Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Blues du Saoulard OR Drunkard's Blues

GUEST,Guest Leslie Butler 23 Apr 04 - 01:10 PM
greg stephens 23 Apr 04 - 01:49 PM
Leslie Butler 27 Apr 04 - 10:07 AM
GUEST,Kathryn 07 Mar 14 - 10:53 AM
melodeonboy 07 Mar 14 - 03:37 PM
Monique 07 Mar 14 - 04:00 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: Blues de saoulard OR Drunkard's Blues
From: GUEST,Guest Leslie Butler
Date: 23 Apr 04 - 01:10 PM

Looking for words to a Cajun Song entitled Blues de Saoulard. Odd spelling but that's cajun for you. Anyone got 'em?
Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: BLUES DU SAOULARD (DRUNKARD'S BLUES)
From: greg stephens
Date: 23 Apr 04 - 01:49 PM

1:Quand le blues me prend moi je suis "gone"
moi je suis parti m'souler
Quand moi je suis soul, bebe(baybay),
Moi je suis "gone" a la maison
Pour "join" ma chere 'tite femme

2: Quand moi j'arrive a la maison
La tite femme apres m'quereller
Moi j'y ai d'mande(ay)
"pourquoi tu m'querelle"
Elle a repond "mon neg
C'est pour toi j'te querelle
J'te vois tout l'temps parti

Can't do French accents, so I've written (ay) after accented e's to indicate pronunciation.
Hope this makes sense. Fitting all these words to the tune is a bit of a tongue twister occasionally. The tune is St James Infirmary, give or take a note.
   I've put the "borrowed" English words in the lyrics in quotes.
   This is basically Louis Cormier's version.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Blues de saoulard OR Drunkard's Blues
From: Leslie Butler
Date: 27 Apr 04 - 10:07 AM

Thanks, Greg. Sorry for not responding to your prompt reply sooner but I'd lost the thread.
Cheers
Leslie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Blues de saoulard OR Drunkard's Blues
From: GUEST,Kathryn
Date: 07 Mar 14 - 10:53 AM

Hi, thanks! :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Blues du Saoulard OR Drunkard's Blues
From: melodeonboy
Date: 07 Mar 14 - 03:37 PM

Yeh, spot on, Greg.

The version I sing is based on Steve Riley's version, which, unless my ears are mistaken, include "parce que" squeezed in just before the last line, which makes sense! I also wonder if "join" could also come from the French "joindre".

Right, I'm off to find the Cormier version now, I've never heard it!

Cheers!

Kevin


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Blues du Saoulard OR Drunkard's Blues
From: Monique
Date: 07 Mar 14 - 04:00 PM

"Join" is indeed more or less the way "joindre" is pronounced when squeezed on one note.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 21 May 5:19 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.