Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Anna Marie

GUEST,John Ab 10 Oct 02 - 05:56 PM
GUEST 10 Oct 02 - 06:07 PM
nutty 10 Oct 02 - 06:07 PM
nutty 10 Oct 02 - 06:08 PM
Sorcha 10 Oct 02 - 06:09 PM
GUEST,John Ab 10 Oct 02 - 06:12 PM
Sorcha 10 Oct 02 - 07:01 PM
GUEST 10 Oct 02 - 07:30 PM
Sorcha 10 Oct 02 - 07:37 PM
GUEST 10 Oct 02 - 07:39 PM
GUEST,threaddrift 11 Oct 02 - 06:13 AM
masato sakurai 11 Oct 02 - 08:18 PM
masato sakurai 11 Oct 02 - 08:51 PM
Jim Dixon 13 Oct 02 - 05:59 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST,John Ab
Date: 10 Oct 02 - 05:56 PM

I was asked recently for the 'foreign bit' of the old Jim Reeves song Anna Marie and I had to admit that, despite having thrashed it out in many Glasgow pubs and clubs long years ago I didn't know the exact words.
Can anyone help?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST
Date: 10 Oct 02 - 06:07 PM


* * * CLICK HERE FOR LYRICS * * *


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: nutty
Date: 10 Oct 02 - 06:07 PM

I hope this is what you are wanting John

Jim Reeves Lyrics


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: nutty
Date: 10 Oct 02 - 06:08 PM

snap


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: ANNA MARIE (Cindy Walker)
From: Sorcha
Date: 10 Oct 02 - 06:09 PM

And I'm gonna paste 'em in.......

ANNA MARIE
by Cindy Walker

Tonight while the snowflakes are falling
Here in my dreams I can see
The white cherry blossoms of ------*,
Where I walked with Anna Marie

CHORUS:
Anna Marie, Anna Marie,
My heart remembers and sighs
C'est vous, c'est vous, mi ami, beaucoup**
I miss you Anna Marie.

My love was pledged to another,
But I knew as I crossed the sea,
That I'd never loved any other
As I love my Anna Marie.

Repeat Chorus

(**= It's you, it's you, my love, very much)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST,John Ab
Date: 10 Oct 02 - 06:12 PM

Thanks everyone, but is this one language or two?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: Sorcha
Date: 10 Oct 02 - 07:01 PM

Two--mostly English but with a line in French.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST
Date: 10 Oct 02 - 07:30 PM

Wot's 'e sa'in? 'Sharman'???


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: ANNA MARIE (Jim Reeves)
From: Sorcha
Date: 10 Oct 02 - 07:37 PM

The Jim Reeves ones are slightly different so here they are:

            
ANNA MARIE
By JIM REEVES   

Album: 20 GOLDEN GREATS   

Tonight while the snow flakes are falling
Here in my dreams I can see
The white cherry blossoms are sure mine
For I walked with Anna Marie

Anna Marie
Anna Marie
My heart remembers and sighs
**Say-vu, say-vu (Say-vu, say-vu)
Mi-armi beaucoup (mi-armi beaucoup)
I miss you Anna Marie

My love was pledged to another
But I knew, as I crossed the sea
That I'd never love any other
As I loved my Anna Marie

Anna Marie
Anna Marie
My heart remembers and sighs
**Say-vu, say-vu (Say-vu, say-vu)
Mi-armi beaucoup (mi-armi beaucoup)
I miss you Anna Marie
(I miss you Anna Marie)

**--"say-vous" could be it's you, "mi-a(r)mi beacuop" is I love you very much)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST
Date: 10 Oct 02 - 07:39 PM

Jim Reeves is definitely NOT singing the words 'are sure mine'

another mis-heard lyrics, apparently...

any scotch, irish catters around?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: GUEST,threaddrift
Date: 11 Oct 02 - 06:13 AM

Interesting, though totally unrelated point. Infamous English serial killer Fred West named his first daughter Anna-Marie after this song. Just thought I'd chuck that in the mix. Oh, and by the way, the adjective for people from Scotland is "Scottish", not "Scotch" - "Scotch" only applies to whisky and then only in England....
drifter.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: masato sakurai
Date: 11 Oct 02 - 08:18 PM

'Anna Marie' -- Jim Reeves [Realaudio] from The Record Lady (Real Country Page 22)

'Anna Marie' -- Jim Reeves (Live) [Realaudio] from HONKYTONK'S Country Classics

~Masato


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: ANNA MARIE (from Hank Locklin)
From: masato sakurai
Date: 11 Oct 02 - 08:51 PM

Another set of words from HERE (HANK LOCKLIN version). Where's "Shima"?

ANNA MARIE
(Cindy Walker)
« © '57 Four Star Music »

Tonight while the snowflakes are falling here in my dreams I can see
The wild cherry blossoms of Shima where I walk with Anna Marie
Anna Marie Anna Marie my heart remembers and sighs
Sabu sabu miami vatoo I miss you Anna Marie
[ guitar ]
My love was pledged to another but I knew as I crossed the sea
That I'd never love any other as I love my Anna Marie
Anna Marie Anna Marie...
I miss you Anna Marie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Anna Marie
From: Jim Dixon
Date: 13 Oct 02 - 05:59 PM

Well, I know a bit of French, and I've listened to the sound files and read the lyrics above. It seems that "Say-vu" could easily be "c'est vous" which means "it's you." However, "vous" is the plural or formal form of "you", and a fluent French speaker addressing his lover would certainly use the familiar singular form "tu" or maybe "toi"; I think "c'est toi" ("Say-twa") is grammatical.

I can't really make any sense out of "Mi ami beaucoup". If it's supposed to be French, it's ungrammatical no matter how you look at it. It is NOT "I love you very much"--that would be "je t'aime beaucoup" (pron. "zhe tem bo-koo"). "Mi ami" could be a distorted pronunciation of "m'amie", my friend/lover, but it would not be grammatical to add "beaucoup" as a modifier, "my friend/lover very much". One would more likely say "ma chère amie", "my dear friend/lover".

It sounds like he's saying "The white cherry blossoms of Shama,/Where..." but I haven't been able to identify Shama as a place name.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 18 May 7:50 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.