Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs

GUEST,thanks from ollaimh as guest 21 Nov 01 - 12:43 PM
GUEST,Daniel Grall 21 Nov 01 - 03:17 AM
ollaimh 20 Nov 01 - 02:20 PM
Arbuthnot 19 Nov 01 - 06:55 PM
GUEST 19 Nov 01 - 06:24 PM
GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin 19 Nov 01 - 06:07 PM
GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin 19 Nov 01 - 05:54 PM
GUEST,Johannnes Schiefner 19 Nov 01 - 01:48 AM
GUEST,daniel grall 18 Nov 01 - 01:30 PM
GUEST,Johannes Schiefner 15 Nov 01 - 06:59 PM
GUEST,Daniel Grall 14 Nov 01 - 03:10 AM
Helen 13 Nov 01 - 11:53 PM
GUEST,Johannes Schiefner 13 Nov 01 - 06:54 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,thanks from ollaimh as guest
Date: 21 Nov 01 - 12:43 PM

i didn't sign in but it's ollaimh and thanks, i love that song


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Daniel Grall
Date: 21 Nov 01 - 03:17 AM

Hello Johannes and Ollaimh!

As Bobby Bob says above (Hi! Bobby) You'll find all you are looking for in this best website for Breton songs (Lyrics and midifiles)
http://perso.wanadoo.fr/per.kentel/
Sorry I don't known how to make a direct thread
For Ollaimh The exact title of the song you are looking for is E parrez langoned

Kenavo!
Daniel grall France


Links added - Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: ollaimh
Date: 20 Nov 01 - 02:20 PM

now i'm impressed. mudcaters who know breton lyrics. well i worked out the phonetic lyrics for e langoned,

starts :

ke na vo ma za ma mom ke na vo min yo ned ke na vo do te jay won kuz parez langoned

but i lost the rest when i got my guitar stloen and i had hundreds of lyrics in the case.

so does anyone else have these lyrics properly rather than in my bad phonetics. it's a truely beautifull song.

there was also a great song for two voices on that album with a repeated refrain that i half remember.

sort of la la la la la la la ne ke to a bay do

if that's enough for anyone to recognize.

that e langoned album is a masterpiece.

i saw him live soon after out in victoria , british columbia and he wove magic on stage all night long, only rivaled by my first chieftans concert, but he did it virtually solo--he has a back up guitarist who ocassionally played whistle. what a stunningly talented muscian.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: Arbuthnot
Date: 19 Nov 01 - 06:55 PM

Anybody like to know that Breton is so close to Welsh that a Welshman can translate it into English faster than a Breton can into French? (sorry, but me myself I can only do French or German into English or Rom)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST
Date: 19 Nov 01 - 06:24 PM

Click here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin
Date: 19 Nov 01 - 06:07 PM

On the 'Breizh Songs' thread, Malcolm Douglas points out that there's an excellent website of Breton material at

http://perso.wanadoo.fr/per.kentel (click)

Both An Alarc'h and Tri Martolod are there.

Lhiats reesht,

Bobby Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin
Date: 19 Nov 01 - 05:54 PM

I couldn't vouch for them being the same as the Alan Stivell versions, but I have copies of the lyrics in Breton, though with no translations.

There is a Breton dictionary on my shelf, but I make no pretence to being able to give anything like a decent translation.

However, if the Breton lyrics would be of interest, I'll post them here for you.

Lhiats,

Bobby Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Johannnes Schiefner
Date: 19 Nov 01 - 01:48 AM

Hello, Daniel,

do you happen to store the lyrics of other Alan Stivell songs as e. g.

An A'larch Tri Martholod?

Johannes


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,daniel grall
Date: 18 Nov 01 - 01:30 PM

Hello Johannes

Sorry to answer you so late The meaning of the Diskan part is in French: où êtes-vous Brocéliande, Viviane, Merlin où êtes-vous Brocéliande , rêves lointains et mystérieux

In English

Where are you Brocéliande, Viviane, Merlin Where are you Brocéliande, distant and mysterious dreams

Daniel Grall France


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Johannes Schiefner
Date: 15 Nov 01 - 06:59 PM

Hello Helen and Daniel, thanks very much for the help. Mudcat is a great institution to make exchanges like this possible. Daniel, any clues what the breton diskan part says?

Johannes Schiefner Krefeld Germany


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Daniel Grall
Date: 14 Nov 01 - 03:10 AM

Bonjour Johannes
Sorry for my poor English
You will find Here the Lyrics you are looking for.
You can find anothers here http://www.geocities.com/bugs_briez/

Broceliande - Brekilien
Celte fontaine, paradis d'hydromel,
Au fond d'un bois cent fois envouté,
Tu t'es noyé pour y voir la belle
Qui t'a donné éternel été.

Diskan(breton language)

P'lec'h emaoc'h c'hwi Brokilien
Viviana, Merzhin
P'lec'h emaoc'h c'hwi Brokilien
Hunureou pell a gevrin


Elle te conduit aux confins des mondes,
Près d'une rive aux plages fécondes
Où les rivières de vos rêves en vos yeux
Ont rajeuni l'Ocean trop vieux.


Diskan


Et sous la mer, quelques algues lisses,
Monde enseveli, mes souvenirs pâlissent.
J'ai parcouru nos collines et nos landes;
Mais je n'ai pu retrouvé Brocéliande


Diskan
Alan Stivell

Reflets
Et le vent s'est levé sur notre terre d'orgueil
Et le vent a soufflé sur le dernier cercueil.
De larme en fleuve, de fleuve en océan, de mer en océan
De larme en larme, jusqu'au déluge ultime, jamais nous ne comprîmes.
Mille soleils ont flamboyé, couleurs de nos idées.
Mais le vent a balayé les dernières fumées.
De larme en flamme, flAmmes, sang, nuages incandescents
De larme en larme, jusqu'au soir ultime, jamais nous ne comprîmes.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs
From: Helen
Date: 13 Nov 01 - 11:53 PM

I have the sheet music for these, but I am busy with work at the moment. If someone else doesn't give you the lyrics before I get back here, I'll post them tomorrow - if the books have the lyrics in them. I don't really remember seeing the lyrics, but I am not a singer so I would not have noticed.

Helen


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: 2 Alan Stivell Songs
From: GUEST,Johannes Schiefner
Date: 13 Nov 01 - 06:54 PM

Hello, I am looking for the lyrics of 2 Alan Stivell Songs: "Reflets" and "Broceliande" They were recorde first in the beginning of the seventies on an old Record entitled "La renaissance de la harpe celtique" I suppose there must be people out there, who have more French than I do.

Regards, Johannes Schiefner ********************** jschiefner@.web.de


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 December 4:37 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.