To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=320
22 messages

Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)

17 Dec 96 - 12:12 PM (#813)
Subject: Eidleweiss?????
From: nateg@Graceland.edu

Does anyone know the tabs for Eidleweiss? You know, that song on "The Sound of Music" that the Captain plays on the guitar.


18 Dec 96 - 03:29 AM (#819)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: len nightowl@islandnet.com

I know I have this song in a book somewhere, but I can't find the darn thing right now. I think I can remember the words, though. Here goes.

Eidleweiss, Eidleweiss, every morning you greet me. Soft and white, clean and bright. You look happy to meet me.

Blossom of snow may you bloom and grow bloom and grow forever

Eidleweiss, Eidleweiss bless my home land forever.

I think that's everything. I'll check it out in my book and let you know if I missed anything.


01 Jan 97 - 04:34 PM (#1010)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: Steve

Don't have the tab, but it is in the key of A and uses just three chords A,D, & E. I picked up some of it watching the movie (though I doubt Christopher Plummer plays) and confirmed it in a book.

Hope this helps!

Steve from Wisconsin


02 Jan 97 - 05:05 PM (#1039)
Subject: Chords Add: EDELWEISS
From: Nathan Sarvis (nsarvis@tenet.edu)

Here's a version with a few more chord changes (Sounds real nice on autoharp)

(C)E-del-(G7)weiss, (C)E-del-(F)weiss,
(C)Ev-'ry morn-(F)ing (C)you (Dm)greet (G7)me.
(C)Small and (G7)white, (C)clean and (F)bright,
(C)You look (G7)hap-(F)py (G7)to (C)meet me.
(G7)Blos-om of snow (F)may (G7)you (C)bloom and (C7)grow,
(F)Bloom and (D7)grow for- (G)ev-(G7)er.
(C)E-del-(G7)weiss, (Am)E-(C)del- (Dm)weiss
(C)Bless my (G7)home-(F)land (G7)for-(C)ev-er.


05 Jan 97 - 02:11 AM (#1115)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From:

Of course, we know that's "Edelweiss," and that the original lyrics were written in English by Oscar Hammerstein. Many times, people ask me for the "real" version in German. I haven't seen a German translation that totally satisfies me, but here's one:

Edelweiss, Edelweiss, Jeden Morgen mich gruessen Klein und weiss, rein und weiss, Du siehst mir aus so froehlich. Blume von weiss wie du wachs und blum, Wachs und blum fuer ewig. Edelweiss, Edelweiss, Meine Heimat gesegnet.

I corrected a few obvious grammatical errors, but my grammar is a little rusty, too. If somebody has a better version, please post. thanks. Joe-Offer@msn.com


31 Jan 97 - 01:50 AM (#1770)
Subject: Edelweiss - German Lyrics
From: Joe Offer

Well, I answered my own question. I found these lyrics on a German professor's Web site:

Edelweiß, Edelweiß,du grüßt mich jeden morgen,
Sehe ich dich, freue ich mich, und vergeß meine Sorgen.
Schmücke das Heimatland, schön und weiß, blühest wie die Sterne.
Edelweiß, Edelweiß, ach, ich hab dich so gerne.

Edelweiss, Edelweiss, every morning you greet me,
small and white, clean and bright, you look happy to meet me.
Blossom of snow, may you bloom and grow,
bloom and grow forever.
Edelweiss, Edelweiss, bless my homeland forever.

For the record, the original version of this song was in English, with lyrics by Oscar Hammerstein II and music by Richard Rodgers.
Joe-Offer@msn.com


09 Sep 01 - 01:04 PM (#545705)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca

To put them all together:

Edelweiss in DT
 
Edelweiss
 
Edelweiss
 


25 Aug 02 - 04:35 PM (#771386)
Subject: Lyr/Chords Add: Edelweiss
From: Genie

Here are the chords I use.  Much like the "Rise Up Singing" chords, but not quite as "bare bones."

Genie

Edelweiss

G (D)   D7      G        C
Edelweiss, Edelweiss,
G         (Em) (C)       (G)     C*    D7
Every morning  you greet me.
G           (D)     D7        G                   C
Small and white, clean and bright,
G        (D)     D7              C       G
You look happy to meet me.
D                       D7   (Am7)  D7      G                  Em**
Blossom of snow may you bloom and grow,
C            (Em)   A7         D  D7
Bloom and grow forever.
G (D)    D7      G      C
Edelweiss, Edelweiss,
G         (D)     D7     C      D7 C  G
Bless my homeland forever.

* or Am
* or  Em7 (022030) or Em9 (022033)


25 Aug 02 - 04:39 PM (#771387)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: Genie

But, Joe, I think some of your German letters and diacritical marks didn't survive the HTML process intact! "Edelweifl?" *G*


25 Aug 02 - 05:24 PM (#771402)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: Dicho (Frank Staplin)

Joe, Germans using technical or scientific language have abandoned the funny letter ß and use ss (grüsst) instead. But grüßt is still used in old-fashioned literary German. The umlaut is still necessary in either case. Similarly, edelweiss and edelweiß are acceptable. You must be consistent, however (Now did I do the hmtl correctly?)


25 Aug 02 - 05:47 PM (#771408)
Subject: RE: Eidleweiss?????
From: Dicho (Frank Staplin)

The correct German translation is also found at Edelweiß

A word of caution about the plant Edelweiss (Leontopodium alpinum). I put some in my rock garden, and it started to take over. I had a hard time killing it out. Rangers here in the nearby Canadian Rockies warn against trying to establish the plant here, as it can interfere with native plants. A homesick Swiss put some in a park locale here, but luckily he wrote a letter to the Editor about it and it was found and removed.


26 Aug 02 - 04:09 PM (#771882)
Subject: RE: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: Joe Offer

Hi, Genie - the umlauts and s-zeds work ok here on AOL Britain, but they may not work on some versions of Netscape.
Frank/Dicho - don't know if I'd say there is a "correct" German translation. The one I posted is about the same as the one you linked to. It's not an exact translation, but it doesn't sound as stupid and clumsy as some German translations I've seen.
-Joe Offer-


26 Aug 02 - 06:56 PM (#771972)
Subject: RE: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: Jerry Rasmussen

Gee, and here I thought you meant the old beer commercial with those memorable lyrics: "Drink Edelweiss it tastes so nice, it tastes so nice, drink Edelweiss." Anybody old enough to remember it. Or "Say it again, Virginia Dare...?"

Jerry


26 Aug 02 - 07:40 PM (#771999)
Subject: RE: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: Dicho (Frank Staplin)

One to one translation of any language to another is impossible without abandoning all meter and rhyme. I should not have said "correct"- it can be correct only in that it doesn't trash the meaning of the original and is poetically acceptable in the language of the translation. Having translated a book from German to English (no poetry, thankfully) I know how hard it is to take a phrase in one language and find one in the other that expresses the idea satisfactorily.


18 Jul 04 - 02:23 PM (#1228285)
Subject: RE: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST,rupet


19 Jul 04 - 11:23 AM (#1228989)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: Blackcatter

Yes rupet?


I love this song because Rogers and Hammerstein chose to write an original song instead of using an actual traditional song from Austria for this scene.

That being said, can people suggest some trad. Alpine songs that might have been used in the musical?


06 Feb 08 - 03:54 PM (#2255281)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST

I was looking for some chords to this to write a flute choir arrangement, and you guys (and girls) really helped me out. Thanks so much


16 Oct 08 - 01:14 PM (#2467434)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST,Guest again

I have seen a third translation into German that is slightly different from the ones posted. Forgive my spelling it has been a long time since I was in Austria;

Edelweiss, Edelweiss,
Wie du Morgen shoen grussest,
Weich und klein, zaertlich rein,
Sonnenstrahlen du Kussest,
Bluehe der Schnee, stehts ihr dienst gedein,
dienst gedein fur ewig,
Edelweiss, Edelweiss,
Seg' mein Hiemat fur ewig.


17 Oct 08 - 01:24 AM (#2467979)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: Joe Offer

Gee, that's one of the better German translations I've seen. Some rough spots, but not bad.
-Joe-


14 Aug 10 - 11:44 PM (#2965460)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST,Andrew

If you'd like a proper printed version, you can buy the from one of the sites listed at this link.


15 Aug 10 - 12:00 AM (#2965465)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST,Uncle Rumpo

it's a bit of a dirge after the first 2 or 3 verses..

I should know..

I won a local song competition medal
singing it back in the early 60's..

had to pretend enthusiasm to win the judges votes...


15 Aug 10 - 12:16 AM (#2965469)
Subject: RE: Tune Req: Eidleweiss????? (Edelweiss)
From: GUEST,Uncle Rumpo

ok.. thanks for the reminder..

just sung it to myself for the 1st time in over 40 years.

it's a shit coloured boring beige wallpaper song..


However..


"Tomorrow belongs to me" from Cabaret

is such a beautiful dark chilling anthemic song

still sends uncomfortable shivers every time I think of it
let alone sing it....