Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2]


Origins: origin of Moonshiner

DigiTrad:
GOODBYE MY CHIQUITA
I'M A RAMBLER, I'M A GAMBLER
I'M A RAMBLER, I'M A GAMBLER (5)
I'M A RAMBLER, I'M A GAMBLER (Scoutmaster)
I'M A RAMBLER, I'M A GAMBLER c
MOONSHINER


Related threads:
Lyr Req: The Moonshiner (Daw Henson) (13)
Lyr Req: I'm a rambler, I'm a gambler (46)
Lyr Add: Rambler-Gambler (10)
Lyr Req: Moonshiner (from Clancy Bros.) (4)
Lyr Req: I'm a Rambler I'm a Gambler (3) (closed)
Lyr Req: Rambler Gambler (from Joan Baez) (7)


Lighter 23 Mar 21 - 01:53 PM
Lighter 23 Mar 21 - 01:39 PM
leeneia 23 Mar 21 - 12:43 PM
GUEST 23 Mar 21 - 07:52 AM
GUEST,jmudrick 22 Mar 21 - 10:33 PM
Joe_F 02 Jun 20 - 05:41 PM
Lighter 02 Jun 20 - 02:50 PM
meself 02 Jun 20 - 01:39 PM
cnd 02 Jun 20 - 10:49 AM
GUEST,Harmony Lawrence 02 Jun 20 - 01:22 AM
meself 01 Jun 20 - 10:05 PM
GUEST,Harmony Lawrence 01 Jun 20 - 06:10 PM
Q (Frank Staplin) 19 Jan 07 - 05:49 PM
Lighter 19 Jan 07 - 03:05 PM
Q (Frank Staplin) 18 Jan 07 - 08:49 PM
GUEST,meself 18 Jan 07 - 08:40 PM
kytrad (Jean Ritchie) 18 Jan 07 - 08:33 PM
Q (Frank Staplin) 18 Jan 07 - 03:08 PM
GUEST,meself 18 Jan 07 - 01:42 PM
Mrrzy 18 Jan 07 - 12:21 PM
dick greenhaus 18 Jan 07 - 11:03 AM
DannyC 18 Jan 07 - 09:58 AM
Malcolm Douglas 18 Oct 06 - 09:42 PM
Lighter 18 Oct 06 - 06:29 PM
GUEST,Trev 18 Oct 06 - 04:40 PM
GUEST,Bob Coltman 18 Oct 06 - 04:01 PM
Lighter 18 Oct 06 - 10:32 AM
DannyC 18 Oct 06 - 10:20 AM
Malcolm Douglas 18 Oct 06 - 12:02 AM
DannyC 17 Oct 06 - 11:37 PM
Malcolm Douglas 17 Oct 06 - 07:47 PM
Lighter 17 Oct 06 - 06:20 PM
Lighter 17 Oct 06 - 05:30 PM
Don Firth 17 Oct 06 - 02:05 PM
ard mhacha 17 Oct 06 - 11:27 AM
Lighter 17 Oct 06 - 10:07 AM
GUEST,Bob Coltman 17 Oct 06 - 07:22 AM
Lighter 16 Oct 06 - 07:56 PM
Lighter 16 Oct 06 - 06:48 PM
Deckman 16 Oct 06 - 06:34 PM
Kaleea 16 Oct 06 - 02:12 PM
Lighter 16 Oct 06 - 11:27 AM
GUEST,Richie 16 Oct 06 - 09:46 AM
kytrad (Jean Ritchie) 15 Oct 06 - 09:16 PM
dick greenhaus 15 Oct 06 - 09:12 PM
GUEST,Bob Coltman 15 Oct 06 - 08:37 PM
dick greenhaus 15 Oct 06 - 06:35 PM
Lighter 15 Oct 06 - 01:40 PM
GUEST,Bob Coltman 15 Oct 06 - 12:46 PM
paddymac 15 Oct 06 - 12:45 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 23 Mar 21 - 01:53 PM

Here's Ike's complete season song (Yankee Notions, Sept., 1853):

                I Would Not Die at All,

AIR-"I would not Die in Spring Time.”

I would not die in Spring time,
When worms begin to crawl;
When cabbage plants are shooting up,
And frogs begin to squall;
Tis then the girls are full of charms, A
And smile upon the men;
When lamb and peas are in their prime,
I would not perish then.

I would not die in Summer,
When trees are filled with fruit,
And every sportsman has a gun,
The little birds to shoot.
The girls then wear the Bloomer dress,
And half distract the men;
It is the time to swear it out
I would not perish then.

I would not die in Autumn,
When new-mown hay smells sweet,
And little pigs are rooting round
For something nice to eat.
'Tis then the huntsman's wild halloo,
Is heard along the glen,
And oysters 'gin to fatten up,
I would not perish then.

I would not die in Winter,
For one might freeze to death
When blustering Boreas sweeps around,
And takes away one's breath,
When sleigh bells jingle - horses snort,
And buckwheat cakes are tall;
In fact this is a right good world,
I would not die at all!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 23 Mar 21 - 01:39 PM

Robert Morris Peck, "Rough Riding on the Plains Fifty Years Ago: A Trooper's Story," National Tribune (Washington, D.C.), May 16, 1901 [Referring to Fort Riley, Kans., 1858-59]:

"One of Ike's favorites was:

I would not die in Springtime,
   When the worms begin to crawl,
When the cabbage plants are sprouting,
   And the frogs begin to squall;
O, then the girls the bloomers wear,
   And smile upon the men;
That's the time to stick it out --
   I would not perish then.

"And so on through the four seasons, proving conclusively that there was no time appropriate for dying.

"In another chorus he would sing:

I'll eat when I'm hungry,
   And drink when I'm dry;
If the Indians don't kill me,
   I'll live till I die."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: leeneia
Date: 23 Mar 21 - 12:43 PM

Moonshine may be nostalgic to sing about, but don't ever drink any. Standards today are very, very low.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST
Date: 23 Mar 21 - 07:52 AM

And one further observation. The Fresno State database asserts that Dylan likely adopted his version from hearing the 1937 Daugh Henson field recording but this seems unlikely. Both the Henson and Kazee versions include the "I always stay sing single version" not present in the Sandberg version, and neither include the "World's just a bottle" segment which I find first with Rolf Cahn and later Van Ronk. Seems to me much more likely Dylan heard Cahn's Folkways recording or learned the song from his friend Van Ronk who recorded it in 1964 but likely was performing it earlier.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,jmudrick
Date: 22 Mar 21 - 10:33 PM

Thread not dead...I note that in Sandberg the (minor key) arrangement is credited to AGW, who from his notes I take to be Alfred George Wathall. So there's that.


I'll observe that Dylan's interpretation is unique, and in my opinion the most "desolate and poignant" of all to use Sandberg's description of the tune he collected.

I figured Dylan's version might be the same as Van Ronk's, both being recorded around the same time but it's not. Dylan makes three unique changes:

First, Dylan in the first verse does not set up his still to make a few dollars, he sits by it to drink by himelf:

"I go to some hollow,
And sit at my still
And if whiskey dont kill me,
Then I dont know what will,"

In the second, there's no grocery:

"I go to some bar room,
And drink with my friends,
Where the women cant follow,
And see what I spend....,"

In the third, rather being assertively drinking when he's dry, Dylan is plaintive:

"Let me eat when I am hungry,
Let me drink when I am dry,
A dollar when I am hard up,
Religion when I die,
The whole world's a bottle,
And life's but a dram,
When the bottle gets empty,
It sure ain't worth a damn."

Rolf Cahn's 1959 had the "World is a bottle" line which I love (first that I find it) but I find the other changes Dylan makes really do take the song a long long way away from the jaunty Irish versions, and it's Dylan's I can't get out of my head.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Joe_F
Date: 02 Jun 20 - 05:41 PM

I am forced to conclude that if I don't live till I die, whiskey will kill me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 02 Jun 20 - 02:50 PM

Maybe that was the complete song - as far as the singers knew.

The verses (more or less) turn up (I believe) in John Lomax's 1910 "Cowboy Songs," in the probably conflated "Rabble [sic] Soldier."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: meself
Date: 02 Jun 20 - 01:39 PM

That letter is great - thanks! The whole thing is like a Dylan song. If he's never used the question 'Can you sling hash?' in a song, I want to know the reason why.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: cnd
Date: 02 Jun 20 - 10:49 AM

1909 is earlier than the "earliest date" that Fresno State has in their sources but I think they tend to rely on "complete" texts or sources from folklorists.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Harmony Lawrence
Date: 02 Jun 20 - 01:22 AM

My friend and I did a full transcript of the letter tonight while trying to remain true to how it was written. Here is the transcript with sectioning for the envelope it was in, and the different pages of the letter. Please note there were a lot of grammar and spelling errors from the writer and we have left those in place for this version. I hope you find it as thrilling to read as we did. I never could have ever imagined finding something this cool under the floor!:

Front of Envelope:

Stamp says:

“Hood River, Oregon Mar 28 5.30pm 1909”

Addressed:
Miss. Verna Meuller
Ellensburg, Washington

3 Ben Franklin Stamps Green in color

Back of Envelope:

G.W.A.K.

