Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: Janet Elizabeth Date: 18 Nov 10 - 07:37 AM Just found another great site - http://www.renaissancefestivalmusic.com/lyrics/2006/06/mad-maudlins-seach-bedlam-boys-tom-o.shtml I realise now that this song / poem is Tom O' Bedlam's Song, while the more frequently sung song, Bedlam Boys, is Mad Maudlin's Search |
Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: GUEST,Phil Cooper, too lazy to log in Date: 17 Nov 10 - 11:17 PM Kenneth Patchen quoted some verses in his novel Sleepers Awake as well. |
Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: Janet Elizabeth Date: 17 Nov 10 - 04:52 PM PS - don't just go there and print it, you'll use far too many tree-acres! Go there and search it (ctrl-F) for Bedlam. |
Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: Janet Elizabeth Date: 17 Nov 10 - 04:49 PM Thank you everybody for this information. I was thinking of changing the verses I sing and was delighted to find here some long-forgotten verses I recognise from the poem I read at school. Looking for the words from those verses I've found a useful page for mudcatters and poetry people in good old Gutenberg ... http://www.gutenberg.org/files/16350/16350-8.txt There's lots of provenance info in it. |
Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: MGM·Lion Date: 11 Dec 09 - 11:00 PM To follow this drift re Graves' Greek Myths:— It is not so much a book on the myths as an idiosyncratic but coherent retelling of them in sequence — Titans-Olympians-House·of·Atreus &c, superbly indexed: thus providing an invaluable ref'ce tool. When I come across a name from myth I can't quite place or remember, 5 minutes with Graves will bring it back to me [or, if one I haven't come across before, fill me in on it], placing it in the context of the myth-canon as a whole. |
Subject: RE: Lyr Req: Tom o' Bedlam's Song From: Joe_F Date: 11 Dec 09 - 10:03 PM This company might be amused by a review I wrote for an amateur press association (reader-generated magazine) in 1991. I see that it misattributes to Graves, tho, some editorial decisions that must be due to Lindsay: _Loving Mad Tom: Bedlamite Verses of the XVI and XVII Centuries_, edited with notes by Jack Lindsay, foreword by Robert Graves (Franfolico, 1927; Seven Dials, 1969). Found in the bibliography of Gershon Legman's massive collection of dirty limericks, and then in the Widener at Harvard. A scholarly extravaganza centered on the well-known song "Tom o' Bedlam", purporting to be sung by one of the roving madmen deinstitutionalized when Henry VIII shut down the monasteries: From the hag and hungry goblin That into rags would rend ye And the spirit that stands by the naked man In the Book of Moons defend ye! That of your five sound senses You never be forsaken Nor travel from yourselves with Tom Abroad to beg your bacon. Nor never sing "Any food, any feeding, Money, drink or clothing": Come dame or maid, be not afraid, Poor Tom will injure nothing. Some of them were taken care of, after a fashion, at the Hospital of St Mary of Bedlam (= Bethlehem) in London: Of thirty bare years have I Twice twenty been enragèd, And of forty been three times fifteen In durance soundly cagèd In the lordly lofts of Bedlam On stubble soft and dainty, Brave bracelets strong, sweet whips ding dong, With wholesome hunger plenty. And now I sing... This book contains original texts of this and related songs, emendations, literary revisions, burlesques, explanations, contemporary quotations about life on the road in those days, etc. Robert Graves, in the preface, thinks that the earthier parts of this song, such as the ones quoted above, were actual folk poetry, but that a professional poet later added some of the fancier fantasies, which contain classical allusions: I know more than Apollo [the sun], For oft when he lies sleeping I behold the stars at mortal wars And the wounded welkin [sky] weeping; The moon embrace her shepherd [who's that?] And the queen of love [Venus] her warrior [Mars], While the first doth horn [cuckold] the star of the morn [Venus] And the next the heavenly farrier [Jupiter?]. While I do sing... I have never stayed awake all night outdoors and seen the stars go by. It is a remembrance that bums share with soldiers: The sky slowly changes its huge guard of stars. And there's the young lieutenant, sword buckled over his heart and his soul on his smooth face: Soon it's to be life or death...either one means someone's harvest or old age shall ripen. Live, die, I'm not afraid. Father, fatherland...life-giving earth...be safe. The night marches on, armored in burning stars. -- Ennius, "The Night Watch" And the solemn firmament marches And the hosts of heaven rise Framed through the iron arches -- Banded and barred by the ties, Till we feel the far track humming, And we see her headlight plain, And we gather and wait her coming -- The wonderful north-bound train. -- Kipling, "Bridge-Guard in the Karoo" I am skeptical of Graves as a scholar, tho. At about the same time as this book was published, he wrote, with Laura Riding (who I think was his wife), a preposterous essay arguing that in interpreting Shakespeare's sonnets one ought to take the spelling & punctuation seriously. A Yaley named Stephen Booth makes a monkey out of Graves in a note to his edition of the sonnets (Yale U.P., 1977). Similar perversity seems likely in Graves's handling of one couplet in "Tom o'Bedlam": In an oken Inne I pound my skin as a suite of guilt apparrell. Auden, in the _Oxford Book of Light Verse_, following other sources & common sense, makes this In an oaken inn do I pawn my skin As a suit of gilt apparel, which is both intelligible and funny. Graves makes it At an oaken in I 'pound my skin In a suit of gilt apparel, changing "as" to "in" & putting an apostrophe on "pound" as if it were short for something, without saying what. I have tried the _OED_ s.v. "appound", "depound", "suppound", and "impound", all in vain; only the last is there, and it has no plausible sense. However, I did enjoy Graves's moving reminiscence of combat in W.W. I (_Goodbye to All That_) & his pleasant essay on taboo language ("Lars Porsena"). He also wrote a famous book on the Greek myths that I hope to get around to someday. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: sophocleese Date: 26 Nov 99 - 12:24 PM Thanks lamarca, I'll look out for it. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: lamarca Date: 26 Nov 99 - 10:42 AM She wrote a sequal, sophocleese, called "The Unicorn |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: sophocleese Date: 25 Nov 99 - 03:05 PM Interesting to read this information on Tom O'Bedlam's song. It encouraged me to root out a book I read a few years ago called Firedrake's Eye by Patricia Finney. She uses Tom O'Bedlam as the narrator. If anyones interested its quite a decent read. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: bardic gypsy Date: 30 Sep 98 - 02:36 PM I was given most of these verses at some point or another but there are a few here I haven't seen before! A lot of them are in the Norton Anthology of Poetry-fourth edition. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: Bruce O. Date: 30 Sep 98 - 11:42 AM www.erols.com/olsonw Now at Mudcat (click) |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: SlowAlan2 Date: 30 Sep 98 - 09:25 AM I forgot to ask...Bruce O, you mention your website - what URL please? |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: SlowAlan Date: 30 Sep 98 - 09:17 AM I think this version of Tom O'Bedlam as supplied by Bruce O has been recorded by a brilliant and highly original English (?) a capella group called the Songwainers in the sixties or seventies sometime. They were an obscure group, but terrific I think. |
Subject: Lyr Add: TOM O' BEDLAM From: Bruce O Date: 29 Sep 98 - 12:28 PM Tom o' Bedlam [Early copy, from Giles Earle's MS, 1615-26. Another early copy in Bodleian MS Tanner 465 is noted in the index to the MS to be "Tom o' Bedlam's Song to K. James". I suspect the song is from a lost comic show, 'Tom of Bedlam', presented at court, Jan. 9, 1618. A lute MS in which the tune appears is said to be of 1613-16. The tune is B467 on my website.]
From the hag and hungry goblin,
Of thirty bare years have I
With a thought I took for Maudlin,
When I short have shorn my sour-face,
The palsy plagues myy pulses,
I know more than Apollo,
The Gipsy snap and Pedro
With an host of furious fancies
|
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: P.Mihok Date: 28 Sep 98 - 11:04 PM you may be interested to notice that Robert Silverberg wrote a book, Tom O'Bedlam, which quotes parts of the song at the heading of each section. I posted him a message asking where he obtained the sections I had never seen before. Does anyone know an online source where I can read the entire (original) song? |
Subject: RE: Info Req:Tom of Bedlam From: Bruce O. Date: 21 Feb 98 - 02:00 PM C. M. Simpson in 'The British Broadside Ballad and Its Music', 1966, found no evidence for song or tune in the 16th century, nor have I. I've found one thing not found by Simpson. There is a copy of "From the hag and hungry goblin" (in the other thread) in Bodleian MS Tanner 465, where the song is headed 'Tom o' Bedlam's Song to K. James'. This seems to point to a court masque in James I's time as the source of the song. ("Last Christmas 'twas my Chance" (The Dance of the Usurer and the Devil) in 'Pills to Purge Melancholy' is from a masque of 1622, and Simpson did not find that, or its original tune.) As to the two lines in King Lear that are sung by Edgar, they do not occur in any known version of "Tom o' Bedlam". But this isn't conclusive. I've spent considerable time on study of song fragments in Shakespeare's plays. Some of these have been identified as lines from particular songs, but I've come to believe that Shakespeare more often parodied songs than quoted them, and these parodies are practically impossible to identify with particular songs with any great degree of certainty. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: Murray Date: 28 Mar 97 - 03:25 AM There's a whole book about this last one called "Loving Mad Tom" by Jack Lindsay (1927).Also an essay by the English poet Robert Graves on the subject--he proves (to his own satisfaction)that there's a great likelihood the original author of the "good" verses at least was none other than Shakespeare, to put into the mouth of his mad Edgar in "King Lear". I think G. Legman says something about it too in his book "The Limerick".You'll notice that these songs are (more or less) in the limerick metre.] |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: Jerry Friedman, jfriedman@nnm.ccn.nm.us Date: 27 Mar 97 - 10:56 PM A lot of these "mad songs" seem to be from the sixteenth century, and all the ones I've seen have the same meter. The most famous one among poetry readers (it's called "Tom o' Bedlam", or "Loving-Mad Tom") begins
From the hag and hungry goblin |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: Age of songs Tom Vs Bedlam Date: 23 Mar 97 - 03:58 AM I'm not at all convinced that Bedlam Boys is older than Tom' A Bedlam, The theme of a mad man's point of view is a very old one and Tom is as old a name as any, save perhaps william, for this sort of thing. Its possible that Mad Tom was 'round before he came from bethleham or Bedlam. bo |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: belter Date: 20 Mar 97 - 03:59 PM Now I know what the song maid in bedlam is about. |
Subject: RE: Tom O'Bedlam's Song From: dick greenhaus Date: 20 Mar 97 - 12:08 PM D'Urfey, in Pills to Purge Melancholy, has several Bedlam songs. Bedlam was a corrupted pronunciation of Bethlehem |
Subject: Lyr Add: TOM OF BEDLAM From: Barry Finn Date: 20 Mar 97 - 09:04 AM Bedlam, the popular name for St. Mary's Hosp. in London for males, the woman's institution named after Mary Magdalene was called Maudlin, & it was a popular diversion to watch the antics of the poor inmates. 1) To find my Tom of Bedlam 10,000 miles I'll travel. Mad Maudlin goes on dirty toes to save her shoes from gravel. (Ch) Still I sing bonny boys, bonny mad boys, Bedlam boys are bonny. For they all go bare & they live by the air, & they want no drink nor money. (2) I repent that ever poor Tom was so disdained. My wits are lost since him I crossed, which makes me thus go chained. (3) I went to Pluto's kitchen to beg some food morning, & there I got souls piping hot, all on the spit a-turning. (4) There I took up a cauldron, where boiled 10,000 harlots. Though full of flame I drank the same to the health of all such varlets. (5) My staff has murdered giants, my bag a long knife carries. For to out mince pies from children's thighs, with which to feed the fairies. (6) A spirit hot as lightning did on that journey guide me. The sun did shake & the pale moon quake, as soon as e'er they spied me. (7) No gypsy, slut or doxy shall win my Mad Tom from me. I'll weep all night, with stars I'll fight, the fray shall well become me. (8) So drink to Tom of Bedlam, go fill the seas in barrels. I'll drink it all, well brewed with gall, & Maudlin drunk I'll quarrel... I have it as "Tom of Bedlam". I'm told by a close fellow musician that a side kick of his Declan Hunt was surfing the Library at Harvard & found this song, Declan liberated the song, from obscurity & that is where Steeleye Span got from. Good luck it's a great song. |
Subject: Tom O'Bedlam's Song From: dwb9821@tam2000.tamu.edu Date: 20 Mar 97 - 12:59 AM I am trying to find the lyrics to "Tom O'Bedlam's Song" it is a later sequel to "Bedlam Boys"...Thanks Related threads:Info Req: Tom of BedlamTom Of Bedlam
|
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |