Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Hori-Horo (from Shirley Collins)

eechlay 04 Aug 06 - 03:42 AM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 04 Aug 06 - 01:59 PM
The Borchester Echo 04 Aug 06 - 02:03 PM
GUEST,mg 04 Aug 06 - 02:12 PM
Big Mick 04 Aug 06 - 02:13 PM
Spot 04 Aug 06 - 05:51 PM
Xie Kitchen 04 Aug 06 - 07:06 PM
Malcolm Douglas 04 Aug 06 - 08:57 PM
eechlay 05 Aug 06 - 04:28 AM
eechlay 05 Aug 06 - 05:28 AM
GUEST 05 Aug 06 - 12:05 PM
Malcolm Douglas 05 Aug 06 - 03:17 PM
GUEST 05 Aug 06 - 05:24 PM
Spot 05 Aug 06 - 07:12 PM
Malcolm Douglas 05 Aug 06 - 07:48 PM
GUEST 06 Aug 06 - 04:12 PM
GUEST,leeneia 07 Aug 06 - 12:19 AM
Malcolm Douglas 07 Aug 06 - 09:42 AM
Jim Dixon 10 Aug 06 - 12:15 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: Hori Horo
From: eechlay
Date: 04 Aug 06 - 03:42 AM

The one sung by Shirley Collins...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 04 Aug 06 - 01:59 PM

Need to be specific, I think. Those vocables are used in a lot of Gaelic songs, both Irish and Scottish.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: The Borchester Echo
Date: 04 Aug 06 - 02:03 PM

It's on her 1964 (I think) recording with Davy Graham Folk Roots New Routes which has been reissued on CD. I only have it on LP and nothing to play it on so cannot transcribe it but it's readily available.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: GUEST,mg
Date: 04 Aug 06 - 02:12 PM

Hori Horo my bonnie wee girl hh my fair one
Will you go away with me love to be my own my rare one

Smiling the __ smiling the day sweet was the smell on the heather
Oh we were younger both you and me the two of us together..


very pretty song if that is the one. mg


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Big Mick
Date: 04 Aug 06 - 02:13 PM

Loch Tay Boat song references this phrase. I wonder if Philipa knows its background?

Mick


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Spot
Date: 04 Aug 06 - 05:51 PM

Allo everybody. Eechlay in partic....

                   Tiree Love Song

Horee, Horo, my bonny wee lass
Horee, Horo, my fair one
Will ye come awa' wi' me
And be my ane, my rare one.

    Smiling the land, shining the sea
    Sweet is the smell o' the heather
    Would we were younger , you and me
    The two o' us together.

Horee etc
      
      All the day long, out on the peat
      Then on the shore in the gloaming
      Steppin' it lightly wi' dancin feet
      And then, together homing.

Horee etc

      Laughter above, singing below
      Tripping it lightsome and airy
      Would we be asking of life for more
      My own, my darling Mary.

Horee etc x2 and fade (if ya want!!)    :-)

                As performed by The McCalmans and me....

                     Regards to all ...Spot


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: HORI-HORO (from Shirley Collins)
From: Xie Kitchen
Date: 04 Aug 06 - 07:06 PM

the lyrics to the Shirley Collins version on Folk Roots New Routes are:

Hori Horo, my bonny young man
Hori Horo, my rare one
And will you come with me my love
To be my own my fair one

Smile in the land, smile in the sea
Sweet as the wind in the heather
Would we were yonder, just you & me
The two of us together

Hori Horo, my bonny young man
Hori Horo, my rare one
And will you come with me my love
To be my own my fair one


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Malcolm Douglas
Date: 04 Aug 06 - 08:57 PM

See also:

TIREE LOVE SONG. The DT entry: 1997. Described as "From the collection of Andrew Draskoy". The writers of tune and lyric are not credited.

Tyree Love Song. Forum thread, 1999-2002. Includes writer credits and Hugh Roberton's lyric; plus an unrelated Gaelic text that mentions Tiree.

Shirley Collins learned the song "from an unknown NZ soldier" according to sleeve notes. She was young, and seems to have assumed that it was a traditional song; as many did at that time (though there may also have been some who just didn't want to pay royalties to the writers). The words were changed a little, but weren't old and were still in copyright. Hugh Roberton only died in 1952.

"Spot"'s words are Roberton's with some mis-hearings incorporated.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: eechlay
Date: 05 Aug 06 - 04:28 AM

Thanks, folks :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: eechlay
Date: 05 Aug 06 - 05:28 AM

Oh, and would anyone have the chords to this?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: GUEST
Date: 05 Aug 06 - 12:05 PM

Spot, once again, as in another thread, the correct word is 'ain' not 'ane'. I should think, however it would be better suited to the song to sing 'own'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Malcolm Douglas
Date: 05 Aug 06 - 03:17 PM

The "correct" spelling in this case is neither "ain" nor "ane", but the spelling used by the man who wrote the lyric: "own". Your instinct is right on that score. People are at liberty to pronounce it however they like.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: GUEST
Date: 05 Aug 06 - 05:24 PM

'ain' is Scottish for 'own', 'ane' is Scottish for 'one' but this in an obvious Engish lyric hence 'one' sounds correct.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Spot
Date: 05 Aug 06 - 07:12 PM

Allo everybody ...
                   Ain, ane, own, one...,. etc... Ta for all corrections..I own I do not know "right" version, so all input appreciated...I do love the song though!!   Btw, would "guest" with info care to reveal his/herID? Seems like I been wrong before!! ( no probs with that, I'm human!!)Must confess.."yonder" is more appropriate than "younger"...!!

             Best regards to all, as ever...Spot


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Malcolm Douglas
Date: 05 Aug 06 - 07:48 PM

Roberton was a Glasgow man born and bred, but it isn't compulsory for a Scot to use "standard" Scottish spellings (probably only a minority do that); and if he or she doesn't, it doesn't follow that they are writing "in English". Scotland, like any other country, has a wide range of accents and dialects, and many pronounce the word closer to "own" than "ain" in any case. What spelling system is used in Scottish schools nowadays? Are children taught to write "ain" or "own"?

The verb form is spelled "own" in Standard Scots (as defined in Scottish dictionaries) anyway, so it's not an important distinction. I do agree, though, that it is important to distinguish between "ain" and "ane", as they have completely different meanings; though Scots "ain" and English "own" are just the same words spelled differently in order to reflect differing pronounciations, as are "ane" and "an". Scots and English both consist of a series of overlapping dialects (which do not respect national boundaries), and the apparent gulf between them is largely the result of the artificial way in which standard forms have been defined over the years.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: GUEST
Date: 06 Aug 06 - 04:12 PM

Irrespective of where Roberton was born and bred, the lyrics are standard English unassociated with the Glasgow or any Scottish idiom/pronunciation. It feels like a translation from gaelic into English even although the original was probably English. Hence this has nothing whatsoever to do with overlapping Scots dialects but merely Hugh Roberton's idea of how the song should be sung/pronounced.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: GUEST,leeneia
Date: 07 Aug 06 - 12:19 AM

I suspect that

Smile in the land, smile in the sea
Sweet as the wind in the heather

(above)

should be

Smiling the land, smiling the sea,
Sweet is the wind in the heather.

It's a lovely song. Thanks for posting.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori Horo
From: Malcolm Douglas
Date: 07 Aug 06 - 09:42 AM

See the earlier thread I indicated above for a transcription of what Roberton wrote. Since Shirley learned it at a few removes from the original, there were some changes of wording in her recording. I'll add the tune to that thread when I have time.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Hori-Horo (from Shirley Collins)
From: Jim Dixon
Date: 10 Aug 06 - 12:15 PM

According to Allmusic.com, Shirley Collins did indeed record a song called HORI-HORO on her albums "Sweet England" (1959) and "Folk Roots, New Routes" (1964). It is attributed to "Robertson [sic] / Sinclair". The names also appear that way on Shirley Collins' web site.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 14 December 9:58 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.