Subject: Lyr Req: loch lomond From: GUEST,Guest Date: 03 Nov 13 - 12:47 AM Looking for the lyrics of this well known song, only I need the words in Irish. I heard it is baeutiful in the Gaelic Language. ? |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: Joe Offer Date: 03 Nov 13 - 01:20 AM Are you sure you don't want it in SCOTS Gaelic? Here (click) is a discussion that will give you a good start. I think this may be a song that never existed in Scots Gaelic, since it seems to be fairly recent - from sometime in the 19th century. Any Gaelic translation would likely be a recent one. -Joe- |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: doc.tom Date: 03 Nov 13 - 08:07 AM Spot on, Joe |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: Jack Campin Date: 03 Nov 13 - 08:29 AM There is an Irish nationalist song (20th century, I think) called "Red is the Rose" which borrowed the tune of "Loch Lomond". It's likely that's been translated into Irish. |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: MartinRyan Date: 03 Nov 13 - 08:57 AM "Red is the Rose" Irish nationalist? How did I miss that one? ;>)> As for Loch Lomond: Many Scottish (and other) songs have had Irish language lyrics fitted to them in modern times, often in the context of helping to teach children Irish by using well known tunes. I think there is at least one such to the air of Loch Lomond - but it doesn't come to mind as of yet... Regards |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: Leadfingers Date: 03 Nov 13 - 11:30 AM How long before Loch Lomond is liste as 'Trad - Irish' ?? |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: MartinRyan Date: 03 Nov 13 - 03:52 PM If it hasn't been done already, it will be done as soon as someone thinks they can make/save money by doing so. It's nothing personal... The only other "reason" for doing so is ignorance - which, as we know, is invincible. Regards |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: McGrath of Harlow Date: 03 Nov 13 - 04:06 PM Red is the Rose Irish nationalist? In the same sense as "I've got a luverly bunch of coconuts" os English nationalist. .Come over the hills, my bonnie Irish lass Come over the hills to your darling You choose the road, love, and I'll make the vow And I'll be your true love forever. Chorus Red is the rose that in yonder garden grows Fair is the lily of the valley Clear is the water that flows from the Boyne But my love is fairer than any. 'Twas down by Killarney's green woods that we strayed When the moon and the stars they were shining The moon shone its rays on her locks of golden hair And she swore she'd be my love forever. Chorus It's not for the parting that my sister pains It's not for the grief of my mother 'Tis all for the loss of my bonny Irish lass That my heart is breaking forever. I'm not being purely facetious. Both songs do express an aspect of how people like to think of their country. |
Subject: Lyr Add: RED IS THE ROSE From: Joe Offer Date: 03 Nov 13 - 05:12 PM Other discussions here make me think that "Red Is the Rose" may also have come from Scotland, altered slightly when it was taken up by those plucky Irishers.... -Joe- Not that there's agreement, of course - see this thread (click), in which Malcolm Douglas thought "Red Is the Rose" had 20th century Irish origins, while nutty posted this: Thread #7171 Message #910601 Posted By: nutty 15-Mar-03 - 08:10 AM Thread Name: Origin: Red Is the Rose Subject: RE: Red Is The Rose This site has what I have always believed was the traditional version if 'Red is the Rose'. Not an Irish Connection in sight. |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: GUEST,gutcher Date: 03 Nov 13 - 06:44 PM REED IS THE ROSE. How sweet tha rose blaws It fades and it faa's Reed is the rose and bonny o It brings tae ma mind what ma dear Johnny was Sae bloomed sae cut aff was ma Johnny o. Plus three more verses, tune completely different from the Irish song given above. |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: McGrath of Harlow Date: 03 Nov 13 - 08:29 PM Of course the text Joe gives there could be as easily Irish as Scottish. But I prefer Loch Lomond. If the original Guest wants it in Gaelic best to have it in Scots Gaelic. After all, there are Loughs enough in Ireland to use instead of Loch Lomond, but you'd never get home to Ireland walking, high road or low road. |
Subject: RE: Lyr Req: Loch Lomond - in Irish From: Jack Campin Date: 04 Nov 13 - 04:48 AM I'd never heard "Red is the Rose" clearly enough to make out the words before - just heard the bit about the Boyne bellowed out in an anthemic Clancy/Dubliners style and figured it had to relate to the battle. It's good. I think I prefer it to "Loch Lomond". |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |