|
|||||||
|
BS: A little help for my work |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: A little help for my work From: Escamillo Date: 30 Jun 02 - 06:01 AM This is absolutely non-music, I would need someone who has the time and would be willing to give a helping hand in a document that I am preparing. It is written in my poor English, it's pretty long and I wish to submit it for proof-reading and suggestions, so as to avoid grammar errors and any unusual syntax in which I may fall. It is the description of a software product I have developed, with the intention to promote it in Canada, USA and Australia. It deals with the process of cereal and oil-seed trading, something strange for musicians, but.. we have to make a living. Some day this will be FOR profit, so any commercial proposal or paid professional assistance will be welcome. Thanks in advance. Un abrazo - Andrés
|
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 30 Jun 02 - 04:40 PM Thank you friends, I've already received three personal messages and I am now replying to them. Next Monday I'll send the document to them for evaluation. I think it's a good idea to give this document the familiar look and feel that a native English-speaking person would be able to achieve. I hate those documents (manuals made in China for example) on which you immediately see that they were written by someone at the opposite side of the world. Un abrazo - Andrés |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Amos Date: 01 Jul 02 - 09:54 AM IF you don't get what you need, amigo, send it to me. A. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 01 Jul 02 - 01:46 PM OK and thank you, Amos. I'll send it to you tomorrow. It is a Word document weighing about 2.5 Mb (mainly because of photos) Un abrazo - Andrés
|
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 03 Jul 02 - 06:45 PM AMOS and HROTHGAR (Roger) Sorry but I don´t find your personal e-mail addresses. Please send them to me in a personal message. Thanks a lot - Andrés
|
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Mr Red Date: 04 Jul 02 - 04:30 PM I would have a go. I need a check on my FAQ pages, most translated by Babelfish!!!! anyone willing to correct the grammer etc cresby.com - good for a laugh if nothing else. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 05 Jul 02 - 12:53 AM Mr.Red, I took a copy of your Spanish page and will do my best to translate it better than Babelfish. I'll tell you when I have it ready. Un abrazo - Andrés |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: katlaughing Date: 05 Jul 02 - 01:12 AM Andres, I'd be honoured to help out, too. Do you have my new email addy? I'll send it to you. With all good wishes for you and your family, luvyakat |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: GUEST Date: 06 Jul 02 - 09:56 AM Escamillo Hola Beaunos Diaz Muchas Graciaz Yea great Ta. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Mr Red Date: 06 Jul 02 - 09:22 PM ta again, now I got my cookie reset. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 06 Jul 02 - 10:55 PM I've seen two references to the word "Ta". Is it something that is taught as a Spanish word ? It may also be a regionalism from Uruguay. I'm curious. Un abrazo - Andrés |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Rt Revd Sir jOhn from Hull Date: 06 Jul 02 - 11:11 PM Ta= slang for Thanks. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: GUEST Date: 06 Jul 02 - 11:55 PM Today's Business Week reports that Argentina is viewed by western investors as a riskier investment than Brazil. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Rt Revd Sir jOhn from Hull Date: 07 Jul 02 - 12:07 AM Phew, i am really glad you told us that Guest. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: GUEST Date: 07 Jul 02 - 01:50 AM Ta Ta = goodbye |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: GUEST,.gargoyle Date: 07 Jul 02 - 01:51 AM Would you like a little sugar with your Ta? |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Rt Revd Sir jOhn from Hull Date: 07 Jul 02 - 02:36 AM no ta. |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: Escamillo Date: 30 Jul 02 - 12:17 AM As today I did not receive proposals for the proof-reading , however I've sent a copy for evaluation to all who replied. Amos did reply and included many suggestions. If you don't have the time or don't feel comfortable with the subject (hardcore business :)), please don't worry, I'll make good use of Amos' suggestions and be grateful to all, otherwise if you didn't receive the document, please tell me. Un abrazo - Andrés |
|
Subject: RE: BS: A little help for my work From: katlaughing Date: 30 Jul 02 - 01:12 AM Andres, I am sorry, I never did receive it. I just thought you'd had enough offers, so I didn't say anything. Please do resend it and I'll see what I can do. Thanks! kat |