Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


translation of lyrics,english to spanish

GUEST 26 Jan 10 - 04:35 PM
GUEST 25 Jan 10 - 09:37 PM
GUEST,Diccionario y Traductor de Kichwa 14 Jan 10 - 11:35 AM
GUEST 09 Feb 09 - 01:45 AM
semi-submersible 03 Feb 09 - 03:23 PM
GUEST,chessa 31 Jan 09 - 07:34 AM
semi-submersible 02 Jan 09 - 08:43 AM
GUEST,ov7 te quiero tanto i need this in english p 02 Jan 09 - 05:20 AM
GUEST 31 Dec 08 - 08:23 AM
GUEST 06 Aug 07 - 02:04 AM
Nette 24 Jul 05 - 04:51 PM
Mr Happy 24 Jul 05 - 03:26 PM
Mr Happy 24 Jul 05 - 03:25 PM
Mr Happy 24 Jul 05 - 03:17 PM
GUEST 24 Jul 05 - 09:20 AM
Mr Happy 24 Jul 05 - 06:26 AM
Rasener 23 Jul 05 - 08:45 AM
Nette 23 Jul 05 - 08:21 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST
Date: 26 Jan 10 - 04:35 PM

And yet... that computer translation back into English is actually quite poetic (if weird and nonsensical)... might make a great song...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST
Date: 25 Jan 10 - 09:37 PM

Another summer day
Is come and gone away
In Paris and Rome
But I wanna go home
Mmmmmmmm

Maybe surrounded by
A million people I
Still feel all alone
I just wanna go home
Oh I miss you, you know

And I've been keeping all the letters that I wrote to you
Each one a line or two
"I'm fine baby, how are you?"
Well I would send them but I know that it's just not enough
My words were cold and flat
And you deserve more than that

Another aerorplane
Another sunny place
I'm lucky I know
But I wanna go home
Mmmm, I've got to go home

Let me go home
I'm just too far from where you are
I wanna come home

And I feel just like I'm living someone else's life
It's like I just stepped outside
When everything was going right
And I know just why you could not
Come along with me
But this was not your dream
But you always believe in me

Another winter day has come
And gone away
And even Paris and Rome
And I wanna go home
Let me go home

And I'm surrounded by
A million people I
Still feel alone
Oh, let go home
Oh, I miss you, you know

Let me go home
I've had my run
Baby, I'm done
I gotta go home
Let me go home
It will all right
I'll be home tonight
I'm coming back home


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST,Diccionario y Traductor de Kichwa
Date: 14 Jan 10 - 11:35 AM

Please visit this new site about the native Inca language kichwa Quichua, it is a Diccionary and translator:

http://www.kichwas-ecuador.com

Greetings from Ecuador


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST
Date: 09 Feb 09 - 01:45 AM

`never too far`

You're with me
Til the bitter end
What we had transcends
This experience
Too painful to
Talk about
So I'll hold it in
Til my heart can mend
And be brave enough to love again

A place in time
Still belongs to us
Stays preserved in my mind
In the memories there is solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
Cause I have learned that
Nobody can take your place
though we can never be
I'll keep you close to me
When I remember

Glittering lights
Incandescent eyes
Still preserved
In my mind
In the memories I'll find solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
And I have learned that
Nobody can take your place
Though we can never be
I'll keep you close to me
And I'll remember

A place in time
Still belongs to us
Stays preserved in my mind
In the memories there is solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
Cause I have learned that
Nobody can take your place
And though we can never be
I'll think of you and me
Always remember

Love

You're never too far


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: semi-submersible
Date: 03 Feb 09 - 03:23 PM

That's pretty, Chessa. Who wrote it? For what purpose do you want to translate it? Have you made a draft Spanish version?

Note to visitors: Bookmark this page before you leave your reply. By tomorrow it, like any recent discussion, may have disappeared temporarily from the Mudcat Discussion Forum list. You can search for it with one of the search boxes at the top of the Mudcat page (for example, enter "translation" in the Filter box, set Age to a week or a month or some such, then click Refresh). But I suggest you also bookmark or copy *this* page's address for your own records while it's still visible, so you can check from time to time to see if someone answered you.

Better yet, start a new discussion-thread and post the words of your particular song. Name the thread Add: [song title]. Bookmark it, so you can find it again.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST,chessa
Date: 31 Jan 09 - 07:34 AM

`never too far`

You're with me
Til the bitter end
What we had transcends
This experience
Too painful to
Talk about
So I'll hold it in
Til my heart can mend
And be brave enough to love again

A place in time
Still belongs to us
Stays preserved in my mind
In the memories there is solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
Cause I have learned that
Nobody can take your place
though we can never be
I'll keep you close to me
When I remember

Glittering lights
Incandescent eyes
Still preserved
In my mind
In the memories I'll find solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
And I have learned that
Nobody can take your place
Though we can never be
I'll keep you close to me
And I'll remember

A place in time
Still belongs to us
Stays preserved in my mind
In the memories there is solace

Never too far away
I won't let time erase
One bit of yesterday
Cause I have learned that
Nobody can take your place
And though we can never be
I'll think of you and me
Always remember

Love

You're never too far


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: semi-submersible
Date: 02 Jan 09 - 08:43 AM

We can help you, if first you help yourself.
Podemos ayudarle, si primero usted le ayuda.

To find what a text means, sometimes a computer translation will help. At the bottom of this page there is a link to Babelfish which can translate paragraphs, between several languages, but not always correctly as Mr. Happy showed above.
Para encontrar lo que significa un texto, una traducción por ordenador ayudará a veces. En la parte inferior de esta página hay un vínculo a Babelfish que pueda traducir párrafos, entre varias idiomas, pero no siempre correctamente como Mr. Happy demostrado arriba.

WordReference.com can help you understand one word or phrase at a time.
WordReference.com puede ayudarle a entender una palabra o frase a la vez.

Then if you still have trouble, and you explain your difficulty with the music, we can try to help.
Entonces si le quedan problemas, y explica su dificultad con la música, podemos intentar ayudar.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,spanish to english
From: GUEST,ov7 te quiero tanto i need this in english p
Date: 02 Jan 09 - 05:20 AM

Si, talvez, pudieras comprender
Q no se como expresarme bien
Si, talvez, pudiera hacerte ver
Q no hay otra mujer mejor q tu para mi

Si, talvez, me harias muy feliz
Si, talvez, me lo podrias decir
Si, talvez, detalla, detalle
Podrias conquistarme seria tuya

Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Cada dia un poco mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Para mi no hay nadie igual
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
Q ya no puedo mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Q ya no puedo mas

Pues, talvez, el mundo aprendera
Con nuestro amor, lo bello q es amar
Y, talvez, lo vuelva a repetir
Pareja por pareja, el mundo entero al fin

Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Cada dia un poco mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Para mi no hay nadie igual
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
Q ya no puedo mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Q ya no puedo mas


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: translation from spanish to english
From: GUEST
Date: 31 Dec 08 - 08:23 AM

xin.

can anyone translate this lyrics to english? please?.. so i can somehow have an idea on what this means.. thanks very much! my email is mamicarrot22@yahoo.com

(Escrita por Myriam Hernández - David Foster)

Fuimos siempre más que amigos y por eso nada pudo terminar nuestro amor Juntos caminamos juntos siempre por el mundo defendiendo nuestra ilusión Y hoy este amor inmenso que existe luchará por siempre, tenerte y nunca separarnos porque sin tu amor no soy y por siempre yo estaré, amándote tan solo a tí. Dime si cuando me besas sientes que respiras y comienzas pronto a vivir Dilo y no tengas miedo porque estoy contigo yo lo siento todo mi amor Por eso yo estaré a tu lado cuidando que este amor existe por siempre y nunca separarnos porque sin tu amor no soy y por siempre yo estaré amandote tan sólo at ti porque no podré vivir si tú no estás cerca de mí no olvidemos que este amor no mantendrá por siempre juntos.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST
Date: 06 Aug 07 - 02:04 AM

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 0-9 - Spanish Lil Rob - No Soy De Ti lyrics
> Lyricspedia > Lil Rob > No Soy De Ti Incorrect?

You know, ever since you’ve been gone
I find myself unable to sleep at night
To some people it’s just another day,
But the lord knows down inside I,
I just don’t feel right

Love gots a hold of me, think I’m about to fall baby
But I can’t let you see all the things you doing to me.
Remember when you told me how you wanted to be free
And you left me (te olvidaste de mi)
What about me and all of my pain,
Times I thought I was going insane.
Calling your name you’re nowhere around,
Nowhere to be found, nobody cared, nobody was there,
It was just me sad and lonely broken homie,
Ill smile for my friends and cry later for you
Just like the oldie told me.
Remember how you treated me
You said you never needed me,
Spent all your time deceiving me,
Why couldn’t you just believe in me,
Now all of mi suenos are pesadillas
And I can’t wake up from this state of mind
I can’t take the heartbreak again.
What would happen if I took you in?
I would lose and you would win again
You want your cake and eat it too,
What would happen if I cheated you?
Gee I can only imagine all the things that I would be,
I belong to you but you never belong to me,
No soy de ti, no soy de ti

(Chorus)
(No soy de ti, tu no eres la mujer para mi,
Acuerdate que te fuiste, y te olvidaste de mi)

Come a li'l closer, look at me, what do you see?
The tracks of my tears because of you and wasted years.
After all them times you’ve lied to me,
All the fake tears you’ve cried for me
Now you wanna try to be something
That you denied to be.
Reality to live up to my dream I never thought that
You would leave me. Torture and sadness,
These things you’ve left me pair
When I’m lonely drives me insane,
I’ll never be the same as before you,
Girl I live for you please say it isn’t so,
The one in love is always the last to know
Remember when you’d write that fool up in the pen?
And asked me if I cared and I said of course I did
But you went and did it again.
Said he was just a friend, but then it was someone you went out to see,
While I’m standing underneath this streetlamp
Wondering who is the girl for me?
I never knew that when you said I love you it was just for a little while,
When we get married we’ll have a big celebration
And send invitations to all our friends and relations,
That’s what I wanted; I wanted to make you my wife,
But now I want you to stay outta my life.

(Chorus)-1x
Every time I find another love and try to settle down
And build my castle to the sky
U come and tear it down.
I treated you like the queen,
How come I didn’t feel like a king?
I told you if you lose me,
That you would be losing a good thing.
I’ll always remember that day in September,
Cold as December, leaving behind a fool such as I,
Tear eyed, I guess you had your mind made up,
Now you’ve got your fools mixed up.
Tore our love letters and throw them on the ground for me to pick up.
That’s the night you laughed at me
Threw your little past at me,
Never thought I’d see the day that you would see the last of me.
Fears of losing you kept me holding on,
But I got strong,
You never know what you got until it’s gone.
Cuando te queria, no me quisiste,
Cuando te fuiste me dejaste triste y te reiste de mi.
Ain't it funny, now you want me,
Vete con some hombre, y olvidate de mi. No soy de ti

(Chorus) 1x
Porque me dejaste?
Cuando menos lo esperaba,
Porque me dejaste?
Yo que todo a ti te daba,
Porque me dejaste?
Nunca te perdono por dejarme.
Porque me dejaste?
Solo con tristeza me dejaste.
Porque me dejaste?
Algun dia la pagaras.
Porque me dejaste?
El maldito dia que me dejaste

Lil Rob Ringtones
Go to Lil Rob lyrics© 2005-2007 Music Lyrics
    Please remember to use a consistent name when you post. Messages with the "from" space blank, risk being deleted. And generally, we prefer not to have things posted in ALLCAPS.-Joe Offer-


    Message changed from all caps. -JoeClone


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Nette
Date: 24 Jul 05 - 04:51 PM

Many thanks for all your help, I will give it a go and look forward to the result.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Mr Happy
Date: 24 Jul 05 - 03:26 PM

Here it is tranlated back to English?

Magical east wholesale brings Sue of rainbow
Shades of the frame to floor tram of the pink vanillas in the
Magical east Whores? Lovers tares to under many
For Flowers its to hair, thorns on my floor

Sestet me durum certain forgotten secret
But you, you plods dumb, and I cannot see
Sestet me durum certain forgotten secret
Door The that plods opened slowly and double bed not EST? Ell?

Taking eats my hand now to to pleases AT night
Where the shades solve sucks and greet light of to debar
Now you eat the taking my hand
And it demonstrates to me where you have been
Open his cores? Demure Sue?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Mr Happy
Date: 24 Jul 05 - 03:25 PM

Mi ahora come la mano de la toma a por favor en la noche
Donde las sombras resuelven la mañana y saludan luz del día
Mi ahora come la mano de la toma y me demuestra donde you.fve sido
Abra su corazón, demuéstreme el sueño.

La venta al por mayor del este mágica trae a Sue del arco iris
Cortinas del bastidor a la tranvía de las vainillas rosadas en el piso
¿Putas del este mágicas? Vicia a tan muchos amantes
Flores para su pelo, espinas en mi piso

Sestet yo cierto secreto olvidado del durum
Pero usted, usted es mudo, y no puedo ver
Sestet yo cierto secreto olvidado del durum
¿La puerta que se abre lentamente y la cámara fotográfica no EST? ¿Ll?

El tomar ahora viene mi mano a un lugar en la noche
Del donde las cortinas solucionan a mama y saludan la luz excluya
Ahora viene tomar mi mano
Y demuestra a mí donde usted ha estado
¿Abra sus corazones? ¿Sue Comedida?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Mr Happy
Date: 24 Jul 05 - 03:17 PM

My eats take hand now to please in the night
Where shadows meet the morning and greet daylight
My eats take hand now and show me where you쳌fve been
Open up your heart, show me the dream.

Magical east wholesale brings Sue Of rainbow
Shades of the frame to tram de the pink vanillas in the floor
Magical east Whores? Tare to so many lovers
Flowers for its hair, thorns on my floor

Sestet me durum certain forgotten secret
But you, you are dumb, and I cannot see
Sestet me durum certain forgotten secret
The door that are opened slowly and camera not EST? Ll?

Taking come my hand now to a place at night
Where the shades solve mama and greet light of debar
Now comes the taking my hand
And it demonstrates to me where you have been
Open his cores? Demure Sue?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: GUEST
Date: 24 Jul 05 - 09:20 AM

(Here's a version that's not been run through a translator ... but it's pretty much word for word. I left out "pink lace" when describing curtains to shorten up the line a bit. I tried matching each line in english to each line in spanish, syllable for syllable, hoping that it could be sung more or less in the same meter. I assume this is what you were trying to achieve. In some cases the number of syllables per line couldn't be matched from english to spanish)

Quien es este mago, trae suenos de arco iris,
Tira sombras por las cortinas sobre el piso,
Quien es este mago, trae tantos amantes,
Flores para tu pelo, espinas en mi piso.

Si, me diras, secreto olvidado,
Pero tu, estas mudo, y no puedo ver,
Si, me diras, secreto olvidado,
La puerta abre, lo que era no hay

Toma mi mano, al lugar de la noche
Donde las sombras encuentran la manana
Tome mi mano, enseneme donde fue
Abre tu corazon, ensename el sueno

...and here's how it translates:

Who is this magician, he brings rainbow dreams,
He throws shadows through the curtains onto the floor
Who is this magician, he brings so many lovers
Flowers for your hair, thorns on my floor

Yes, you will tell me, a forgotten secret
But you, you are mute, and I can't see
Yes, you will tell me, a forgotten secret
The door opens, what was is not there

Take my hand, to the place in the night
Where the shadows meet the morning
Take my hand, show me where you went
Open your heart, show me the dream


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Mr Happy
Date: 24 Jul 05 - 06:26 AM

Whoes this magician, he brings you dreams of rainbows
Casting shadows through pink lace curtains on the floor
Whoes this magician, he brings so many lovers
Flowers for your hair, thorns upon my floor

Yes you will tell me, some forgotten secret
But you, you are mute, and I cannot see
Yes you will tell me, some forgotten secret
The door it opens slowly and what was is not there

Come take my hand now to a place in the night
Where shadows meet the morning and greet daylight
Come take my hand now and show me where you've been
Open up your heart, show me the dream.


Whoes este mago, él le trae sueños de arco iris
Sombras del bastidor a través de los visillos rosados en el piso
Whoes este mago, él trae a tan muchos amantes
Flores para su pelo, espinas sobre mi piso

Sí usted me dirá, un cierto secreto olvidado
Pero usted, usted es mudo, y no puedo ver
Sí usted me dirá, un cierto secreto olvidado
La puerta que se abre lentamente y cuál era no está allí

Toma venida mi mano ahora a un lugar en la noche
Donde las sombras resuelven la mañana y saludan luz del día
Ahora viene la toma mi mano y me demuestra donde usted ha estado
Abra su corazón, demuéstreme el sueño.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish
From: Rasener
Date: 23 Jul 05 - 08:45 AM

Welcome Nette


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: translation of lyrics,English to spanish
From: Nette
Date: 23 Jul 05 - 08:21 AM

Can anyone translate the following into Spanish so that the Spanish fits without losing the meaning (a literal word for word translation won't work). I have the song on disc which will be needed to make it fit with the music:

Who's this magician, he brings you dreams of rainbows
Casting shadows through pink lace curtains on the floor
Who's this magician, he brings so many lovers
Flowers for your hair, thorns upon my floor

Yes you will tell me, some forgotten secret
But you, you are mute, and I cannot see
Yes you will tell me, some forgotten secret
The door it opens slowly and what was is not there

Come take my hand now to a place in the night
Where shadows meet the morning and greet daylight
Come take my hand now and show me where you've been
Open up your heart, show me the dream.

Many thanks.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 1:22 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.