Stamp says:

“Ellensburg, Washington Mar 29 2pm 1909”

{American Flag Postal Ink Stamp}

Letter:

Page 1:

Hood River Ore
Mar. 28, 09.

Hello Kido

My Dear Verna

I received your letter a few minutes ago and was very glad to hear from you.

For god sake Dear don’t let Ida get any more of your letters

And I tell you Dear if she jumps me about writting to you I will give her the 23 dam quick two because she has got no buyness opening your letters has she pet

I hate it about her getting

Page 2:

a hold of that one. For I had things in it that I dident want anybody to know but you. I told you in that letter that if you want to come down here that I would see that you would have a place to eat and a place to sleep, and if you want to go to work I will look out for a job for you in a Resterant or Hotel waiting on tables can you sling hash

If you want to come dear

Page 3:

you can ramble with me and we can live to this mota S.H.

We are ramblers and gamblers
And far from our homes
Those that don’t like us can let us alone
We will eat when we are hungry
An drink when we are dry
If whiskey don’t kill us
We will live to till we die
Beleave me SH I am the      HA HA
rambling kid when I get started to rambling.

If you want to come Dear pack your grip and Ramble
buy a ticket to Pasco then take

Page 4:

the NO Bank RR to Dalles then cross the River to the Dalls
Then you can come down to Hood River on the boat or Train.
The fair will cost about $10.00 and if you can’t get the money Dear, And want to come and see your old Boy, I will send you a ticket as soon as I get a little money a head I will see that you won’t have to go back ether unless you want to
I feel as tho I might as

Page 5:

well make a living for you Sweet Heart as some sporting woman the way I have been doing for the last ten years.

Dear I won’t have my pictures taken till the first of the month


I sopose Ida is still on her year and hoter than hell at you well if she don’t like it she can lump it

When I first got acquainted with Ida I went to see her for over 4 months

Page 6:

and alway treated her like a lady. Then she turned me down and wouldent even ans my letters that I wrote her I alway had a cozey little corner in my heart for her but she tore it out, and she can’t put it back

For you have got one there instead S.H. Ha Ha

I am still working and work dam hard to putting in from 12 to 15 hours a day and am

Page 7:

(SIDE NOTE AT TOP OF PAGE)ans as soon as you get this Sweet Heart for I am in a hurry to hear from my Verna Dear. (END SIDE NOTE)

just all in every night But maby every day will be Sunday by and by. You want to over look all my trobles that I write, for I may not have any to write about someday so I want to get the benefits of them while I can HA HA

Well I will have to close for the time Baby Dear

With all my love and many Kisses for my S.H.

For Ever You Honey Boy
Ans soon.       G. Purdin

NEW LETTER SAME ENVELOPE

Page 8:

Hello Kido,                         2.10PM
I haven’t mailed your letter yet so will scribe a few more lines

When you write tell me what Ida has got to say for her self I not going to write to her till shes write and then will let on as tho I hadent wrote a word to you and if she says anything about it well tell her to go squar to Hell for she hasent treated

Page 9:

me write has she dear she hasent ans my last letter yet. and I wrote it six weeks ago
How is the weather up there today. It is sure fine here now and has been every sense Ive been here
Well I haven’t said much this this letter but made it as long as I could HA HA

By By Lovee Dove
Lots of love and many KISSES

Geo

BACK SIDE OF PAGE 9:

PS
You Neadent worry about that letter Baby Dear
I guess there was nothing in there that would hert her if there is you tell her to go to Hell for me
No Kido I dident send no picture in that letter

By By
Lots of L and many Kisses
Geo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: meself
Date: 01 Jun 20 - 10:05 PM

GUEST,Harmony Lawrence: That's interesting - please keep us posted as to any developments.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Harmony Lawrence
Date: 01 Jun 20 - 06:10 PM

Hi everyone, I just found a letter hidden on the floor boards of my attic while renovating. The letter is from 1909 leaving Hoodriver, OR and going to Ellensburg, WA. It has 7 lines of the song in it on page 3 of 9.

