|
|||||||
translation of lyrics,english to spanish |
Share Thread
|
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST Date: 26 Jan 10 - 04:35 PM And yet... that computer translation back into English is actually quite poetic (if weird and nonsensical)... might make a great song... |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST Date: 25 Jan 10 - 09:37 PM Another summer day Is come and gone away In Paris and Rome But I wanna go home Mmmmmmmm Maybe surrounded by A million people I Still feel all alone I just wanna go home Oh I miss you, you know And I've been keeping all the letters that I wrote to you Each one a line or two "I'm fine baby, how are you?" Well I would send them but I know that it's just not enough My words were cold and flat And you deserve more than that Another aerorplane Another sunny place I'm lucky I know But I wanna go home Mmmm, I've got to go home Let me go home I'm just too far from where you are I wanna come home And I feel just like I'm living someone else's life It's like I just stepped outside When everything was going right And I know just why you could not Come along with me But this was not your dream But you always believe in me Another winter day has come And gone away And even Paris and Rome And I wanna go home Let me go home And I'm surrounded by A million people I Still feel alone Oh, let go home Oh, I miss you, you know Let me go home I've had my run Baby, I'm done I gotta go home Let me go home It will all right I'll be home tonight I'm coming back home |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST,Diccionario y Traductor de Kichwa Date: 14 Jan 10 - 11:35 AM Please visit this new site about the native Inca language kichwa Quichua, it is a Diccionary and translator: http://www.kichwas-ecuador.com Greetings from Ecuador |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST Date: 09 Feb 09 - 01:45 AM `never too far` You're with me Til the bitter end What we had transcends This experience Too painful to Talk about So I'll hold it in Til my heart can mend And be brave enough to love again A place in time Still belongs to us Stays preserved in my mind In the memories there is solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday Cause I have learned that Nobody can take your place though we can never be I'll keep you close to me When I remember Glittering lights Incandescent eyes Still preserved In my mind In the memories I'll find solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday And I have learned that Nobody can take your place Though we can never be I'll keep you close to me And I'll remember A place in time Still belongs to us Stays preserved in my mind In the memories there is solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday Cause I have learned that Nobody can take your place And though we can never be I'll think of you and me Always remember Love You're never too far |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: semi-submersible Date: 03 Feb 09 - 03:23 PM That's pretty, Chessa. Who wrote it? For what purpose do you want to translate it? Have you made a draft Spanish version? Note to visitors: Bookmark this page before you leave your reply. By tomorrow it, like any recent discussion, may have disappeared temporarily from the Mudcat Discussion Forum list. You can search for it with one of the search boxes at the top of the Mudcat page (for example, enter "translation" in the Filter box, set Age to a week or a month or some such, then click Refresh). But I suggest you also bookmark or copy *this* page's address for your own records while it's still visible, so you can check from time to time to see if someone answered you. Better yet, start a new discussion-thread and post the words of your particular song. Name the thread Add: [song title]. Bookmark it, so you can find it again. |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST,chessa Date: 31 Jan 09 - 07:34 AM `never too far` You're with me Til the bitter end What we had transcends This experience Too painful to Talk about So I'll hold it in Til my heart can mend And be brave enough to love again A place in time Still belongs to us Stays preserved in my mind In the memories there is solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday Cause I have learned that Nobody can take your place though we can never be I'll keep you close to me When I remember Glittering lights Incandescent eyes Still preserved In my mind In the memories I'll find solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday And I have learned that Nobody can take your place Though we can never be I'll keep you close to me And I'll remember A place in time Still belongs to us Stays preserved in my mind In the memories there is solace Never too far away I won't let time erase One bit of yesterday Cause I have learned that Nobody can take your place And though we can never be I'll think of you and me Always remember Love You're never too far |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: semi-submersible Date: 02 Jan 09 - 08:43 AM We can help you, if first you help yourself. Podemos ayudarle, si primero usted le ayuda. To find what a text means, sometimes a computer translation will help. At the bottom of this page there is a link to Babelfish which can translate paragraphs, between several languages, but not always correctly as Mr. Happy showed above. Para encontrar lo que significa un texto, una traducción por ordenador ayudará a veces. En la parte inferior de esta página hay un vÃnculo a Babelfish que pueda traducir párrafos, entre varias idiomas, pero no siempre correctamente como Mr. Happy demostrado arriba. WordReference.com can help you understand one word or phrase at a time. WordReference.com puede ayudarle a entender una palabra o frase a la vez. Then if you still have trouble, and you explain your difficulty with the music, we can try to help. Entonces si le quedan problemas, y explica su dificultad con la música, podemos intentar ayudar. |
Subject: RE: translation of lyrics,spanish to english From: GUEST,ov7 te quiero tanto i need this in english p Date: 02 Jan 09 - 05:20 AM Si, talvez, pudieras comprender Q no se como expresarme bien Si, talvez, pudiera hacerte ver Q no hay otra mujer mejor q tu para mi Si, talvez, me harias muy feliz Si, talvez, me lo podrias decir Si, talvez, detalla, detalle Podrias conquistarme seria tuya Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto Cada dia un poco mas Mi pequena traviesa, pequena traviesa Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto Para mi no hay nadie igual Mi pequena traviesa, pequena traviesa Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor Q ya no puedo mas Mi pequena traviesa, pequena traviesa Q ya no puedo mas Pues, talvez, el mundo aprendera Con nuestro amor, lo bello q es amar Y, talvez, lo vuelva a repetir Pareja por pareja, el mundo entero al fin Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto Cada dia un poco mas Mi pequena traviesa, pequena traviesa Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto Para mi no hay nadie igual Mi pequena traviesa, pequena traviesa Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor Q ya no puedo mas Mi pequena traviesa, pequena traviesa Q ya no puedo mas |
Subject: translation from spanish to english From: GUEST Date: 31 Dec 08 - 08:23 AM xin. can anyone translate this lyrics to english? please?.. so i can somehow have an idea on what this means.. thanks very much! my email is mamicarrot22@yahoo.com (Escrita por Myriam Hernández - David Foster) Fuimos siempre más que amigos y por eso nada pudo terminar nuestro amor Juntos caminamos juntos siempre por el mundo defendiendo nuestra ilusión Y hoy este amor inmenso que existe luchará por siempre, tenerte y nunca separarnos porque sin tu amor no soy y por siempre yo estaré, amándote tan solo a tí. Dime si cuando me besas sientes que respiras y comienzas pronto a vivir Dilo y no tengas miedo porque estoy contigo yo lo siento todo mi amor Por eso yo estaré a tu lado cuidando que este amor existe por siempre y nunca separarnos porque sin tu amor no soy y por siempre yo estaré amandote tan sólo at ti porque no podré vivir si tú no estás cerca de mí no olvidemos que este amor no mantendrá por siempre juntos. |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST Date: 06 Aug 07 - 02:04 AM A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - 0-9 - Spanish Lil Rob - No Soy De Ti lyrics > Lyricspedia > Lil Rob > No Soy De Ti Incorrect? You know, ever since you’ve been gone I find myself unable to sleep at night To some people it’s just another day, But the lord knows down inside I, I just don’t feel right Love gots a hold of me, think I’m about to fall baby But I can’t let you see all the things you doing to me. Remember when you told me how you wanted to be free And you left me (te olvidaste de mi) What about me and all of my pain, Times I thought I was going insane. Calling your name you’re nowhere around, Nowhere to be found, nobody cared, nobody was there, It was just me sad and lonely broken homie, Ill smile for my friends and cry later for you Just like the oldie told me. Remember how you treated me You said you never needed me, Spent all your time deceiving me, Why couldn’t you just believe in me, Now all of mi suenos are pesadillas And I can’t wake up from this state of mind I can’t take the heartbreak again. What would happen if I took you in? I would lose and you would win again You want your cake and eat it too, What would happen if I cheated you? Gee I can only imagine all the things that I would be, I belong to you but you never belong to me, No soy de ti, no soy de ti (Chorus) (No soy de ti, tu no eres la mujer para mi, Acuerdate que te fuiste, y te olvidaste de mi) Come a li'l closer, look at me, what do you see? The tracks of my tears because of you and wasted years. After all them times you’ve lied to me, All the fake tears you’ve cried for me Now you wanna try to be something That you denied to be. Reality to live up to my dream I never thought that You would leave me. Torture and sadness, These things you’ve left me pair When I’m lonely drives me insane, I’ll never be the same as before you, Girl I live for you please say it isn’t so, The one in love is always the last to know Remember when you’d write that fool up in the pen? And asked me if I cared and I said of course I did But you went and did it again. Said he was just a friend, but then it was someone you went out to see, While I’m standing underneath this streetlamp Wondering who is the girl for me? I never knew that when you said I love you it was just for a little while, When we get married we’ll have a big celebration And send invitations to all our friends and relations, That’s what I wanted; I wanted to make you my wife, But now I want you to stay outta my life. (Chorus)-1x Every time I find another love and try to settle down And build my castle to the sky U come and tear it down. I treated you like the queen, How come I didn’t feel like a king? I told you if you lose me, That you would be losing a good thing. I’ll always remember that day in September, Cold as December, leaving behind a fool such as I, Tear eyed, I guess you had your mind made up, Now you’ve got your fools mixed up. Tore our love letters and throw them on the ground for me to pick up. That’s the night you laughed at me Threw your little past at me, Never thought I’d see the day that you would see the last of me. Fears of losing you kept me holding on, But I got strong, You never know what you got until it’s gone. Cuando te queria, no me quisiste, Cuando te fuiste me dejaste triste y te reiste de mi. Ain't it funny, now you want me, Vete con some hombre, y olvidate de mi. No soy de ti (Chorus) 1x Porque me dejaste? Cuando menos lo esperaba, Porque me dejaste? Yo que todo a ti te daba, Porque me dejaste? Nunca te perdono por dejarme. Porque me dejaste? Solo con tristeza me dejaste. Porque me dejaste? Algun dia la pagaras. Porque me dejaste? El maldito dia que me dejaste Lil Rob Ringtones Go to Lil Rob lyrics© 2005-2007 Music Lyrics
|
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Nette Date: 24 Jul 05 - 04:51 PM Many thanks for all your help, I will give it a go and look forward to the result. |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Mr Happy Date: 24 Jul 05 - 03:26 PM Here it is tranlated back to English? Magical east wholesale brings Sue of rainbow Shades of the frame to floor tram of the pink vanillas in the Magical east Whores? Lovers tares to under many For Flowers its to hair, thorns on my floor Sestet me durum certain forgotten secret But you, you plods dumb, and I cannot see Sestet me durum certain forgotten secret Door The that plods opened slowly and double bed not EST? Ell? Taking eats my hand now to to pleases AT night Where the shades solve sucks and greet light of to debar Now you eat the taking my hand And it demonstrates to me where you have been Open his cores? Demure Sue? |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Mr Happy Date: 24 Jul 05 - 03:25 PM Mi ahora come la mano de la toma a por favor en la noche Donde las sombras resuelven la mañana y saludan luz del día Mi ahora come la mano de la toma y me demuestra donde you.fve sido Abra su corazón, demuéstreme el sueño. La venta al por mayor del este mágica trae a Sue del arco iris Cortinas del bastidor a la tranvía de las vainillas rosadas en el piso ¿Putas del este mágicas? Vicia a tan muchos amantes Flores para su pelo, espinas en mi piso Sestet yo cierto secreto olvidado del durum Pero usted, usted es mudo, y no puedo ver Sestet yo cierto secreto olvidado del durum ¿La puerta que se abre lentamente y la cámara fotográfica no EST? ¿Ll? El tomar ahora viene mi mano a un lugar en la noche Del donde las cortinas solucionan a mama y saludan la luz excluya Ahora viene tomar mi mano Y demuestra a mí donde usted ha estado ¿Abra sus corazones? ¿Sue Comedida? |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Mr