Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Add: Milord (Edith Piaf)

Related threads:
Lyr Req: Franglaise version - La Vie En Rose (10)
La Vie En Rose (Parody) (12)
Lyr Req: Le Vieux Piano (Piaf) (7)
Lyr Add: Les Trois Cloches / Three Bells (E Piaf) (26)
Lyr Req: La Vie en Rose (Edith Piaf) (41)
specsavers Piaf advert (57)
BS: Specsavers ad, insult to Edith Piaf (91)
Lyr Req: piaf (10)


chico 07 Nov 05 - 09:26 PM
Q (Frank Staplin) 07 Nov 05 - 11:56 PM
Joe Offer 21 Sep 08 - 03:24 AM
Bonnie Shaljean 21 Sep 08 - 04:41 AM
Genie 22 Sep 08 - 01:29 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr/Chords Add: MILORD (Edith Piaf)
From: chico
Date: 07 Nov 05 - 09:26 PM


         D                      G
Allez venez Milord, vous asseoir à ma table
             D      Bm   E7             A7
Il fait si froid dehors ici c'est confortable
             D                7      G
Laissez-vous fair' Milord, et prenez bien vos aises
            D                E7                  A7
Vos peines sur mon coeur, et vos pieds sur un' chaise
            D                            G
Je vous connais Milord, vous n' m'avez jamais vue
                   D (F#m C#) Bm
Je n' suis qu' un' fill'    du port
D A             D
Une ombre de la rue
   
    Dm                  C       Dm            C
Pourtant j' vous ai frôlé, quand vous passiez hier
       Dm                      C6
Vous n'étiez pas peu fier, dam' le ciel vous comblait
Bb6      
Votre foulard de soie, flottant sur vos épaules
      Dm               C       Dm               C
Vous marchiez en vainqueur, au bras d'un' demoiselle
    Bb                  A         Bb6               A79b
Mon dieu! qu'elle était belle, j'en ai froid dans le coeur.

Dir' qu'il suffit parfois, qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire, quand le navir' s'en va
Il emm' nait avec lui, la douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre, qu'ell' brisait votre vie
L'amour ça fait pleurer comme quoi l'existence
Ca vous donn' tout's les chances, pour les reprendre après

Allez venez Milord, vous avez flair d'un môme
Laissez vous fair' Milord, venez dans mon royaume
Je soigne le remords, Je chante la romance
Je chante les Milords, qui n'ont pas eu de chance
Regardez moi Milord, ous n' mavez jamais vue
Mais vous pleurez Milord, ça j' l'aurais jamais cru


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: MILORD (Moustaki, Mannot)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 07 Nov 05 - 11:56 PM

Milord
Paroles (Words): Georges Moustaki. Music, Marguerite Mannot. 1959.

The first verse is sung again after the second verse.
There is a spoken section at the end-


Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur...

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru.

+parlé:

Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Ta da da da...
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da...
Bravo! Milord...
Encore, Milord...
Ta da da da...

Paroles.net
http://www.paroles.net/chansons/18406.htm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Milord (Edith Piaf)
From: Joe Offer
Date: 21 Sep 08 - 03:24 AM

You can see Piaf singing it on the Ed Sullivan show here (click) - and a really classic performance here (click).

Here's an English version:

Milord

Come on Milord, sit down at my table
It's cold outside
I know you very well but you never saw me
I'm just a girl of the harbour, a shadow in the street

I met you yesterday with your girl, a beautiful girl
With soft eyes but no heart
Today her ship sailed away with her, for always
And now you are alone, too bad, she didn't love you

Oh, come on Milord, sit down at my table
It's cold outside
Look at me Milord, you never saw me
But what happens, Milord? You cry! I'd never have believed it

Oh, come on Milord, smile at me
Sing with me, dance with me
Bravo, Milord! Encore Milord!

[ Milord (English) Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]



Click to play



MIDI from Acoustic Guitar Tablature Website


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Milord (Edith Piaf)
From: Bonnie Shaljean
Date: 21 Sep 08 - 04:41 AM

Wow, Joe - thanks for that. I've heard this song in its native language a zillion times but, not being a French speaker, never knew what it was about. Now it's twice as powerful. Muchas gracias, old buddy -


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Milord (Edith Piaf)
From: Genie
Date: 22 Sep 08 - 01:29 AM

Thanks to all you guys, for posting the lyrics and the link to the YouTube.

I've been a Piaf fan since about 1962 and this has been one of my favorites of her songs. But even though I studied French for two years in college (not the immersion type program that's used more now), I've been mis-hearing some of those lyrics for decades and just plain not knowing what to make of some of the others.   I was able grasp the basic story, but I think I understood only about 25% of the actual lyrics, especially in the slower and spoken parts. It's nice to have the actual lyrics. Reading them while I watch Édith sing the song herself should help refresh my skills en Français.

Merci beaucoup!

Genie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 17 June 8:32 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.