|
Subject: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Johannes Schiefner Date: 13 Nov 01 - 06:54 PM Hello, I am looking for the lyrics of 2 Alan Stivell Songs: "Reflets" and "Broceliande" They were recorde first in the beginning of the seventies on an old Record entitled "La renaissance de la harpe celtique" I suppose there must be people out there, who have more French than I do. Regards, Johannes Schiefner ********************** jschiefner@.web.de |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: Helen Date: 13 Nov 01 - 11:53 PM I have the sheet music for these, but I am busy with work at the moment. If someone else doesn't give you the lyrics before I get back here, I'll post them tomorrow - if the books have the lyrics in them. I don't really remember seeing the lyrics, but I am not a singer so I would not have noticed. Helen |
|
Subject: ADD: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Daniel Grall Date: 14 Nov 01 - 03:10 AM Bonjour Johannes Sorry for my poor English You will find Here the Lyrics you are looking for. You can find anothers here http://www.geocities.com/bugs_briez/ Broceliande - Brekilien Celte fontaine, paradis d'hydromel, Au fond d'un bois cent fois envouté, Tu t'es noyé pour y voir la belle Qui t'a donné éternel été. Diskan(breton language) P'lec'h emaoc'h c'hwi Brokilien Viviana, Merzhin P'lec'h emaoc'h c'hwi Brokilien Hunureou pell a gevrin Elle te conduit aux confins des mondes, Près d'une rive aux plages fécondes Où les rivières de vos rêves en vos yeux Ont rajeuni l'Ocean trop vieux. Diskan Et sous la mer, quelques algues lisses, Monde enseveli, mes souvenirs pâlissent. J'ai parcouru nos collines et nos landes; Mais je n'ai pu retrouvé Brocéliande Diskan Alan Stivell Reflets Et le vent s'est levé sur notre terre d'orgueil Et le vent a soufflé sur le dernier cercueil. De larme en fleuve, de fleuve en océan, de mer en océan De larme en larme, jusqu'au déluge ultime, jamais nous ne comprîmes. Mille soleils ont flamboyé, couleurs de nos idées. Mais le vent a balayé les dernières fumées. De larme en flamme, flAmmes, sang, nuages incandescents De larme en larme, jusqu'au soir ultime, jamais nous ne comprîmes. |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Johannes Schiefner Date: 15 Nov 01 - 06:59 PM Hello Helen and Daniel, thanks very much for the help. Mudcat is a great institution to make exchanges like this possible. Daniel, any clues what the breton diskan part says? Johannes Schiefner Krefeld Germany |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,daniel grall Date: 18 Nov 01 - 01:30 PM Hello Johannes Sorry to answer you so late The meaning of the Diskan part is in French: où êtes-vous Brocéliande, Viviane, Merlin où êtes-vous Brocéliande , rêves lointains et mystérieux In English Where are you Brocéliande, Viviane, Merlin Where are you Brocéliande, distant and mysterious dreams Daniel Grall France |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Johannnes Schiefner Date: 19 Nov 01 - 01:48 AM Hello, Daniel, do you happen to store the lyrics of other Alan Stivell songs as e. g. An A'larch Tri Martholod? Johannes |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin Date: 19 Nov 01 - 05:54 PM I couldn't vouch for them being the same as the Alan Stivell versions, but I have copies of the lyrics in Breton, though with no translations. There is a Breton dictionary on my shelf, but I make no pretence to being able to give anything like a decent translation. However, if the Breton lyrics would be of interest, I'll post them here for you. Lhiats, Bobby Bob |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin Date: 19 Nov 01 - 06:07 PM On the 'Breizh Songs' thread, Malcolm Douglas points out that there's an excellent website of Breton material at http://perso.wanadoo.fr/per.kentel (click) Both An Alarc'h and Tri Martolod are there. Lhiats reesht, Bobby Bob |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST Date: 19 Nov 01 - 06:24 PM Click here |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: Arbuthnot Date: 19 Nov 01 - 06:55 PM Anybody like to know that Breton is so close to Welsh that a Welshman can translate it into English faster than a Breton can into French? (sorry, but me myself I can only do French or German into English or Rom) |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: ollaimh Date: 20 Nov 01 - 02:20 PM now i'm impressed. mudcaters who know breton lyrics. well i worked out the phonetic lyrics for e langoned, starts : ke na vo ma za ma mom ke na vo min yo ned ke na vo do te jay won kuz parez langoned but i lost the rest when i got my guitar stloen and i had hundreds of lyrics in the case. so does anyone else have these lyrics properly rather than in my bad phonetics. it's a truely beautifull song. there was also a great song for two voices on that album with a repeated refrain that i half remember. sort of la la la la la la la ne ke to a bay do if that's enough for anyone to recognize. that e langoned album is a masterpiece. i saw him live soon after out in victoria , british columbia and he wove magic on stage all night long, only rivaled by my first chieftans concert, but he did it virtually solo--he has a back up guitarist who ocassionally played whistle. what a stunningly talented muscian. |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,Daniel Grall Date: 21 Nov 01 - 03:17 AM Hello Johannes and Ollaimh!
As Bobby Bob says above (Hi! Bobby) You'll find all you are looking for in this best website for Breton songs (Lyrics and midifiles)
Kenavo! Links added - Joe Offer- |
|
Subject: RE: Lyr Req: 2 Alan Stivell Songs From: GUEST,thanks from ollaimh as guest Date: 21 Nov 01 - 12:43 PM i didn't sign in but it's ollaimh and thanks, i love that song |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |