|
||||||||||||||||||||
|
BS: The New Anglo/American Dictionary
|
Share Thread
|
|||||||||||||||||||
|
Subject: BS: The New Anglo/American Dictionary From: Nigel Parsons Date: 26 Sep 09 - 05:52 AM Definitions are requested for a new Anglo/American dictionary. All definitions should be for existing words, and derived from current usage/spelling/pronunciation. Definitions may also be derived from analogous(see below) terms. To start the spherical object rolling: analgesic (n) drug producing a numb bum analog (n) stool sample analogous (n) personal stool sample analogy (n) the study of arseholes (see below) arseholes (n pl) bottoms of our feet asterisk (n) compulsive gambling bilious (sentence) you may refer to me as William bumper (v) make her pregnant bumpkin (v) interbreed campus (n) group of drag artists defender (n interj) pull that girl close (cf fender) edit (n) blow to the skull fender (n interj) push that girl away gaiter (n interj) restrict girl to the premises haliard/halyard (n) computer calculated distance in Kubrick's 2001 incontinent (n) European (excluding British Isles) obelus (v) put chains on our ankles parsimonious (v) give us your cash pubic (adj) relating to taverns punic (adj) relating to wit rectum (v) put beyond use tautology (n) education (literally, the science of that which is taught) Zapata (n) lines spoken on stage between songs |
|
Subject: RE: BS: The New Anglo/American Dictionary From: Paul Burke Date: 26 Sep 09 - 08:21 AM pustule- the characteristic part of a tomcat plumber- enjoy the young lady's company disgusted- Mr. Disley broke wind expectoration- anticipate a speech scold- opposite of swarm satiated- observe that the female was cannibalistic didgeridoo- was the Sinn Feinn leader adequate? |
|
Subject: RE: BS: The New Anglo/American Dictionary From: CarolC Date: 26 Sep 09 - 12:22 PM This is for the Anglo American dictionary? If "American" in this usage refers to the USA, some of those wouldn't work here. Most people wouldn't understand them. (Like pubic relating to taverns, for instance.) |
|
Subject: RE: BS: The New Anglo/American Dictionary From: DMcG Date: 27 Sep 09 - 02:31 AM "Like pubic relating to taverns, for instance" - I bet most people would understand and agree with that! |
|
Subject: RE: BS: The New Anglo/American Dictionary From: CarolC Date: 27 Sep 09 - 02:45 AM Taverns = pubs? We don't call them that here (much). Mostly we call them bars. |
|
Subject: RE: BS: The New Anglo/American Dictionary From: CarolC Date: 27 Sep 09 - 02:55 AM We don't say arseholes, either. We don't drop the letter h on our words, so edit and obelus wouldn't work (if, in fact, that's what they're supposed to be, if not, I don't get those). Most people in the US probably don't know what Sinn Feinn is (and while I do know what it is, I don't get the joke). I'm sure it's very funny in the UK and the Republic of Ireland, though. |