|
|||||||
Happy New Year - L'Shanah Tovah |
Share Thread
|
Subject: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Mark Cohen Date: 17 Sep 01 - 05:55 PM Tonight (September 17) marks the beginning of Rosh Hashanah, the Jewish New Year. Though the name of the holiday means "Head of the Year" and the first month of the year was originally in spring, it's become the tradition to celebrate the beginning of the year at this time. Rosh Hashanah is the beginning of the Ten Days of Awe, culminating in Yom Kippur, the Day of Atonement. For Jews around the world, it is a time of introspection, of acknowledging actions we have taken that have been hurtful and wrong, of asking forgiveness from God and from those we have hurt, and forgiving those who have hurt us, and of renewing our commitment to becoming better people and our dedication to the ideal of Tikkun Olam, helping to heal the world. None of us is perfect, but at this season we strive to come closer to our ideals. Even in this time of fear and despair for so many, I still hope that this coming year may be one of peace and freedom for all. L'Shanah Tovah Tikateyvu -- May we all be inscribed for a good year. Aloha, and Shalom Mark |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Sorcha Date: 17 Sep 01 - 06:03 PM Yes, L'Shanah Tovah Tikateyvu to all, and L'Chiam, too. |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: katlaughing Date: 17 Sep 01 - 07:29 PM Thank you, Mark, for including us in your blessings for the new year. I, too, have hope. Shalom, kat |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Herga Kitty Date: 17 Sep 01 - 08:12 PM I went to my local folk club (Herga, in Harrow, London, England) tonight, and found that an anti-war theme developed spontaneously. But for my second song I sang Si Kahn's New Year's Eve song, because I thought "May the New Year bring you freedom peacefully" was apt too. Shalom Kitty |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Mrrzy Date: 17 Sep 01 - 08:56 PM Mazel tov, and this is a perfect time for a new year. But what a year it will be... I'd be interested in seeing this thread at Rosh Hoshannah, 2002. May it fail to meet any of our fears. |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Peter Kasin Date: 17 Sep 01 - 09:09 PM L' Shanah Tovah, and Shalom Aleichem. -chanteyranger |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: CarolC Date: 17 Sep 01 - 09:20 PM Happy New Year. |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: DonMeixner Date: 17 Sep 01 - 10:05 PM Happy New Year, May the living tradition of generations sustain you through the next year, Mazel Tov. Shalom, Don |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Rt Revd Sir jOhn from Hull Date: 17 Sep 01 - 10:25 PM Shanah Tovah (Happy New Year).john |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Alice Date: 17 Sep 01 - 10:29 PM Shalom, and may the new year re-new us, Alice |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: wysiwyg Date: 17 Sep 01 - 11:44 PM Right with you. ~S~ |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Melani Date: 17 Sep 01 - 11:46 PM I have not yet felt able to participate in any of the many religious activities going on around me, but will do so tomorrow. My family has spent more time with our synagogue this week than in the past year. The really hard one will be Yom Kippur, the Day of Atonement. So Happy New Year to you all, and may we find the strength to forgive our enemies. |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Mark Clark Date: 18 Sep 01 - 12:26 AM September is also the first month of the Orthodox Christian Liturgical Year. Dating from the fourth century and the Emperor Constantine, September was chosen in part because it coresponds to the time when Jews celebrate the New Year. Happy New Year. - Mark |
Subject: Lyr Add: BASHANA HABA'AH (E. Manor/N. Hirsch) From: GUEST,Jeanene Date: 18 Sep 01 - 02:56 AM At this New Year's observance, especially in the light of the warlike state of things in the world, I find the words of this song inspirational: BASHANA HABA'AH W: Ehud Manor; M: Nurit Hirsch, 1970 Bashana haba'ah neshev al hamirpeset V'nis por tsiporim no d'dot. Y'la dim b'chufsha y'sachakuto feset Ben habayit l'ven hasadot. (Chorus) Od tire, od tire, kama tov yiye Bashana, bashana haba'ah. (Repeat) English paraphrase: Next year, when peace will come, we shall return to the simple pleasures of life so long denied us. You will see, you will see, oh, how good it will be, next year! My singable translation: In the coming new year, Peace will come and find us, And no longer will we live in fear Then the pleasures of life That have long been denied us Will be ours once again, come next year. (Chorus) You will see, you will see, Oh, how good it will be! If we share, if we care, you and me! Wait and see, wait and see-- What a world it will be If we care, if we dare to have peace.*
---------------- * 1st verse & chorus translation adapted by R. J. Pratt, 1995 |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Dave the Gnome Date: 18 Sep 01 - 06:15 AM May the coming year be a time of peace and understanding for people of all religious and secular beliefs. Happy New Year, one and all. Dave the Gnome |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Gypsy Date: 18 Sep 01 - 11:11 PM G'mar Chasima Tova...... |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Jack The Lad Date: 19 Sep 01 - 04:42 AM Shana Tova to all Mudcatters, and to all Humanity. May the coming year be one of Peace for all- and of settlement of all disputes. Love to all. Jack The Lad-In Israel |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Cappuccino Date: 19 Sep 01 - 01:05 PM Pretty good song, that, Jeanene! May we all share many new years, peace and happiness. - Ian B |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: GUEST,Jeanene Date: 19 Sep 01 - 10:52 PM Thanks, Ian. Jeanene |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: Haruo Date: 20 Sep 01 - 10:23 PM Beste vuntshn far a gezunt, gliklekh, freylekh un sheferish nay yor! (to all the Yiddish-in-transliteration-reading Mudcatters) In the light of the past 10 days' events, Ale mentshn zaynen brider (anybody have an inclusive-language version?) ;-) Liland |
Subject: RE: Happy New Year - L'Shanah Tovah From: GUEST,Arjay Date: 30 Sep 01 - 03:04 AM Liland, How about the labour song, "Alle Brider?" The chorus goes: Un mir zeinen alle brider, Oy, Oy, alle brider Un mir zingen fröliche lieder Oy, oy, oy! But I was taught it as , "... oy, oy, schwester, brider..." instead. If you don't know the rest of the song, perhaps someone will post it. |
Share Thread: |