|
|||||||||||||||||
Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin
|
Share Thread
|
Subject: Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin From: GUEST,Robert Mouland Date: 12 May 18 - 02:37 PM Hello, Would any kind soul have the lyrics to the old Irish song Tú Feín is me Fhéin? I have a recorded translation but not the original Irish. Go raibh mhaith agat! RWM |
Subject: RE: Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin From: GUEST,DK Date: 13 May 18 - 10:04 PM This lyric is probably not what you want, but apart from a harp tune it is all I can find. MÉ FÉIN IS TÚ FÉIN Ar thrioblóidí an tsaoil, déanfaimid dearmad ar feadh tamaill, Mé féin’s tú féin. Aoibhneas is áthas na smaointe a bheas againn, Mé féin’s tú féin. Curfá: Ó leatsa is liomsa tá aoibhneas ag fanacht, Mé féin’s tú féin Aoibhneas is áthas na smaointe a bheas againn, Mé féin’s tú féin. Tá an lá breá ag teacht is tabharfaidh sé chun taitnimh, Mé féin’s tú féin. Beidh nádúr an tsaoil faoi bhláth romhainn ag fanacht, Mé féin’s tú féin. Ceol an smóilín dúinne sna gleannta, Mé féin’s tú féin Beidh na bláthanna is cumhra ansin inár dteannta Mé féin’s tú féin. Siúlfaimid go ciúin síos cois an chladaigh, Mé féin’s tú féin. Ar dhul faoi na gréine beimid ag faire, Mé féin’s tú féin. Ó leatsa is liomsa tá aoibhneas ag fanacht, Mé féin’s tú féin Ach dúinne mo bhrón, is é an t-aoibhneas nach maireann. Mé féin’s tú féin. |
Subject: RE: Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin From: Jim Carroll Date: 14 May 18 - 04:15 AM Is this the one? Jim Caarroll TÚ FÉIN IS MÉ FÉIN Má thagann tú choíche ná tar ach san oíche Siúil go réidh is ná scanraigh mé; Tá an mada chomh socair is ní labhróidh sé focal Ní náir dhó é, is maith ‘ mhúin mise é, ‘s maith ‘ mhúin mise é. It’s if you come, O please come in the nightime Don’t waken the house and slip silently in And don’t fear the dog; he will not make a sound For I have him well trained, I have him well trained, I have him well trained, Tá mo Mhaimí ina codladh is mo Dhaidí dhá bogadh Is a’ pógadh a béil, is a’ pógadh a béil Nach aoibhinn dise is nach trua leat mise I mo luí liom péin ar leabaidh clúmh éin, ar leabaidh clúmh éin. My mammy and daddy in bed they are rolling They hug and they kis, O they kiss and they hug ‘Tis well for them O but I am downhearted As I lie here alone on my bed of soft down, my bed of soft down ’S é do lib is do leab is do sheanbhríste craicinn Do bhásaigh mé is nár shásaigh mé, Is gur le do chuid tuisleogadh stróic tú mo phluideoga Thú féin is mé féin, thú féin is mé féin, thú féin is mé féin! O your flipping and flopping in your old leather britches Have left me frustrated and unsatisfied All your wriggling and kicking has just torn my blankets- O God! You and me! O just you and me, O just you and me! Och is míle osna aice tá mo chroí tuirseach Is ní náir dhom e – ní náir dhom é; Tá an oíche ar a tosach agus luí ar t’obair Thú féin is mé féin – thú féin is mé féin, thú féin is mé féin! I sigh and I sob and with lust I am burning And I’m not ashamed, and I’m not ashamed The night’s just beginning so start up your engine O just you and me, O just you and me, O just you and me |
Subject: RE: Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin From: GUEST Date: 14 May 18 - 11:53 AM Thanks to you both! I tjink Jim's version is the closer... the song I'm looking for was collected by Patrick Lynch (for Edward Bunting) around 1804. The version was offered by Nancy McLaughlin and is listed in Collette Mooney's massive indexing of the MSS. I fear the complete works of Bunting and Lynch will never be published in my lifetime. Thanks again. |
Subject: RE: Lyr Req: Tú Feín is me Fhéin From: RunrigFan Date: 14 May 18 - 08:06 PM http://www.irishpage.com/poems/tufein.htm Má thagann tú choiche ná tar ach san oiche, is siúl go réidh is ná scanraigh mé gheobhaidh tú an eochair faoi shá shair an dorais, is mé liom féin 's ná scanraigh mé Níl pota sa mbealach níl stól ná canna ná súgán féir, ná ní faoin gréin tá an madra chomh socair nach labharfaidh sé focal ní náir dó é, 's maith mhúin míse é. Tá mo mhaimí 'na codladh 's mo dhaidí á bogadh, 's ag pógadh a béil, 's ag pógadh a béil, nach aoibhinn di-se 's nach trua leat míse, 'mo luí liom féin ar chlúmh na n-éan. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |