Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Conall O'Gallchoir

GUEST,ciarili 22 Mar 02 - 05:05 PM
ciarili 23 Mar 02 - 03:13 AM
GUEST,SeonaidhC@aol.com 07 Oct 02 - 09:05 PM
Sorcha 08 Oct 02 - 03:15 PM
GUEST 08 Oct 02 - 05:49 PM
Sorcha 08 Oct 02 - 05:50 PM
GUEST,Philippa 09 Oct 02 - 08:59 AM
GUEST,Philippa 20 Nov 02 - 07:38 AM
GUEST,Philippa 21 Nov 02 - 06:57 PM
Felipa 09 Apr 12 - 05:26 PM
Felipa 27 Oct 19 - 08:10 PM
Felipa 27 Oct 19 - 08:37 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: conall o'gallchoir
From: GUEST,ciarili
Date: 22 Mar 02 - 05:05 PM

Hello, out there...

I have several songs sung by Conall O'Gallchoir that I've no words for. Here's the lot of them:

cailin dan
cnoc an oiarraidh
daitlileir
mailidh mhodhmhar
ni fheicfhearr nios mo tha a mhuirnin

I know this sort of creates a thread problem, but they make 5 threads separately, so you guys can tell me which way you'd like to see me make a request like this!

Btw, they're lower case because I always do searches that way, and with no fadas. It returns a broader bunch of results. I'm thinking some of the spelling is bogus, too, but I'm not certain.

Thanks ahead of time,

ciarili


--- Line breaks <br> added ---
---Jeff (PA)---


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: ciarili
Date: 23 Mar 02 - 03:13 AM

Just want to clarify that I'll never make a request until I've looked at my books, looked in the database, and looked on google.com! But I do have quite a few more I can't find, and they're niggling me....

ciarili


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: GUEST,SeonaidhC@aol.com
Date: 07 Oct 02 - 09:05 PM

cailin bán
cnoc an diarraidh

Hallo Ciarili, Did you ever get these lyrics? I notice that the other ones you asked for had been posted. I'd like to get all the lyrics of the Conal Gallchoir CD Ar Imeall an Chuain if I could find them. Can you help? Go raibh maith agat.

SeonaidhC


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THE DARLING CAILIN BAN
From: Sorcha
Date: 08 Oct 02 - 03:15 PM

Is it "ban" or "dan"? I found this, called the Darling Cailin Ban.....correct???

THE DARLING CAILIN BAN
In the golden vale of Limerick beside the Shannon stream,
The maid lives who holds my heart n(?) she she haunts me like a dream,
With shining showers of golden hair, as gentle as the fawn
And cheeks that make the red rose pale, my darling Cailin Ban.


Although she seldom speaks to me I look on her with pride,
For seven long years I courted her & asked her for my bride,
But dreary times & cold neglect are all from her I've drawn
For I am but a labouring boy and she is a Cailin Ban.


To leave old Ireland far behind runs often in my mind,
And wander far, another bride and country for to find
Then I would never see her more or on her footsteps fawn
For she's the breaking of my heart, my darling Cailin Ban.

Her beauty it is far beyond all other females fine,
She is far brighter than the sun that does all on us shine,
All night she does disturb my rest, I cannot sleep till dawn,
Still wishing that she would be my bride my Darling Cailin Ban.


The girls of Limerick take the sway throughout old Erin's shore,
They bravely fought within the gates, and won, in days of yore,
They kept away the enemy all night, until the dawn,
The worthiest of their daughters is my Darling Cailin Ban.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: GUEST
Date: 08 Oct 02 - 05:49 PM

No it's a different Cailín Bán, in Irish


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: Sorcha
Date: 08 Oct 02 - 05:50 PM

OK.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: GUEST,Philippa
Date: 09 Oct 02 - 08:59 AM

The threads including some of the lyrics Ciarilí was seeking are:

An Baitsiléir

Mailidh Mhodhmhar

Ní fheicfhearr níos mó thú, a mhuirnín


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall Ó Gallchóir
From: GUEST,Philippa
Date: 20 Nov 02 - 07:38 AM

another spelling correction: Cnoc an Dírigh is a hill near Anagaire/Annagry.
lyrics added to Mudcat - Cnoc an Dírigh

Unfortunately, Conall's CD doesn't contain lyrics in the sleeve notes. though perhaps the record company would oblige if you sent them a request and an SAE (or International Reply Coupons). In the meantime, we are doing what we can via the internet.

Mo Chailín Bán
Seachran Chairn tSiall is another song on Connie's album which has already been posted at Mudcat
Is Fada Liom Uaim Í in uaigneas 'ach baile a mbíonn sí has also been recorded by Maighr&#ad Ní Dhomhnaill and perhaps by Caitl&#n Ní Dhomhnaill. The song is published in S. Ó Baoighill with R Ó Frighil & A. Ó Duibheannaigh, "Cnuasacht de Cheoltaí Uladh". That wee book also contains "Seachran Chairn Siadhail" and "A Mhuire 's a Rí" (second part of track 2 on Conall's album "Ar Imeall an Chuain".
"A Mhuire 's a Rí" can also be found in M. Ó hEidhin, "Cas Amhrán", available from Cló Iar-Chonnachta and maybe in Ó Baoill "Ceolta Gael"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O Gallchoir
From: GUEST,Philippa
Date: 21 Nov 02 - 06:57 PM

more re Connie's songs:
"A Mhuire 's a Rí" can indeed be found in M Ó Baoill, "Ceolta Gael 2" and in "Traditional Songs of the North of Ireland", compiled by Liam Ó Conchubhair & Derek Bell (Dublin: Wolfhound Press, 1999) which also contains some other songs which are on Connie's CD: Ba Loinnireach Grian an Tráthnóna and Méilte Cheann Dubhrann. Seachrán Charn tSíail is published as "Ar Tharraignt Siar go Carn tSíail Domh" and "The Rake of Carnteel" , but apart from the first verse, the words are different from those Conall sings, as is also the case with the version in Ó Baoill and recorded by Albert Fry which I posted on an appropriate thread.
Unfortunately, the table of contents in "Traditional Songs of the North of Ireland" gives only English language versions of song-titles ... "Sandhills of Khandooran" looks more to me like a title for a song set in Arab lands than one set in Donegal!

"Is Fada Liom Uaim Í" is also published in M Ó Baoill, "Ceolta Gael 2" (Cork: Mercier Press, 1986)It has been recorded by both Maighréad Ní Dhomhnaill and Caitlín Ní Dhomhnaill.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: Felipa
Date: 09 Apr 12 - 05:26 PM

I tried the clickable link to Cnoc an Dirigh and got a notice "this thread has been deleted"
explanation?

-------------------problem with link. Will fix later. Mud elf----------


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Conall O'Gallchoir
From: Felipa
Date: 27 Oct 19 - 08:10 PM

Connie was singing this weekend at the commemoration of writer Séamus Mac Grianna aka "Máire" in Rann na Feirste, County Donegal. Mac Grianna wrote song lyrics as well as books an articles, including "Meiltí Ceann Dubhrann", "Ba Loinnireach Grian an Tráthnóna" and "Tráthnóna Beag Aréir" (also known as Thíos i Lár an Ghleanna).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: lyrics: Ba Loinnireach Grian an Trathnona
From: Felipa
Date: 27 Oct 19 - 08:37 PM

The dark haired woman in this video sang Ba Loinnireach Grian an Tráthnóna at the Mac Grianna commemoration concert last night (27-Oct 2019) and told me that Connie O Gallchóir was the person most association with singing this song. Once again, her father accompanied her on guitar. https://www.youtube.com/watch?v=S6WpFuVeOBw

It's a song of lost love. The lyrics (NOT the air) put me in mind of a somewhat happier song by Seamus Mac Grianna's brother Seán Bán, "Síos a' Ghleann" (see ,a href=http://www.gaelminn.org/class0708/songs_8.pdf>http://www.gaelminn.org/class0708/songs_8.pdf

BA LOINNIREACH GRIAN AN TRÁTHNÓNA

Ó ba loinnireach grian an tráthnóna, is ba bhinn guth an éin ar chraoibh,
Nuair a casadh domh ainnir na n-órfholt is mé ag siúl cois tra liom féin.
Ach nach gasta ‘ chuaigh dealramh na gréine i bhfolach faoi néalta ceo,
Is nár ghairid ár súgradh le chéile gur éalaigh tú uaim go deo.

Is tuirseach ‘s is brónach mo shaolsa ‘s mé ag imeacht liom féin faoi smúid.
Is corrach mo chodladh san oíche is ní bheidh mise beo gan tú.
Is a chéadsearc, nach gcluin tú mé ag caoineadh ‘s nach trua leat féin mé i mo luí,
Is gan duine le theacht ar na gaobhair a thógfadh an brón seo díom.

Is mairg gur casadh dom riamh thú, a ainnir na gcuachann fionn,
Is go bhfuil mé a mo chloí is a mo chriathrú, is mé ag meabhrú ar ghlór do chinn.
Is ní chluinfidh mé guth binn an smaolaigh ag seinm ar ghéag níos mó,
Is nár ghairid ár súgradh le chéile gur éalaigh tú uaim go deo.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 11 May 9:50 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.