"We are ramblers and Gamblers
and far from our homes
those that don't like us can let us alone
we will eat when we are hungry
an drink when we are dry
If whiskey don't kill us
we will live till we die"

I haven't gotten it full scanned or documented yet, but was curious about the debates of the songs origins when I came across them while researching the song online.

Any who are curious with the progress of documentation can contact me at gesasage88@gmail.com

Obviously we are in the middle of home renovations, but will be happy to indulge in the mysteries of this letter on the side.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Q (Frank Staplin)
Date: 19 Jan 07 - 05:49 PM

How did I miss that? Brain getting mushy.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 19 Jan 07 - 03:05 PM

Q, by all means buy the CD ! But till then, see p. 38 of the latest edition of JR's "Folk Songs of the Southern Appalachians."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Jan 07 - 08:49 PM

I have not heard Jean Ritchie's version. I am sure it would be a contribution. Not in "Celebration of Life" or "Folk Songs of the Southern Appalachians." I need to get the Folk-Legacy cd.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,meself
Date: 18 Jan 07 - 08:40 PM

Would that be the same version that Ed McCurdy recorded, I wonder? It had a minorish feel to it ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: kytrad (Jean Ritchie)
Date: 18 Jan 07 - 08:33 PM

Well, y'all may learn more than you want to. About two months ago a duo of filmmakers called and wanted to interview me about ballsds. It turned out ater we hqd talked awhile that their interest had begun because they had started out by looking for and interviewing folks who knew, "Moonshiner." We had a long and (to me) interesting time-talking and visiting,they shooting footage and all the time. I sang just a demo verse for them but couldn't really sing it well as I was beginning a bad case of bronchitis which is still affecting my voice today, but even so the camerman cried! Maybe he was just sorry for me... No names as yet- I'm waiting to see what will come of this.

Yes, Don- our tune is slow and has a modal sound, sung unaccompanied and has vocal decorations as our Old Regular Bapatist hymns have. It FEELS minor- though it may not be.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Jan 07 - 03:08 PM

Many songs seem to fit the scan of "The Moonshiner;" as Bob Coltman suggests, floaters could easily be incorporated, from the various "One Morning in May" verses to later songs.
"Oh! I Should Like to Marry" is one, distributed by both J. Andrews and H. De Marsan (American Memory). First verse:

OH, I SHOULD LIKE TO MARRY, if that I could find
Any handsome fellow, suited to my mind.
Oh, I should like him dashing, I should like him gay,
The leader of the fashion, and dandy of the day.

A parody on that song, first verse:

DANIEL TUCKER'S WEDDING
Oh, I should to marry, some colored gemman fine;
Yes, one dat plays de fiddle, would 'zackly suit my mind.
He must not be to common, or knotty in his hair,
But like de mudder ob Wenus, in beauty must compare.

The Comb family may have put "The Moonshiner" together, but the possible "floaters" seem to be 19th c. and the basic song may have come down to them.
A common meter links many of these songs, including the Civil War songs "The Rebel Prisoner" and "The Rebel Soldier," but determining succession is difficult without dated material. I think some form of "Rye Whiskey" preceeded both, whether as an immigrant or as a North American descendant of one of the "One Morning in May" songs I hesitate to guess.

The names Lou (Lu) and Lulu have intrigued me for some time. In my family, Irish immigrant Patrick L. had two daughters, Mary and Lulu. Pat's wife was Lucy, and I have wondered if that was the base. Lulu was buried under the name Lulu, which is on her gravestone. Mary was a grandmother, but Lulu died a tragic death in a camp tent fire, and sister Mary destroyed her letters and all pictures but one. I have not found a birth certificate.
Liza seems to have been a common nickname in the West, I have it on several 19th c. letters.

Finally, fake Irish songs, both English and American, are common in the American Memory (and prob. Bodleian) collection; searching for matches to lines in Comb's song turned up a number of them.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,meself
Date: 18 Jan 07 - 01:42 PM

Ed McCurdy recorded a beautiful, slow, and - strange as it may sound - soulful version of this song. I only heard it once, on a CBC radio folk music program ("Touch the Earth"?) one night in the - late '60's? early '70's? - but I've never forgotten it. I had never before heard of Ed McCurdy, and didn't hear of him again for many years, till I shared the stage with him - or, rather, he shared the stage with me - shortly after he moved to Halifax, a few years before his death. We had a chat; he seemed a fine fellow - but I didn't ask about The Moonshiner ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Mrrzy
Date: 18 Jan 07 - 12:21 PM

I have a song-fragment memory of Ed McCurdy singing Bless them pretty women, how I wish they were mine - did he do a version of this? The Clancies and all the Irish versions that I have don't have that stanza.
Moonshine as a term, I would think, makes this song American.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: dick greenhaus
Date: 18 Jan 07 - 11:03 AM

Lighter-
There's "Skip To My Lou" and "Tell Poor Lou I'm Gone" and "Granny's Feather Bed" (off the top of my head.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: DannyC
Date: 18 Jan 07 - 09:58 AM

I heard a top-notch bluegrass-style rendering of "The Moonshiner" this Saturday past.   It made total sense to hear it performed in this manner. We had taken the road up to Meadowgreen Park in Clay City to hear IIIrd Tyme Out.   They are superb - as good as it gets.

It was great watching them perform to a roomfull of Kentucky foothills folk. There wuz lots o' down-home humor, catcalling and fusses. As they introed the song, a bunch of folks were calling out that they'd fetch 'em some if they 'onted some.

The group sold out two shows. I was concerned that the dance floor, being jammed with the necessary extra seating, would leave out a critical element of the community's response to the music. Fortunately, when the musicians broke from Bluegrass into the style that people here call "old-time", a few old fellas elbowed their way to a little patch of concrete next to the concession stand and commenced to cloggin' with ease and skill and subtley. To me they looked like corn stalks or mature 'baccer leaf wavering on a breezy late-summer's day - the common man's majesty...

Yeeee- haaa!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Malcolm Douglas
Date: 18 Oct 06 - 09:42 PM

'Follow Me up to Carlow' is a fairly modern song in any case, though set to an older (Scottish) tune. See thread  Origins: Follow me up to Carlow for details.

'Liza' and 'Eliza' were very common abbreviations of 'Elizabeth' during the 19th and early 20th centuries, and are becoming quite popular again nowadays. MacDonagh prints

I'll have Moonshine for Liza, and Moonshine for May,
Moonshine for Lu and she'll sing all the day;
Moonshine for my breakfast, moonshine for my tea,
Moonshine my hearties, it's Moonshine for me.

I can't think of any example of 'Lou' or 'Lu' in traditional song outside the USA / Canada, for what that's worth.

Galvin's "me" is just the way he pronounced "my", of course. "Tay" is the old pronounciation of "tea"; though that is still widely used in Ireland, it spoils the rhyme here and obviously wasn't intended by whoever wrote the lines. MacDonagh has a couple of rather mannered spellings: "mannie" for "many", and "counterie" for "country"; these may derive from his own fancy.

So far I see no reason to think that this isn't an American song; albeit containing some lines from earlier British and/or Anglo-Irish material. When I have time, I ought to post the tune as published by MacDonagh (and presumably provided, though no details are given, by Darley) to see if it is the same as the American examples of the 1920s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 18 Oct 06 - 06:29 PM

Bob, I meant "Liza," "L(o)u," and "Lulu" only as appearing in folksong and verse, not generally. (Though in decades of teaching I've never had a student with any of those names !)

"The lady that's known as Lou" is the femme fatale in Service's "Shooting of Dan McGrew," as mentioned. Also in the bawdy parody in circulation since at least the early '40s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Trev
Date: 18 Oct 06 - 04:40 PM

etymology of moonshine
http://www.etymonline.com/index.php?search=moonshine&searchmode=none

I seem to recall the name 'Liza" being used in 'Follow me up to carlow"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 18 Oct 06 - 04:01 PM

Yes, that stanza has the offhand feel of something extemporized on a stage, and seems not to fit easily in the tradition otherwise.

As for "Lu," that was my best guess at what I heard Galvin singing. It would stand for Louise I suppose.

Actually, "Liza" though uncommon in Britain is not all that rare in the US (perhaps due to the longtime popularity of Liza Minelli), might be more common these days as a nickname for Elizabeth than "Betty." And I know a Mary Louise who prefers to be called "Lou." Not to mention the "Lady whose name was Lou" in song & story, exact reference not recalled.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 18 Oct 06 - 10:32 AM

Malcolm, am I right in observing that the feminine name "L(o)u" is almost unheard of in British Isles folksong ? I can't think of any American "folk-type verse" occurrences aside from Robert Service's once fabulously well known "Shooting of Dan McGrew" (~1902).

In America, "Liza" occurs rarely, mostly in minstrel songs. ("Lulu" is at least equally rare.) My suggestion is that MacDonagh wrote that stanza.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: DannyC
Date: 18 Oct 06 - 10:20 AM

Regarding the Kentucky dry-set stone fences - experts in such matters have taken to placing historic plaques near some of the better-kept and (broadly-scoped) examples of the walls.   The plaques often list a construction decade and then attribute a "style" based on the construction technique. I have noted that "Irish" is the most frequent attribution on the historical plaques.

The stone is said to have been quarried from shallow trenches. Some say the quarrying and wall building were joint efforts of famine-era Irish and African-American slaves who learned the technique from the Irish.

There's a fabulous and tragic living monument to the mixing of the Irish (in this case, an O'Grady) and the African-Kentuckians by the name of Mohammed Ali.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Malcolm Douglas
Date: 18 Oct 06 - 12:02 AM

At the moment it looks most likely that the song arrived in Ireland from America shortly before World War II via Delia Murphy or just perhaps Donagh MacDonagh.

Dry stone walls are not in themselves evidence of Irish influence; anywhere that has loose stones will have such things. I live in Yorkshire, which is full of them. The style in which they are constructed might tell you something about their origins if you look into it, though. Regional construction techniques vary quite a bit, partly depending on the materials available.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: DannyC
Date: 17 Oct 06 - 11:37 PM

Thank you for the dialogue here. I have a few observations and fact snippets to add - but no conclusion(s) to offer:

(1) Combs is a common name in the Kentucky mountains, in fact, the main eastward route from Lexington into the high country is the "Bert T. Combs Mountain Parkway".   I am told by a Morgan County native that the mountain name Combs evolved from the Scots-Irish name Cummins/Cummings.

(2)   Reading the commentary, my mind briefly rested on the notion that (unlike many of the Kentucky ballads with Anglo & Scots-Irish roots) perhaps the unknown origin could be attributed to an incomer from the famine-era Irish. The song has features that once sound "Kentucky" and another time "Irish" - perhaps it's of hybrid origin.

The famine Irish are not featured much in discussions about the region, but the stone fences that lace the landscape serve as a visual reminder that Paddy had his day here. There's a little boreen connecting the Greenwich and Paris Pikes called Harp-Innis Road. Even today that lane is lined with horsefarm workers' shacks -a modern day bothy culture .

Surely at least one of the native-Irish of that era was inclined to sing a song of his own. (There's narry a one out of the thousand that live here today that don't relish a song when the night gets right for it.)

(3) Just this past year, I have stopped dreading requests for the song when I am out banging away on the guitar and crooning. I have an in-law from the high country whom I know to be - in fact - a moonshiner (more a vocation than a career - he professes to prefer squirrel huntin'). When I first sang it for him, his face lit up into the broadest grin I'd coaxed in years.   I'd love to have him hear Jean's version.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Malcolm Douglas
Date: 17 Oct 06 - 07:47 PM

Mention of Delia Murphy reminds me that Donagh MacDonagh included 'The Moonshiner' in his little collection Ballads with Music (Dublin: Parkside Press, nd, but presumed early 1940s). Whether he got it from her or she from him I don't know, but the lyric is the same (bar some spelling variations) as the set recorded by Galvin; I would think that he got it from MacDonagh's book or perhaps from Delia Murphy's recording. She had lived in the USA, and it isn't impossible that she got the song, or part of it, there.

Dollars, anyway, not shillings (which appears to be a Clancy innovation). Unfortunately, MacDonagh gave no indication at all of what his source might have been; he picked stuff up all over the place, and according to his son was not averse to presenting his own work as if it were traditional. The songs in this book were provided with tunes by Arthur Darley, who apparently set melodies from his father's collection to the texts MacDonagh got, most of which came without music. Again, no details are given.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 17 Oct 06 - 06:20 PM

And you can buy it for $0.99 here :

http://aol.musicnow.com/az/album.jhtml?id=5608248&bid=3261#

The tune is the same as the Clancys'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 17 Oct 06 - 05:30 PM

This site:

http://www.iol.ie/~ronolan/delia.html   

says that Delia Murphy's "Moonshiner" was "heard regularly on the BBC" by 1952.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Don Firth
Date: 17 Oct 06 - 02:05 PM

I first heard this sung by Walt Roberson wa-a-a-ay back (early Fifties), then he recorded it on his Folkways record, "American Northwest Ballads." Later, I actually learned the song from Rolf Cahn, who had a very close, but slightly different set of words and a slightly different tune. Interesting chords! Gave it a sort of melancholy, almost modal feel. These are the words I use, which are pretty much an amalgam of Walt's and Rolf's versions, plus, perhaps a little inadvertent "folk processing:"
I been a moonshiner for seventeen long years,
I spent all my money on whiskeys and beers.
I'll go to some holler and set up my still,
And I'll sell you a gallon for a two dollar bill.

I'll go to some grocery and drink with my friends;
No woman to foller and see what I spends.
God bless those pretty women, I wish they were mine,
Their breath smells as sweet as the dew on the vine.

Now it's meat when I'm hungry, moonshine when I'm dry,
It's greenbacks when I'm hard-up, and religion when I die.
Now the whole world's a bottle, and life's but a dram.
When a bottle gets empty, it ain't worth a damn.
Then a guitar break, playing the tune of the first two lines, and ending by singing the final two lines, but dropping the last phrase, so:
Now the whole world's a bottle, and life's but a dram.
When a bottle gets empty. . . .
and trail off with the melody on the guitar.

Great song! I often pair it with "Copper Kettle," singing "Copper Kettle" first, then going right into "Moonshiner." Makes a nice combination.

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: ard mhacha
Date: 17 Oct 06 - 11:27 AM

Surprised no one referred to Delia Murphy singing this song in the late 1940s long before The Clancys,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 17 Oct 06 - 10:07 AM

Thanks, Bob. I haven't seen Galvin's final stanza anywhere else. So it looks like the Clancys altered the very American "two-dollar bill" to the Anglo-Hibernian "ten-shillin' bill" - which for many people is "proof" of the song's "Irish" orgin.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 17 Oct 06 - 07:22 AM

Lighter, the lyrical differences are minor, except Galvin includes the less common last verse, "moonshine for Liza" etc. The tune is identical. Bob

MOONSHINER, Patrick Galvin. Riverside 12-604, ~ 1955?

I've been a moonshiner for many a year,
Spent all me money on whiskey and beer,
I'll go to some hollow and set up my still,
I'll make you a gallon for a two dollar bill

CHO   I'm a rambler, I'm a gambler, I'm a long way from home,
          If you don't like me you can leave me alone,
          I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
          And if moonshine don't kill me I'll live till I die.

I'll go to some hollow in this counteree,
Ten gallons of wash, I can go on a spree,
No woman to follow, the world is all mine,
I love none so well as I love the moonshine.

Oh, moonshine, dear moonshine, oh how I love thee,
You killed me old father, but dare ye try me?
Oh bless all moonshiners and bless all moonshine,
Its breath smells as sweet as the dew on the vine.

I've moonshine for Liza and moonshine for May,
Moonshine for Lu, and she'll sing all the day,
Moonshine for me breakfast, moonshine for me tay,
Oh, moonshine, me hearties, it's moonshine for me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 16 Oct 06 - 07:56 PM

Bob, yes, dagnabit, those two lines do sound like "The Foggy, Foggy Dew" sped up. It also reminds me a little of the verse of "Solomon Levi." (Midi at this great site: http://www.cs.nott.ac.uk/~ef/music/tunes/jigs.htm)

"Tiger" transcribed the Clancy version as follows on an earlier thread:

I've been a moonshiner for many a year.
I spent all my money on whiskey and beer.
I'll go to some hollow and I set up my still,
And I'll make you a gallon for a ten-shillin' bill.

CHORUS (each stanza)
I'm a rambler, I'm a gambler,
I'm a long ways from home,
And if you don't like me,
Well, leave me alone.
I'll eat when I'm hungry,
And I drink when I'm dry,
And if moonshine don't kill me,
I'll live 'til I die.

I'll go to some hollow in this country,
Ten gallons of wash, I can go on a spree.
No women to follow, the world is all mine,
And I love none so well as I love the moonshine.

Oh, moonshine, dear moonshine, Oh, how I love thee.
You killed my old father, but you are good by me.
Oh, bless all moonshiners and bless all moonshine,
Oh, their breath smells as sweet as the dew on the vine.

That's how I remember it too, except I'm certain I heard them sing, for "but you are good to me,"

Now daur [i.e., dare] ye try me !

Is this precisely the Galvin version too ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 16 Oct 06 - 06:48 PM

Just discovered that Jean's text and tune are readily available on Google Books.

Just search for "moonshiner" and "seventeen long years."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Deckman
Date: 16 Oct 06 - 06:34 PM

WELL WELL WELL! This song has captivated me for years. Primarily because of the haunting melody, and the unusual chords, that the late Walt Robertson used when he sang this wonderful song. I must next appologize as I haven't the time, right now, to check out the various melodies and chords that have been posted on this thread so far. But, Jean, I'm wondering: did you perhaps teach this song to Walt Robertson, and if so, when? Thanks, Bob Nelson, in the Seattle area of the United States.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Kaleea
Date: 16 Oct 06 - 02:12 PM

here's an interesting site about North Carolina Moonshine:


http://www.ibiblio.org/moonshine/index.html


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 16 Oct 06 - 11:27 AM

And is the tune major or modal ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Richie
Date: 16 Oct 06 - 09:46 AM

Hi Jean,

I was wondering if you could post your lyrics for comparison if they are different than the ones posted here.

Thanks,

Richie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: kytrad (Jean Ritchie)
Date: 15 Oct 06 - 09:16 PM

Remember hearing this as a very small child, on Saturday nights very late, from our neighbor "Old Jimmy" drunkenly singing as he passed up the holler by our house. Mom would shake Dad awake and make him light a lantern and "take Old Jimmy on home," so he wouldn't fall in the branch and drown. This must have been 1927 or '28. His singing always included, "God bless them moonshiners..." I leaned a few words and pestered Dad until he taught me the others, with a caution to "never let your Ma hear you sing this'n."

And I didn't, for many years, but in 1956 I recorded it on Riverside, on a 12" album titled, "Saturday Night and Sunday Too." I guess I sang it at the early Newport Folk Festivals, too,(the first was in l959) for I met Peter Bellemy there and he loved the song and learnt it from me, recorded it a bit later in England.    Jean


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: dick greenhaus
Date: 15 Oct 06 - 09:12 PM

Bob-
The BACM CD was remastered from Brunswick 78s. I'll hav to check on the Folkways recording--it's available as a custom CD.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 15 Oct 06 - 08:37 PM

CDrecording must be a dub from his Folkways LP made in the 50s or early 60s.

Lighter, about that familiar sounding melody, I agree. Here's what I hear:

Lines 1 and 3 are almost -- not quite, but the feeling is closely similar to -- the first line of "Foggy, Foggy Dew."

Apart from that, the whole four-line melody sounds like either a barrel-organ tune, or something from the music hall era. Very much c. 1890-1910 in sound. Maybe a mock-sentimental song? Or a late broadside ballad? It's on the tip of me ear...but can't seem to get it.

Can anyone?

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: dick greenhaus
Date: 15 Oct 06 - 06:35 PM

Joe-
"Whiskery Bill The Moonshiner" is on the BACM CD "Buel Kazee, Legendary Kentucky Ballad Singer" (Bacm 027). $10.98 from CAMSCO Music.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: Lighter
Date: 15 Oct 06 - 01:40 PM

Great info here ! I've always been interested in this song and its melody.

Allison Moorer gives it the folk-pop treatment on the "Songcatcher" album: http://music.barnesandnoble.com/search/mediaplayer.asp?ean=015707958622&disc=1&track=6

The Clancy-Galvin tune sounds awfully familiar. Does it go with any other song ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 15 Oct 06 - 12:46 PM

Patrick Galvin on Irish Drinking Songs, Riverside RLP-604, is evidently the Clancys' source. He does a rousing uptempo "Moonshiner" pretty much identical to, and earlier than, theirs.

In his notes he says only that the song is well known through the English-speaking world, and that the American "Rye Whiskey" is well known in Ireland and England.

I take this as presumptive evidence that "Moonshiner" is an American original, and not Irish save by adoption. (Still it's worth covering all bets by continuing to search for any Anglo-Irish song that might be an ancestor, however unlikely that now seems.)

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: origin of Moonshiner
From: paddymac
Date: 15 Oct 06 - 12:45 PM

When speaking of whiskey from both sides of the pond, the word "corn' has different meanings. On the west side, "corn" refers specifically to Zea maize, and its gazillion variants. On the east side, and especially in Ireland as relates to this discussion, the word corn is a generic term used much the same as west siders would use the word "grain." However, I don't think it includes maize, but an east-sider could better answer that. Traditionally, Zea maize was not used to make whiskey (or whisky) by the east-side producers, legal or not. This seems to buttress the idea of "The Moonshiner" having an American origin.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
Next Page

  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 7 July 12:52 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.