be
If we care, if we dare to have peace.*

----------------
The more commonly known English version:

Soon the day will arrive when we will be together,
And no longer will we live in fear.
And the children will smile without wondering whether
On that day thunderclouds will appear.

Wait and see, wait and see
What a world there can be
If we share, if we care, you and me.
Wait and see, wait and see what a world there can be
if we share, if we care, you and me.

Some have dreamed, some have died,
To make a bright tomorrow,
And their vision remains in our heart.
Now the torch must be passed
With hope and not with sorrow
And a promise to make a new start.

* 1st verse & chorus translation adapted by R. J. Pratt, 1995


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Dave the Gnome
Date: 18 Sep 01 - 06:15 AM

May the coming year be a time of peace and understanding for people of all religious and secular beliefs.

Happy New Year, one and all.

Dave the Gnome


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Gypsy
Date: 18 Sep 01 - 11:11 PM

G'mar Chasima Tova......


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Jack The Lad
Date: 19 Sep 01 - 04:42 AM

Shana Tova to all Mudcatters, and to all Humanity. May the coming year be one of Peace for all- and of settlement of all disputes. Love to all. Jack The Lad-In Israel


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Cappuccino
Date: 19 Sep 01 - 01:05 PM

Pretty good song, that, Jeanene!

May we all share many new years, peace and happiness.

- Ian B


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: GUEST,Jeanene
Date: 19 Sep 01 - 10:52 PM

Thanks, Ian.
Jeanene


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: Haruo
Date: 20 Sep 01 - 10:23 PM

Beste vuntshn far a gezunt, gliklekh, freylekh un sheferish nay yor! (to all the Yiddish-in-transliteration-reading Mudcatters)

In the light of the past 10 days' events, Ale mentshn zaynen brider (anybody have an inclusive-language version?) ;-)

Liland


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah
From: GUEST,Arjay
Date: 30 Sep 01 - 03:04 AM

Liland, How about the labour song, "Alle Brider?" The chorus goes: Un mir zeinen alle brider, Oy, Oy, alle brider Un mir zingen fröliche lieder Oy, oy, oy! But I was taught it as , "... oy, oy, schwester, brider..." instead. If you don't know the rest of the song, perhaps someone will post it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...


You must be a member to post in non-music threads. Join here.


You must be a member to post in non-music threads. Join here.



Mudcat time: 7 May 11:50 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.