Happy Date: 24 Jul 05 - 03:17 PM My eats take hand now to please in the night Where shadows meet the morning and greet daylight My eats take hand now and show me where you쳌fve been Open up your heart, show me the dream. Magical east wholesale brings Sue Of rainbow Shades of the frame to tram de the pink vanillas in the floor Magical east Whores? Tare to so many lovers Flowers for its hair, thorns on my floor Sestet me durum certain forgotten secret But you, you are dumb, and I cannot see Sestet me durum certain forgotten secret The door that are opened slowly and camera not EST? Ll? Taking come my hand now to a place at night Where the shades solve mama and greet light of debar Now comes the taking my hand And it demonstrates to me where you have been Open his cores? Demure Sue? |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: GUEST Date: 24 Jul 05 - 09:20 AM (Here's a version that's not been run through a translator ... but it's pretty much word for word. I left out "pink lace" when describing curtains to shorten up the line a bit. I tried matching each line in english to each line in spanish, syllable for syllable, hoping that it could be sung more or less in the same meter. I assume this is what you were trying to achieve. In some cases the number of syllables per line couldn't be matched from english to spanish) Quien es este mago, trae suenos de arco iris, Tira sombras por las cortinas sobre el piso, Quien es este mago, trae tantos amantes, Flores para tu pelo, espinas en mi piso. Si, me diras, secreto olvidado, Pero tu, estas mudo, y no puedo ver, Si, me diras, secreto olvidado, La puerta abre, lo que era no hay Toma mi mano, al lugar de la noche Donde las sombras encuentran la manana Tome mi mano, enseneme donde fue Abre tu corazon, ensename el sueno ...and here's how it translates: Who is this magician, he brings rainbow dreams, He throws shadows through the curtains onto the floor Who is this magician, he brings so many lovers Flowers for your hair, thorns on my floor Yes, you will tell me, a forgotten secret But you, you are mute, and I can't see Yes, you will tell me, a forgotten secret The door opens, what was is not there Take my hand, to the place in the night Where the shadows meet the morning Take my hand, show me where you went Open your heart, show me the dream |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Mr Happy Date: 24 Jul 05 - 06:26 AM Whoes this magician, he brings you dreams of rainbows Casting shadows through pink lace curtains on the floor Whoes this magician, he brings so many lovers Flowers for your hair, thorns upon my floor Yes you will tell me, some forgotten secret But you, you are mute, and I cannot see Yes you will tell me, some forgotten secret The door it opens slowly and what was is not there Come take my hand now to a place in the night Where shadows meet the morning and greet daylight Come take my hand now and show me where you've been Open up your heart, show me the dream. Whoes este mago, él le trae sueños de arco iris Sombras del bastidor a través de los visillos rosados en el piso Whoes este mago, él trae a tan muchos amantes Flores para su pelo, espinas sobre mi piso Sí usted me dirá, un cierto secreto olvidado Pero usted, usted es mudo, y no puedo ver Sí usted me dirá, un cierto secreto olvidado La puerta que se abre lentamente y cuál era no está allí Toma venida mi mano ahora a un lugar en la noche Donde las sombras resuelven la mañana y saludan luz del día Ahora viene la toma mi mano y me demuestra donde usted ha estado Abra su corazón, demuéstreme el sueño. |
Subject: RE: translation of lyrics,english to spanish From: Rasener Date: 23 Jul 05 - 08:45 AM Welcome Nette |
Subject: translation of lyrics,English to spanish From: Nette Date: 23 Jul 05 - 08:21 AM Can anyone translate the following into Spanish so that the Spanish fits without losing the meaning (a literal word for word translation won't work). I have the song on disc which will be needed to make it fit with the music: Who's this magician, he brings you dreams of rainbows Casting shadows through pink lace curtains on the floor Who's this magician, he brings so many lovers Flowers for your hair, thorns upon my floor Yes you will tell me, some forgotten secret But you, you are mute, and I cannot see Yes you will tell me, some forgotten secret The door it opens slowly and what was is not there Come take my hand now to a place in the night Where shadows meet the morning and greet daylight Come take my hand now and show me where you've been Open up your heart, show me the dream. Many thanks. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |