|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: Tattie Bogle Date: 19 Jul 25 - 05:03 AM As PHJim suggested, I thought this thread was going to be about the American group, The Journeymen, who recorded “500 Miles” back in 1961. I sang the French version (Richard Anthony) just last night as it happens. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GerryM Date: 16 Jul 25 - 01:48 AM In American baseball, a journeyman is a player who is good enough to get a job in the major leagues, but not good enough for any one team to keep him very long, so he goes from team to team to team. See, e.g., https://bleacherreport.com/articles/680524-mlb-journey-men-10-players-who-have-worn-many-many-hats |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST,paperback Date: 15 Jul 25 - 07:16 PM Or . . . The root of apprentice is apprehed When you get it you freely journey -- gargoyle, American building trade Unions all have apprenticeship programs leading Journeyman status. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST,Phil d'Conch Date: 15 Jul 25 - 11:45 AM The practice (as opposed to the glossary) is much older than the guild system. Older than the letter "J." Which is part of why "jornalero" sounds so very different from the English worker. And the clerk's daily log of parts and labour was a "journal." |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST Date: 15 Jul 25 - 10:05 AM DaveRo - Poetic license |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: JennieG Date: 15 Jul 25 - 02:52 AM 'Jour' is the French word for 'day'. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: DaveRo Date: 15 Jul 25 - 02:33 AM keberoxu wrote: I thought this came from the guilds system.I thought so too, probably the Hansa. I was sceptical about the connection between 'journey' and 'day' but this Apprentice, Journeyman, and Master: The Medieval Guild suggests there is a common root: An original meaning of the word “journey” was “a day” and a Journeyman was someone who performed work for a day and then moved on, as it were.And I'm curious about most recent Guest's phrase "during the journey of the sun". Is it a literal translation of some Spanish idiom? A jornaleros could just be a 'day labourer'. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: keberoxu Date: 14 Jul 25 - 07:07 PM I thought this came from the guilds system. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: Jack Campin Date: 14 Jul 25 - 06:18 AM That's the same etymology as the English sense - skilled workers but paid by the day rather than having their own business or a permanent contract. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST Date: 14 Jul 25 - 01:46 AM gargoyle, in Spanish, men who labor during the journey of the sun are called Jornaleros. They are paid at the end of the day. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: cnd Date: 13 Jul 25 - 02:28 PM Journeyman is still used in the US a good deal in construction trades. Working in an adjacent industry, I hear the term fairly frequently. Seems to be especially prevalent among electricians, though plumbing has its fair share of journeymen too. Don't hear it as often for HVAC, though I'm not sure why. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: Big Al Whittle Date: 13 Jul 25 - 12:08 PM For several years The Journeymen were a duo who were residents at THe Jolly Porter in Exeter . One of them was a lecturer Exeter University, Ken Penny. Tony Rose used to sing with them sometimes. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST Date: 13 Jul 25 - 10:14 AM In Britain a journeyman was someone who had completed his apprenticeship, but was in employ rather than in business for himself. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: Reinhard Date: 13 Jul 25 - 09:37 AM 1. DT The Roving Journeyman 2. THE ROVING JOURNEYMAN I am a roaming journeyman, I roam from town to town, And when I get a job of work I’m willing to sit down. With my bundle on my shoulder, with my stick all in my hand, And it’s round the country I will go, like a roaming journeyman. Now when I get to Brighton Town, the girls they jump for joy, Saying one unto the other, “There comes the roaming boy.” One hands to me the bottle, and the other holds the glass, And the toast goes round the table, “Here’s good luck to the journeyman.” I cannot think the reason why my love she looks so sly, I never had any false heart to any young female kind. I never had a false heart to any young female kind, But I always went a-roaming for to leave my girl behind. sung by Tom Willett and Chris Willett on the Willett Family’s 1962 Topic album The Roving Journeymen. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: JennieG Date: 13 Jul 25 - 08:11 AM Wasn't there a song recorded by The Corries - "The Roving Journeyman"? Sung to the tune "Red-haired boy", if memory serves me correctly. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: MaJoC the Filk Date: 13 Jul 25 - 06:29 AM Not sure which sense Ian Anderson meant:
.... but it fits well with the idea of the loneliness of the long-distance commuter. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST,Ray Date: 13 Jul 25 - 03:44 AM Also the title of Ewan MacColl’s strange biography. |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: Black belt caterpillar wrestler Date: 13 Jul 25 - 03:35 AM Anne Mcaffrey used the description in her Pern Sci-Fi series as a description of a trained artisan, above apprentice level but not yet qualified as a master of their trade. This would appear to be a "common knowledge" description from various sources that I have come across. Robin |
|
Subject: RE: Folklore: Journeymen From: GUEST,PHJim Date: 13 Jul 25 - 12:42 AM This is what I was expecting to be the topic of this thread. The Journeymen I wonder if you're intended discussion belongs in BS/General Discussion Threads.
|
|
Subject: Folklore: Journeymen From: GUEST,.gargoyle Date: 12 Jul 25 - 11:02 PM Today I encountered the term "Journeyman." It appears to apply to German trades. Much like USA might view "apprentice." A good friend, anglo, from South Africa, used the term regarding his time in Canada after arriving in Chicago at a relative's doorstep with $13 in his pocket. Sincerely, Gargoyle He was a successful electrician. A kid from church used the same term for "masonary/bricklayer" ...but he had no "green card" and considered himself safe ... since white-folk that spoke English had no problems ... until his girlfriend, literally threw him down the stairs. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |