|
|||||||
|
Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: GUEST,Ferg Date: 03 Sep 03 - 06:13 AM I have a recording of this song but I need the printed lyrics to help me understand some of the meaning, can anybody help. |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: InOBU Date: 03 Sep 03 - 08:17 AM Ah Ferg!!! I heard Thomas O'? sing this in Cararua back in 86? while sitting in front of a pub in a car with Jerry O'Sullivan the Uilleann Piper. This huge voice was comming out of the pub and suddunly we realized it was live, sounded like it was amplified, it wasn't. We were looking for our stroke rower in our currach crew, Greg Brennan, (now on Telivision na Gaeltacht) so in we go, and what a day. I got out my flute Jerry got his pipes, what a day. I hope someone comes up with the words, one of the GREAT immigration songs. Is it O'Kennidy? Cheers Larry |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: Brían Date: 03 Sep 03 - 12:29 PM The Words are in a book titled, Croch Suas. It is a great song. My home computer is down at the moment. I'll save this thread to add the lyrics later if noone else comes up with it. Brían |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: InOBU Date: 03 Sep 03 - 04:59 PM Good on ya Brian! He wrote some of the best songs we all thought were traditional! Remind me of his last name when ya get back on line? Cheers Larry |
|
Subject: Lyr Add: CÓILÍN PHÁDRAIG SHÉAMAIS (P Ó hAoláin) From: GUEST,Philippa Date: 04 Sep 03 - 11:38 AM a song lamenting that Cóilín is destined for emigration CÓILÍN PHÁDRAIG SHÉAMAIS Pádraig Ó hAoláin Ó saolaíodh thú is mairg a rá, Go raibh an long anonn i ndán duit – Bhí sé romhat de shíor go mbeifeá lá, I measc na n-imirceánach. Ní maireachtáil ag baile dhuit, Ní thusa féin is cáinte Ach an dream a d'fhág tú thiar díomhaoin, Ag stracadh leis an nganntan. Curfá [chorus] Tá long ag dul anonn inniu, A Chóilín Phádraig Shéamais, Agus imigh leat thar sáile anon, Mar a bhfaighidh tú luach do shaothair. Ag sclábhaíocht is ag sluasteáil cré, Ó éirí go luí na gréine, A bheas tú thall i dtír na nGall, A Chóilín Phádraig Shéamais. Is iomaí lá breá gréine, A chaith tú ar bheagán buartha, Ag fiach i measc na gcnocán glas, Nó ag iascaireacht sna cuanta. Ba ghaiscíoch ins an gcurach thú, Is tú ' sharódh an gala, Is ba bhinne leat ná ceol na bpíob, Gíoscán na maidí ramha. Ní fheicfidh tú arís go deo Do chairde ná do ghaolta, Is ní scarfaidh tú aríst go brách An mhóin ar thaobh an tsléibhe. Fag slán ag cladach is ag sliabh; Fag slán ag Conamara, Mar ní fhillfidh tú go deo na deor Ar do thír nó ar do bhaile. |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: Fergie Date: 05 Sep 03 - 03:34 AM Philippa, go raibh mile maith agat. and to all other contributers thanks a bunch. |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: Brían Date: 05 Sep 03 - 11:12 PM Go raibh maith agat a Philippa. I finally got my compuer running. Brían |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: GUEST,Gaeil Ceolmhar Date: 10 Nov 08 - 05:24 PM Amhran den chead scoth, maith sibh! |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: GUEST,Amor Date: 20 Sep 09 - 10:33 AM After a long search, here,at last, I found the words to Coiln Phadraig Sheamuis. I now would love to know who wrote this lovely song, is it traditional or modern, and who was the man who sang it. Is there a CD available. Thanks. Amor |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: GUEST Date: 20 Sep 09 - 03:16 PM Hi Amor. 'Cóilín Phádraig Shéamuis' was written by Pádraig Ó hAoláin and I have him singing this wonderful song on a compilation double CD produced in 1997 by Raidió na Gaeltachta to commerate the 25th anniversary of the foundation of the station in 1972. The name of the CD is Togha agus Rogha. Fergus |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coilin Phadraig Sheamuis From: Fergie Date: 20 Sep 09 - 03:21 PM Oops, the above post was me cookieless Fergus |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |